Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

vent

  • 1 вихрем

    en tourbillon; en coup de vent (тк. о человеке); ventre à terre, comme le vent ( о лошади)

    промча́ться ви́хрем на коне́ — passer en coup de vent à cheval

    Diccionario universal ruso-español > вихрем

  • 2 встречный

    встре́чный
    renkonta;
    \встречный план kontraŭplano;
    \встречный иск kontraŭpledo;
    пе́рвый \встречный ajna, ĉiu ajn, la unua renkontita (или renkontito).
    * * *
    1) прил. encontradizo; opuesto, contrario

    встре́чный ве́тер — viento contrario (de cara)

    встре́чный по́езд — tren en dirección contraria

    встре́чное наступле́ние — contraofensiva f

    встре́чный иск юр.reconvención f, contraquerella f

    встре́чный план — contraplán m

    2) м. el que viene al encuentro

    пе́рвый встре́чный — el primero que llega, cualquiera

    ка́ждый встре́чный и попере́чный — cada quisque

    * * *
    1) прил. de rencontre

    встре́чный по́езд — train qui va dans le sens inverse, le train qu'on va croiser

    встре́чный ве́тер — vent m contraire, vent debout

    встре́чный бой, встре́чное наступле́ние — combat m de rencontre

    встре́чный матч — match m rencontre

    встре́чный план — contre-plan m

    встре́чный иск юр.reconvention f

    2) сущ. м. passant m

    пе́рвый встре́чный — le premier venu

    встре́чный и попере́чный — le tiers et le quart

    пе́рвому встре́чному — à tout venant

    Diccionario universal ruso-español > встречный

  • 3 заветренный

    I

    заве́тренная сторона́ — le côté abrité du vent

    II

    заве́тренный сыр — fromage m défraîchi

    Diccionario universal ruso-español > заветренный

  • 4 ветровой

    ветровое стекло́ — pare-brise m invar, glace f brise-vent m invar

    Diccionario universal ruso-español > ветровой

  • 5 ветрозащитный

    Diccionario universal ruso-español > ветрозащитный

  • 6 жалейка

    Diccionario universal ruso-español > жалейка

  • 7 задуть

    заду́ть I
    (погасить) (blov)estingi.
    --------
    заду́ть II
    тех.: \задуть до́мну bruligi.
    --------
    заду́ть III
    (начать дуть) ekblovi.
    * * *
    I сов., вин. п.
    ( погасить) apagar vt, sofocar vt ( soplando)

    заду́ть свечу́ — apagar la vela

    II сов., вин. п., тех.
    encender (непр.) vt

    заду́ть до́мну — encender un alto horno

    III сов. разг.
    ( начать дуть) empezar (ponerse) a soplar
    * * *
    1) ( начать дуть) souffler vi, commencer à souffler

    заду́л ве́тер — le vent a soufflé

    2) ( погасить) éteindre vt, souffler vt

    заду́ть свечу́ — souffler la bougie

    3) тех. ( разжечь) mettre vt à feu

    Diccionario universal ruso-español > задуть

  • 8 зурна

    Diccionario universal ruso-español > зурна

  • 9 зюйд

    м. мор.
    2) ( ветер) vent m du sud

    Diccionario universal ruso-español > зюйд

  • 10 зюйд-ост

    м. мор.
    1) ( направление) sud-est m
    2) ( ветер) vent m sud-est

    Diccionario universal ruso-español > зюйд-ост

  • 11 зябнуть

    зя́бнуть
    frostotremi, frostosenti, senti malvarmon.
    * * *
    avoir froid, geler vi

    зя́бнуть на ветру́ — geler au vent

    Diccionario universal ruso-español > зябнуть

  • 12 ломить

    ломи́ть
    безл. у него́ ло́мит ко́сти liaj ostoj dolor(eg)as;
    \ломиться: по́лки ло́мятся от книг la bretoj plenplenas je libroj;
    \ломиться в откры́тую дверь ataki malfermitan pordon.
    * * *
    несов.
    1) разг., вин. п. quebrar (непр.) vt, romper vt

    ве́тер ло́мит дере́вья — el viento quiebra los árboles

    2) прост. ( идти напролом)

    ломи́ть (напроло́м) — pasar por fuerza; irrumpir vi

    3) безл. (вин. п.) ( о чувстве ломоты)

    (у меня́) ло́мит поясни́цу — tengo dolor de cintura, me duelen los riñones

    4) вин. п., прост. ( назначать высокую цену) poner precio ( alto)
    ••

    си́ла соло́му ло́мит посл.a la fuerza ahorcan

    пар косте́й не ло́мит посл.el calor pica pero no mortifica

    де́ток роди́ть - не ве́тки ломи́ть посл.es fácil decir pero es difícil parir

    * * *
    1) ( гнуть с силой) briser vt, rompre vt

    ве́тер ло́мит ве́тки — le vent plie les branches

    2) ( лезть напролом) разг. foncer tout droit
    3) безл.

    у него́ ло́мит ру́ку, но́гу — il a des douleurs rhumatismales ( или des rhumatismes) au bras, à la jambe

    у меня́ ло́мит спи́ну — j'ai des courbatures dans le dos

    4) ( назначать высокую цену) разг. demander un prix fou

    Diccionario universal ruso-español > ломить

  • 13 намести

    (снегу, песку и т.п.) amonceler (ll) vt

    ве́тер намёл мно́го сне́гу — le vent a amoncelé beaucoup de neige

    намело́ мно́го ли́стьев безл.il s'est amoncelé beaucoup de feuilles mortes

    Diccionario universal ruso-español > намести

  • 14 нордовый

    мор.

    но́рдовый ве́тер — vent m du nord, nord m; tramontane f ( на юге Франции)

    Diccionario universal ruso-español > нордовый

  • 15 обветреть

    лицо́ обве́трело — le visage est tanné par le vent

    Diccionario universal ruso-español > обветреть

  • 16 обдуть

    1) (сдувая, удалить) enlever en soufflant
    2) безл.

    его́ обду́ло ве́тром — il a pris un bon coup de vent

    3) ( обмануть) разг. rouler qn

    Diccionario universal ruso-español > обдуть

  • 17 оттого

    оттого́
    tial, pro tio;
    \оттого, что... ĉar.
    * * *
    нареч.
    porque, pues, por lo tanto

    оттого́, что... — porque...

    оттого́ -то — precisamente por eso

    * * *

    ве́тер, оттого́ и хо́лодно — il y a du vent, c'est pour cela qu'il fait froid

    оттого́ что... — parce que..., puisque..., à cause de ce que...

    пи́шет с оши́бками, оттого́ что невнима́телен — il écrit avec des fautes à cause de son manque d'attention

    Diccionario universal ruso-español > оттого

  • 18 охладить

    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    1) enfriar vt, refrigerar vt; refrescar vt ( освежить)
    2) перен. ( умерить) resfriar vt, enfriar vt, entibiar vt

    охлади́ть че́й-либо пыл — enfriar el ardor de alguien

    * * *
    1) laisser refroidir qch; refroidir qch; rafraîchir vt ( освежить)

    охлади́ть вино́ — mettre du vin au frais

    ве́тер охлади́л лицо́ — le vent a rafraîchi le visage

    2) перен. refroidir vt

    Diccionario universal ruso-español > охладить

  • 19 пожать

    пожа́ть I
    premi;
    \пожать ру́ку кому́-л. premi la manon al iu;
    \пожать плеча́ми levi la ŝultrojn.
    --------
    пожа́ть II
    \пожать плоды́ свои́х трудо́в rikolti fruktojn de sia laboro.
    * * *
    I (1 ед. пожму́) сов., вин. п.
    ( руку) estrechar vt ( la mano)

    пожа́ть ру́ки ( друг другу) — darse un apretón de manos

    ••

    пожа́ть плеча́ми — encogerse de hombros

    II (1 ед. пожну́) сов., вин. п.
    cosechar vt (тж. перен.)

    пожа́ть плоды́ свои́х трудо́в — cosechar los frutos de su trabajo

    ••

    кто се́ет ве́тер, пожнёт бу́рю посл. — quien siembra vientos, recoge tempestades

    что посе́ешь, то и пожнёшь посл. — quien bien siembra, bien recoge

    * * *
    I

    пожа́ть ру́ку — serrer la main

    ••

    пожа́ть плеча́ми — hausser (придых.) les épaules

    II
    ( злаки) moissonner vt

    что посе́ешь, то и пожнёшь посл.прибл. qui sème le vent récolte la tempête; comme on fait son lit on se couche

    Diccionario universal ruso-español > пожать

  • 20 порывистый

    поры́вист||ый
    в разн. знач. impeta;
    \порывистыйые движе́ния impetaj movoj.
    * * *
    прил.
    1) impetuoso, violento

    поры́вистый ве́тер — viento racheado

    2) ( резкий) brusco

    поры́вистые движе́ния — movimientos bruscos

    3) ( пылкий) impetuoso, precipitado

    поры́вистый хара́ктер — carácter impetuoso

    * * *
    impétueux, violent, brusque

    поры́вистые движе́ния — mouvements saccadés ( или brusques)

    поры́вистый ве́тер — vent m soufflant par rafales

    Diccionario universal ruso-español > порывистый

См. также в других словарях:

  • vent — vent …   Dictionnaire des rimes

  • vent — [ vɑ̃ ] n. m. • 1080; lat. ventus I ♦ A ♦ Déplacements naturels de l atmosphère. 1 ♦ Mouvement de l atmosphère ressenti au voisinage du sol; déplacement d air; air déplacé (⇒ alizé, aquilon, autan, bora, chergui, chinook, foehn, khamsin, mistral …   Encyclopédie Universelle

  • vent — VENT. s. m. L air agité. Les quatre vents principaux ou cardinaux sont le vent de Nord, le vent de Sud, le vent d Est, le vent d Ouest, autrement, Le vent de Tramontane, de Midy, de Levant & de Couchant. Grand vent. vent impetueux, froid, chaud,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • vent — Vent, Ventus, Il se prend aussi en venerie pour l odeur et sentiment qu une beste laisse de soy. Fouillous au cha. 1. A cause que le cerf est de plus grand vent et sentiment que le lievre, et le sanglier a eu le vent de la gland, c est à dire, l… …   Thresor de la langue françoyse

  • Vent — Vent, n. [OE. fent, fente, a slit, F. fente a slit, cleft, fissure, from fendre to split, L. findere; but probably confused with F. vent wind, L. ventus. See {Fissure}, and cf. Vent to snuff.] 1. A small aperture; a hole or passage for air or any …   The Collaborative International Dictionary of English

  • vent — vènt m. vent. Faire vent : venter. Quand fa vent, fau ventar prov. : il faut puiser quand la corde est au puits. Vent terrau : vent continental, mistral. Vent d aut : vent du Nord. Vent larg : vent du large, de la mer …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • vent — vent1 [vent] n. [ME venten < OFr venter, to blow (or aphetic < OFr esventer, to expose to the air, let out < es , out + venter) < VL * ventare < L ventus,WIND2] 1. Rare the action of escaping or passing out, or the means or… …   English World dictionary

  • Vent — Vent, v. t. [imp. & p. p. {Vented}; p. pr. & vb. n. {Venting}.] 1. To let out at a vent, or small aperture; to give passage or outlet to. [1913 Webster] 2. To suffer to escape from confinement; to let out; to utter; to pour forth; as, to vent… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vent — may refer to:* Volcano, an opening in the Earth s surface which allows molten rock, ash and gases to escape ** Deep sea vent, or black smoker , a type of hydrothermal vent found on the ocean floor *Plumbing drainage venting, pipes leading from… …   Wikipedia

  • Vent — bezeichnet: Vent (Gemeinde Sölden), Ortschaft der Gemeinde Sölden im Ötztal, Tirol Vent ist der Familienname von Hans Lorenz Andreas Vent (1785–1875), deutscher evangelischer Theologe Hans Vent (* 1934), deutscher Maler und Grafiker Vent. ist… …   Deutsch Wikipedia

  • vent — Ⅰ. vent [1] ► NOUN 1) an opening that allows air, gas, or liquid to pass out of or into a confined space. 2) the anus or cloaca of a fish or other animal. ► VERB 1) give free expression to (a strong emotion). 2) discharge (air, gas, or liquid)… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»