-
21 intersectarse
verbo pronominal to intersect* * *verbo pronominal to intersect* * *intersectarse [A1 ]( AmL) to intersect* * *
intersectarse verbo reflexivo to intersect: este camino se intersecta con el riachuelo en diversos puntos, this road intersects the river at several points
-
22 asomar
verbo intransitivo————————verbo transitivo————————asomarse verbo pronominalasomarasomar [aso'mar]num1num (mostrar) zeigennum2num (parte del cuerpo) hinausstrecken; asomar la cabeza por la ventana den Kopf zum Fenster hinausstrecken■ asomarsenum2num (una parte del cuerpo) hinausgestreckt werden -
23 cuajar
verbo transitivo1. [líquido] gerinnen2. [llenar] füllen————————verbo intransitivo1. [lograrse] glücken2. [ser aceptado] passen————————cuajarse verbo pronominal1. [líquido] gerinnen2. [llenarse] sich füllencuajarcuajar [kwa'xar]num2num (familiar: realizarse) klappennum1num (solidificar) eindickennum2num (cubrir) überhäufen■ cuajarsenum1num (coagularse) gerinnennum3num (solidificarse) eindicken -
24 encoger
verbo transitivo1. [ropa] einlaufen lassen2. [miembro] zurückziehen————————verbo intransitivo————————encogerse verbo pronominalencogerencoger [eŋko'xer] <g ⇒ j>num1num (contraer) zurückziehennum2num (reducir) verkürzennum3num (desalentar) einschüchtern; verlo así me encoge el ánimo mir sinkt der Mut, wenn ich ihn so sehenum1num (contraerse) sich zusammenziehen; (persona) zusammenzucken; encogerse de hombros die [ oder mit den] Achseln zuckennum2num (reducirse) schrumpfennum3num (acobardarse) verzagen -
25 enrojecer
verbo transitivo1. [cosa] rot färben2. [persona] erröten lassen————————verbo intransitivo————————enrojecerse verbo pronominalenrojecerenrojecer [enrroxe'θer]erröten; enrojecer de ira rot vor Wut werden(cielo) rot färben -
26 transparentarse
verbo pronominaltrasparentarse verbo pronominal1. [clarearse] durchsichtig sein2. [manifestarse] erkennbar sein -
27 acaserarse
verbo pronominal (Chi, Per fam) to become a regular customer* * *verbo pronominal (Chi, Per fam) to become a regular customer* * *acaserarse [A1 ](Chi, Per fam) to become a regular customer -
28 caletearse
-
29 caletrearse
verbo pronominal (Ven arg) to learn... parrot fashion* * *verbo pronominal (Ven arg) to learn... parrot fashion* * *caletrearse [A1 ] -
30 cunetearse
-
31 desadaptarse
-
32 desarrugarse
-
33 descerebrarse
verbo pronominal (Andes) to suffer brain damage* * *verbo pronominal (Andes) to suffer brain damage* * *descerebrarse vprAndes, RP Fam to knock oneself out, Br to do one's head in -
34 emperolarse
verbo pronominal (Ven fam) to dress up* * *verbo pronominal (Ven fam) to dress up* * *emperolarse [A1 ] -
35 empotarse
-
36 encochinarse
verbo pronominal (Chi fam) to get mucky (colloq)* * *verbo pronominal (Chi fam) to get mucky (colloq)* * *encochinarse [A1 ] -
37 encularse
verbo pronominal (Arg fam) ( ponerse de mal humor) to get in a mood (colloq), to get pissed off (sl)* * *verbo pronominal (Arg fam) ( ponerse de mal humor) to get in a mood (colloq), to get pissed off (sl)* * *encularse [A1 ]1 ( arg); ‹droga› to insert drugs in the rectum to get them through customs* * *vprArg muy Fam to go into a huff, to take the huff -
38 encunetarse
verbo pronominal (Col, Ven) to go into a ditch* * *verbo pronominal (Col, Ven) to go into a ditch* * *encunetarse [A1 ](Col, Ven) to go into a ditch -
39 enchinchorrarse
* * ** * *enchinchorrarse [A1 ]A (acostarse) to lie in a hammockB¡aquí la gente no viene a enchinchorrarse! you're not here to laze around o put your feet up! ( colloq)* * *enchinchorrarse vprVen Fam1. [acostarse] to get into one's hammock2. [vagar] to laze around -
40 enflusarse
verbo pronominal (Ven fam) to wear a suit* * *verbo pronominal (Ven fam) to wear a suit* * *enflusarse [A1 ]hay que venir enflusado y con corbata you have to come in a suit and tie o wear a suit and tie* * *enflusarse vprVen Fam to get dressed up in a suit
См. также в других словарях:
Verbo pronominal — Un verbo pronominal es aquel que se conjuga con un pronombre átono en todas sus formas (me, te,se, os, nos, etc.), que concuerda en género y número con el sujeto, y además carece de función sintáctica; en realidad este pronombre sería un morfema … Wikipedia Español
verbo pronominal o pronominado — ► locución GRAMÁTICA Aquel que se conjuga unido a un pronombre átono o reflexivo … Enciclopedia Universal
verbo — (Del lat. verbum). 1. m. Sonido o sonidos que expresan una idea. 2. terno (ǁ voto, juramento). Echar verbos. 3. Segunda persona de la Santísima Trinidad. ORTOGR. Escr. con may. inicial. 4. Gram. Clase de palabras que puede tener variación de… … Diccionario de la lengua española
pronominal — (Del lat. pronominālis). 1. adj. Gram. Perteneciente o relativo al pronombre. 2. Gram. Que participa de su índole o naturaleza. ☛ V. locución pronominal, verbo pronominal … Diccionario de la lengua española
Verbo — (Del lat. verbum, palabra.) ► sustantivo masculino 1 GRAMÁTICA Parte de la oración que expresa acciones, procesos o estados, y que morfológicamente presenta variaciones de número, persona, tiempo y modo. 2 culto Modo de expresarse mediante… … Enciclopedia Universal
pronominal — ► adjetivo 1 GRAMÁTICA Del pronombre. 2 GRAMÁTICA Se aplica al verbo que se constituye en todas sus formas con pronombres reflexivos. * * * pronominal (del lat. «pronominālis») adj. Gram. De [o del] pronombre. V. «verbo pronominal». * * *… … Enciclopedia Universal
verbo — s m I. Capacidad de expresarse por medio de una lengua, y la expresión misma: un verbo abundante y colorido, el verbo de López Velarde, el verbo popular II. (Gram) 1 Clase de palabras que significan acciones o procesos distinguidos e… … Español en México
pronominal — {{#}}{{LM P31868}}{{〓}} {{[}}pronominal{{]}} ‹pro·no·mi·nal› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Del pronombre, con pronombres o que participa de su naturaleza: • ‘Yo’ es una forma pronominal. ‘Arrepentirse’ es un verbo pronominal porque se conjuga en todas sus … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pronominal — adj. 2 g. 1. [Gramática] Pertencente ou relativo ao pronome. 2. Diz se do verbo que se conjuga com um pronome complemento da mesma pessoa e número do sujeito … Dicionário da Língua Portuguesa
Verbo reflexivo — Un verbo matiz o verbo reflexivo es aquel que se conjuga con un pronombre átono en todas sus formas, que concuerda en género y número con el sujeto, y además carece de función sintáctica. Si el verbo en cuestión requiere obligatoriamente el uso… … Wikipedia Español
pronominal — adjetivo lengua (verbo) reflejo (lengua), reflexivo (lengua) … Diccionario de sinónimos y antónimos