Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

veri

  • 1 кровь

    veri

    Русско-эстонский словарь (новый) > кровь

  • 2 кровь

    91 С ж. неод. (обычно без мн. ч.) veri; артериальная \кровьь arteriveri, arteriaalveri, венозная \кровьь veeniveri, venoosne veri, запёкшаяся \кровьь hüübinud v tardunud veri, группа \кровьи veregrupp, переливание \кровьи vereülekanne, заражение \кровьи veremürgi(s)tus, пускать \кровьь aadrit laskma, остановить \кровьь verd v verejooksu sulgema, истекать \кровьью verest tühjaks jooksma, \кровьь пошла носом nina hakkas verd jooksma, ninast tuleb verd; ‚
    \кровьь бродит v
    кипит в ком kelle veri keeb v vemmeldab;
    \кровьь бросилась v
    \кровьь бросилась v
    ударила в голову кому kõnek. kellel lõi veri pähe;
    \кровьь говорит v
    заговорила в ком (1) tundmused mängivad kellel, (2) veri lööb välja, veri on paksem kui vesi;
    \кровьь за \кровьь veri nõuab verehinda;
    \кровьь от \кровьи veri kelle verest, kelle lihast ja luust;
    \кровьь с молоком rõõsk ja roosa, õitsva jumega;
    \кровьь стынет v
    леденеет (в жилах) у кого liter. kellel veri tarretab soontes;
    \кровьь kelle verd imema;
    портить себе \кровьь kõnek. ennast ärritama v piinama, oma närve rikkuma;
    \кровьь liter. kelle verd valama;
    пролить свою \кровьь за кого-что liter. kelle-mille eest oma verd valama;
    (хоть) \кровьь из носу madalk. kas või pulk pooleks, kas või nui neljaks, maksku mis maksab; (это у него)
    в \кровьи (see on tal) veres;
    узы \кровьи liter. veresidemed, -sugulus;
    \кровьью добывать что verehinnaga saama v saavutama mida;
    \кровьью liter. oma käsi kelle verega määrima;
    писать \кровьью сердца liter. südameverega kirjutama;
    сердце \кровьью обливается у кого kelle süda tilgub verd

    Русско-эстонский новый словарь > кровь

  • 3 бросаться

    165 Г несов.сов.
    броситься 1. (без сов.) чем (teineteist, üksteist) pilduma v loopima; \бросатьсяться снежками lumesõda pidama, lumepallidega loopima v pilduma;
    2. (без сов.) чем ülek. kõnek. mitte hoolima, mitte hindama; \бросатьсяться работниками töötajatest mitte hoolima, \бросатьсяться деньгами raha loopima v pilduma;
    3. на кого-что, без доп. (kallale) sööstma, tormama; \бросатьсяться на еду toidu kallale tormama, \бросатьсяться на помощь appi sööstma v tormama;
    4. во что, на что (alla) viskuma; langema; \бросатьсяться в воду vette viskuma, \бросатьсяться с моста sillalt alla viskuma, \бросатьсяться на диван diivanile viskuma, \бросатьсяться на шею kaela langema, \бросатьсяться на колени põlvili langema; ‚
    краска \бросатьсяется в лицо veri v puna lööb näkku;
    (вино) \бросатьсяется в голову vein hakkab v lööb pähe;
    \бросатьсяться v
    кровь \бросатьсяется в голову veri lööb pähe (äkkviha kohta);
    \бросатьсяться словами sõnu loopima, suure suuga rääkima

    Русско-эстонский новый словарь > бросаться

  • 4 кровавый

    119 П (кр. ф. \кровавыйв, \кровавыйва, \кровавыйво, \кровавыйвы)
    1. veri-, vere-, verine; \кровавыйвая рвота med. veriokse, \кровавыйвое пятно vereplekk, \кровавыйвый подтёк med. verevalum, \кровавыйвая рана verine haav, \кровавыйвый бой ülek. verine lahing, Кровавое воскресенье aj. Verine pühapäev;
    2. veripunane, verev; ‚ (работать)
    до \кровавыйвого пота (töötama) nii et veri küünte all;
    \кровавыйвая баня veresaun;
    \кровавыйвые слёзы verepisarad, kibedad pisarad

    Русско-эстонский новый словарь > кровавый

  • 5 верфь

    n
    gener. laevatehas, veri

    Русско-эстонский универсальный словарь > верфь

  • 6 голубая кровь

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > голубая кровь

  • 7 кровь

    n
    gener. veri

    Русско-эстонский универсальный словарь > кровь

  • 8 кровь бросилась в голову

    Русско-эстонский универсальный словарь > кровь бросилась в голову

  • 9 кровь бросилась в лицо

    n
    liter. nägu punastus, veri tõusis näkku

    Русско-эстонский универсальный словарь > кровь бросилась в лицо

  • 10 кровь застыла в жилах

    Русско-эстонский универсальный словарь > кровь застыла в жилах

  • 11 кровь кидается в голову

    Русско-эстонский универсальный словарь > кровь кидается в голову

  • 12 кровь стынет в жилах

    n
    liter. süda jääb seisma, veri tardub soontes

    Русско-эстонский универсальный словарь > кровь стынет в жилах

  • 13 кровяной

    adj
    gener. vere-, veri-

    Русско-эстонский универсальный словарь > кровяной

  • 14 алый

    119 П (кр. ф. ал, ала, ало, алы) (ere-, hele-)punane, verev; \алыйые губы erepunased v helepunased huuled, \алыйая кровь helepunane veri, \алыйая заря verev koit

    Русско-эстонский новый словарь > алый

  • 15 волноваться

    172 Г несов.
    1. lainetama, voogama; море \волноватьсяуется meri lainetab;
    2. перед чем, за кого, без доп. ülek. erutuma, erutatud v ärevil olema, rahutust tundma; сердце \волноватьсяуется süda on rahutu, кровь \волноватьсяуется veri mässab v keeb v vemmeldab;
    3. ülek. van. mässama

    Русско-эстонский новый словарь > волноваться

  • 16 жила

    51 С ж. неод.
    1. kõnek. (vere)soon; kõõlus, soon;
    2. geol., tehn. soon; рудная \жилаа maagisoon, золотоносная \жилаа kullasoon, многопроволочная \жилаа kiudsoon; ‚
    тянуть \жилаы из кого kõnek. keda kurnama;
    кровь стынет в \жилаах kõnek. veri tarretab soontes

    Русско-эстонский новый словарь > жила

  • 17 застыть

    348 Г сов.несов.
    застывать 1. tahkuma, tarduma (ka ülek.), hanguma, pahtuma, kõvastuma, kõvaks minema; смола \застытьла vaik on tahkunud v kõvastunud, ртуть \застытьла elavhõbe on tahkunud, солдаты вытянулись и \застытьли sõdurid tõmbusid sirgeks ja tardusid paigale, \застытьть от ужаса hirmust tarduma, улыбка \застытьла на его губах naeratus jäi v tardus tema huulile, \застытьвшая, но ещё горячая деталь hangunud, ent veel tuline detail, \застытьвшие гряды облаков liikumatud pilvejoomed, студень \застытьл sült on kallerdunud;
    2. kõnek. ära v kinni külmuma v külmama; külmetama; jäätuma; maha jahtuma; земля \застытьла maa on külmunud, \застытьвшая река kinnikülmunud v kaanetunud v jääkaane all (olev) jõgi, он совсем \застытьл на морозе ta on pakase käes läbi(ni) külmunud, руки \застытьли käed külmetavad;
    3. kangestuma, kangeks minema;
    4. ülek. (arengus) seisma jääma, soikuma;
    5. kustuma, vaibuma (tundmuste kohta); ‚
    кровь \застытьла в жилах у кого veri tardus soontes;
    слова \застытьли на губах v
    на устах sõnad surid huulil

    Русско-эстонский новый словарь > застыть

  • 18 играть

    165a Г несов.
    1. во что, на чём, в чём, кого-что, кем-чем, с кем-чем, без доп. mängima (ka ülek.); \игратьть в футбол jalgpalli mängima, \игратьть в прятки peitust mängima (ka ülek.), \игратьть на скрипке viiulit mängima, \игратьть в куклы nukkudega mängima, \игратьть в великодушие suuremeelset mängima v teesklema, \игратьть с огнём tulega mängima (ka ülek.), \игратьть роль osa mängima v etendama, \игратьть первую скрипку esimest viiulit mängima (ka ülek.), \игратьть свадьбу kõnek. pulmi pidama v tegema, \игратьть на деньги raha peale mängima, \игратьть в нападении sport edurivis v ründajana mängima, \игратьть на бирже börsil spekuleerima v mängima, \игратьть в четыре руки neljal käel mängima, \игратьть песни murd. laulma;
    2. mänglema, ülek. ka sädelema, pärlendama, sätendama, särama; улыбка \игратьла на его лице naeratus mängles ta näol, в груди \игратьла радость süda hüppas v hõiskas rõõmust, вино \игратьет в бокале vein helgib v sädeleb klaasis; ‚
    \игратьть в бирюльки (1) tühja-tähjaga tegelema, (2) lulli lööma;
    \игратьть в молчанку madalk. tumma mängima (küsimustele vastamata jätma);
    \игратьть в загадки mõistu kõnelema, ümbernurgajuttu ajama;
    \игратьть комедию kõnek. kometit mängima, vigurdama;
    \игратьть глазами silmi tegema, paljuütlevaid pilke heitma kellele;
    \игратьть словами (1) teravmeelsusi pilduma, sõnadega mängima, (2) sõnu tegema;
    кровь \игратьет veri mäsleb;
    \игратьть v
    сыграть на руку кому kellele kasuks tulema, kellele kasu tooma v trumpe kätte mängima;
    \игратьть на нервах у кого kelle närve sööma v proovile panema; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > играть

  • 19 кипеть

    238 Г несов.
    1. без доп., чем, в ком-чём, на чём keema, ülek. ka pulbitsema; чай v чайник \кипетьит teevesi keeb, жизнь \кипетьит elu keeb, бой \кипетьит lahing keeb, \кипетьеть гневом vihast keema v vahutama, работа \кипетьит töö keeb v käib täie hooga, сила \кипетьит в нём temas pulbitseb jõud;
    2. без доп., чем ülek. kobrutama, kihisema; \кипетьеть пеной vahutama, вино \кипетьит в бокале klaasis kihiseb vein;
    3. без доп., чем ülek. kihama; площадь \кипетьела народом väljak kihas rahvast; ‚
    \кипетьеть ключом pulbitsema;
    кровь \кипетьит в ком kelle veri vemmeldab v keeb, kelle soontes lõõmab tuli;
    слёзы \кипетьят у кого nutt on varuks, nutt tuleb peale, pisarad kipitavad kurgus kellel

    Русско-эстонский новый словарь > кипеть

  • 20 краска

    72 С ж. неод.
    1. värv; акварельные \краскаки akvarellvärvid, akvarellid, vesivärvid, водоупорная v водостойкая \краскака veekindel värv, печатная \краскака trükivärv, эмалевая v лаковая \краскака lakkvärv, густотёртая \краскака värvipasta, pastavärv, сухая \краскака pulbervärv, kuivvärv, тёртая \краскака pigment, värvimuld, peenestatud värv, выкрасить в красную \краскаку punaseks värvima, писать масляными \краскаками õlivärviga maalima;
    2. (без мн. ч.) puna; \краскака стыда häbipuna, \краскака сошла с лица puna kadus palgeilt;
    3. (без мн. ч.) kõnek. värvimine, võõpamine; отдать платье в \краскаку kleiti värvida viima v andma;
    4. \краскаки мн. ч. värv(id), toon; яркие \краскаки лета eredad suvevärvid, в описании мало \краскаок kirjeldus on ilmetu, описать чёрными \краскаками mustades värvides v toonides kujutama v kirjeldama; ‚
    бросило в \краскаку кого kellel tõuseb v tõusis puna näkku v palgesse;
    вогнать в \краскаку кого kõnek. keda punastama panema; (его)
    лицо залилось густой \краскакой (ta) punastas tugevasti, (ta) läks näost tulipunaseks;
    \краскака бросилась v
    кинулась в лицо кому kellel tõusis puna näkku v palgesse, veri tõusis näkku, nägu lõi õhetama;
    не щадить \краскаок (kirjelduses) värve mitte säästma;
    сгустить \краскаки mida liiga paksudes värvides kujutama (liiga halvana näitama)

    Русско-эстонский новый словарь > краска

См. также в других словарях:

  • veri — veri·sim·i·lar; veri·si·mil·i·tude; veri·si·mil·i·ty; veri·sim·i·lous; veri·sim·i·lar·ly; …   English syllables

  • veri — v. vero . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN  véri prefixoid (înv.) având valoarea lui ori: – vericine = oricine. Trimis de blaurb, 27.03.2007. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • veri- — DEFINICIJA kao prvi dio riječi znači istinit, pravi [verifikacija]; istino , pravo ETIMOLOGIJA lat. veri ; verus: pravi, istinit …   Hrvatski jezični portal

  • veri — obs. f. very …   Useful english dictionary

  • veri — is. 1) Bir araştırmanın, bir tartışmanın, bir muhakemenin temeli olan ana öge, muta, done İstatistik veriler. 2) Bir sanat eserine veya bir edebî esere temel olan ana ilkeler Bir romanın verileri. 3) Bilgi, data 4) mat. Bir problemde bilinen,… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Veri — Infobox Settlement name =Veri settlement type=Municipality native name = pushpin pushpin mapsize =300 subdivision type = Country subdivision name = flag|Azerbaijan subdivision type1 = Rayon subdivision name1 =Lerik leader title = leader name =… …   Wikipedia

  • VERI — abbr. Das Verifizierte Rechte Inhaber Programm (VeRI) (eBay.de) …   Dictionary of abbreviations

  • Veri Blau — (Эль Ареналь,Испания) Категория отеля: Адрес: Acacias, 6, 07609 Эль Ареналь, Испания …   Каталог отелей

  • veri simiiitudo — index likelihood, probability Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • veri similis — index probable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • VERI — Vertica Software, Inc. (Business » NASDAQ Symbols) …   Abbreviations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»