-
1 ausschütten
verser -
2 eingießen
verser -
3 schütten
verser -
4 an/zahlen
verser un acompte -
5 ausschütten
'ausʃytənv1) verser, répandre2) (Dividenden) ECO verser, répartirausschüttend73538f0au/d73538f0s|schütten1 (ausleeren) vider -
6 einfüllen
'aɪnfylənv1) verser2)einfüllen136e9342ei/136e9342n|füllenverser; Beispiel: etwas in einen Behälter einfüllen verser quelque chose dans un récipient -
7 einzahlen
'aɪntsaːlənvverser, payer; ( auf ein Sparkonto) déposereinzahlen136e9342ei/136e9342n|zahlenverser; Beispiel: Geld auf ein Konto einzahlen verser de l'argent sur un compte -
8 schütten
'ʃytənv1) verser2)schüttenverser Wasser, Mehl; déverser Sand, Müll; Beispiel: etwas in ein Gefäß schütten verser/déverser quelque chose dans un récipient -
9 abführen
'apfyːrənv1) ( Verbrecher) emmener2) (Gelder) ECO verser, acquitter, payer3) MED évacuer, purgerabführenạb|führen2 (bezahlen) Beispiel: etwas an jemanden/etwas abführen verser quelque chose à quelqu'un/quelque choseMedizin être laxatif -
10 anzahlen
'antsaːlənvpayer un acompte, verser un acompte, payer des arrhesanzahlenạn|zahlenverser un acompte sur le prix de Auto -
11 aufgießen
'aufgiːsənv irr1) ( dazugießen) ajouter2) (Tee, Kaffee) verseraufgießend73538f0au/d73538f0f|gießen -
12 einschenken
'aɪnʃɛʤkənvverser à boire, remplir un verre, servir à boireeinschenken136e9342ei/136e9342n|schenkenverser -
13 gießen
'giːsənv irr1) ( Blumen) arroser2) ( einschenken) verser3)in Strömen gießen — pleuvoir à verse, pleuvoir à torrents
4) (schmelzen) TECH fondre, coulergießeng2688309eie/2688309eßen ['gi:sən] <gọss, gegọssen>1 arroser Pflanzen2 (schütten) Beispiel: Wasser auf/über etwas Akkusativ gießen verser de l'eau dans/sur quelque chose; Beispiel: etwas voll gießen remplir quelque chose à ras bord -
14 tröpfeln
'trœpfəlnv2)(leicht regnen) Es tröpfelt. — Il tombe des gouttes.
tröpfelngoutterunpersönlich Beispiel: es tröpfelt il tombe des gouttes -
15 vergießen
fɛr'giːsənv irrrépandre, verservergießenverg2688309eie/2688309eßen *1 renverser Wasser, Saft -
16 Anzahlung
'antsaːluŋfacompte mAnzahlungẠ nzahlungacompte Maskulin; Beispiel: eine Anzahlung machen verser un acompte -
17 Kaution
-
18 Unterhalt
m1) entretien m, subsistance f2) ( Unterhaltsbeitrag) pension alimentaire fUnterhaltỤ nterhalt <-[e]s>kein Plural (Unterhaltsgeld) pension Feminin alimentaire; Beispiel: für jemanden Unterhalt zahlen verser une pension alimentaire à quelqu'un -
19 ausbezahlen
-
20 ausgießen
'ausgiːsənv irrausgießend73538f0au/d73538f0s|gießen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
verser — [ vɛrse ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; « renverser » et « être renversé » 1080; lat. versare, fréquent. de vertere « tourner, retourner » I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire basculer, faire tomber sur le côté en inclinant. ⇒ renverser(plus cour.). « Rieux… … Encyclopédie Universelle
verser — VERSER. v. act. Espandre une liqueur, en la vuidant d un vase dans un autre, ou en quelque autre sorte que ce soit. Verser de l eau dans une aiguiere, dans une cruche. verser de l eau sur les mains. verser du vin dans un verre. verser du vin dans … Dictionnaire de l'Académie française
verser — Verser, Semble qu il vient de Vertere, ou Inuertere. Verser hors, Effundere. Je te verse souvent à boire, Tibi saepissime cyathisso, apud nos quanþdo potas. B. ex Plaut. Qui verse trop peu, Malignus cyathissator. B. Verser en un vaisseau, Fundere … Thresor de la langue françoyse
Verser — Vers er, n. A versifier. B. Jonson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
verser — (vèr sé) v. a. 1° Faire couler un liquide hors de ce qui le contient. Verser de l eau à terre. Verser du plomb fondu. Versez le thé. • Mon vin vieux, depuis peu percé, Lui sera largement versé, SCARR. Virg. VII. Absolument. • Plus le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VERSER — v. a. Épancher, répandre, transvaser. Verser de l eau dans une aiguière, dans une cruche. Verser de l eau sur les mains, la verser à terre. Verser du vin dans un verre, dans un tonneau. Verser d un vase dans un autre. Verser du plomb fondu. Voyez … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VERSER — v. tr. Faire couler. Verser de l’eau dans une aiguière, dans une cruche. Verser de l’eau sur les mains, la verser à terre. Verser du vin dans un verre. Verser d’un vase dans un autre. Par extension, Verser du blé dans un sac, de l’avoine dans un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
verser — vt. , répandre ; vi. , se répandre, déborder : VARSÂ (Albanais.001, Annecy.003, Chambéry.025, Cordon.083A, Giettaz, Montendry.219, Saxel.002, Sevrier, Table, Thônes.004, Villards Thônes), vèrsâ (083B, Arvillard.228, Montagny Bozel.026), vèrsâr… … Dictionnaire Français-Savoyard
Verser des larmes — ● Verser des larmes pleurer … Encyclopédie Universelle
Verser le sang — ● Verser le sang tuer des personnes dans une lutte, une guerre, un crime, etc … Encyclopédie Universelle
Verser son sang pour quelqu'un, quelque chose — ● Verser son sang pour quelqu un, quelque chose être blessé ou tué pour eux … Encyclopédie Universelle