-
1 veio
vei.o* * *[`veju]→ ver* * *nome masculinoveine f.2 (em madeira, pedra) veinure f. -
2 veio
I m1) мин пласт2) рудная жила3) прожилка, жилка (на камне, мраморе и т. п.)4) ручей5) вал, ось6) прн основа, сутьII mруно, овечья шерсть -
3 veio
-
4 veio de ouro
filon d’or. -
5 veio de água
filet d’eau. -
6 veio da bomba
вал насоса (тех.)Glossário de metalurgia, mineração e geologia > veio da bomba
-
7 вал насоса
veio da bomba (téc.)Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > вал насоса
-
8 vir
[v‘ir] vi venir.* * *[`vi(x)]Verbo intransitivo1. (ger) venirveio ver-me il est venu me voirvenho amanhã je viendrai demainvir de venir devenho agora mesmo de lá j'en viens à l'instant même2. (chegar) arriverveio atrasado/adiantado il est arrivé en retard/en avanceveio no trem das onze il est arrivé par le train de onze heures3. (surgir) arriver, veniro carro veio não sei de onde la voiture est arrivée de je ne sais oùveio-me uma idéia il m'est venu une idéea semana que vem la semaine prochaineo ano/mês que vem l'année prochaine/le mois prochain5. (estar) êtrevem escrito em português c'est écrit en portugaisvinha embalado c'était emballé6. (regressar) revenirele vem amanhã il revient demainhoje, venho mais tarde aujourd'hui, je rentre plus tardvenho de férias na próxima semana je reviens de vacances la semaine prochaineque vem a ser isto? qu'est-ce que c'est que ça?vir a ser devenirvir abaixo s'écroulervir ao mundo venir au mondevir a saber (de algo) apprendre (quelque chose)vir sobre (arremeter contra) venir survir a tempo de arriver à temps pour* * *verbode onde vens?d'où viens-tu?ela vem aíelle vientvem cá!viens ici!venho jáj'arriveisto veio hojec'est arrivé aujourd'huinão venhas tardene viens pas tardvir de carroarriver en voiturevenham connoscovenez avec nousesse artigo vem do estrangeirocet article vient d'ailleursarriversurvenirvir a saber-sevenir à se savoirvir à memóriavenir à la mémoire7 (no tempo, numa série) venirisso vem depoisça vient aprèsna semana que vemla semaine prochaineno ano que veml'année prochaineo teu nome não vem na listaton nom n'est pas sur la listevinha no jornal quec'était dans le journal que9 (apresentar, submeter) présentervir com desculpasprésenter des excuses10(acção contínua) eu vinha a pensar nissoje pensais à celaquoi qu'il arrivevenir à proposengueuler quelqu'un -
9 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) vir2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) chegar3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) vir4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) acontecer5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) chegar a6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) somar2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) então!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come* * *"(now) come!" vamos, por favor!, anime-se!————————[k∧m] vt+vi (ps came, pp come) 1 vir, aproximar(-se). 2 chegar. 3 surgir. 4 alcançar, atingir. 5 acontecer, ocorrer. 6 resultar, redundar, advir. 7 nascer, proceder, emanar. 8 ficar, tornar-se, vir a ser. 9 passar, entrar. 10 andar, percorrer. 11 ocorrer, ser lembrado. 12 ser obtenível, estar disponível. 13 importar em, custar, perfazer. 14 chegar a. 15 formar-se, tomar forma ou feitio. 16 estender-se, avançar, ir até. 17 tratar-se de, referir-se a. 18 ser levado a, vir a. 19 coll ter um orgasmo, gozar. a misfortune has come over us uma desgraça caiu sobre nós. and where do I come in? e eu? que vantagem levo? are you coming my way? você vem comigo? come along! venha comigo!, vamos! come in! entre! come off it! pare de enrolar!, pare de mentir! come of it what will venha o que vier. come on! venha!, vamos! come what may! aconteça o que acontecer! first come, first served quem primeiro chega, primeiro é servido. for the year to come para o ano próximo. for years to come para vários anos, para o futuro. he came in ele entrou. he came it strong ele mostrou energia neste assunto. he came up to London ele veio para Londres. he comes it too strong ele exagera. he did not come up to my expectations ele não correspondeu às minhas expectativas. he has come short of his duties ele não cumpriu seus deveres. he has it coming to him Amer coll ele bem o merece. how come? por quê?, como? how come you know that? / como você ficou sabendo disso? ( I am) coming já vou, estou indo. I came near losing my courage quase perdi a coragem. I shall come and see you soon logo irei fazer-lhe uma visita. it came on to rain começou a chover. it came to me veio-me a idéia. it comes in bottles é fornecido em garrafas. it has come into my head veio-me à mente, lembrei-me de. it has come to be the fashion tornou-se moda. it has come true tornou-se realidade. let’s come to the point! vamos ao assunto (principal). ( now) come! vamos, por favor!, anime-se! oh come! oh come on! sem essa! so it has come to this então as coisas chegaram a este ponto (ruim). that comes in useful isto chega em boa hora. the book has come apart o livro descolou. the conservatives come in os conservadores chegam ao poder, foram eleitos. the life to come a outra vida. the photograph has not come a fotografia não saiu. these figs come from Africa estes figos são da África. the ship came down before the wind Naut o navio virou a favor do vento. the time to come o futuro. the train came in o trem chegou. they came in for a share levaram (ganharam) sua parte. to come about a) acontecer, suceder. b) mudar de direção. the wind came about / o vento virou. to come a cropper a) cair. b) fracassar. to come across a) encontrar, deparar com. where did you come across him? / onde você o encontrou? b) Amer coll pagar por acaso. c) atravessar. d) ser bem recebido, compreendido (um discurso). e) Amer coll dizer a verdade, confessar. to come after a) seguir. b) procurar. to come again voltar, repetir-se. to come at chegar a, conseguir. to come away sair, ir embora. to come back a) voltar. it came back to me / voltou-me à memória, lembrei-me novamente. b) reanimar-se. c) sl retrucar. to come behind a) vir atrás. b) ficar atrás de. to come by a) passar. b) ganhar. c) obter. how did you come by it? / como obteve isto? to come clean Amer coll confessar tudo. to come clean from Amer coll vir diretamente de. to come down a) descer, baixar, abaixar. b) desmoronar-se. c) fig ceder. to come down a peg or two coll ficar mais moderado. to come down in the world perder posição social, baixar o nível de vida. to come down to earth voltar à realidade, pôr os pés no chão. to come down upon someone repreender alguém severamente. to come face to face deparar-se. to come for vir buscar. I come for the books / venho buscar os livros. may I come for you? / posso vir buscar você? to come full circle dar a volta completa, voltar ao começo. to come home a) voltar para casa. b) ser sentido, percebido ou compreendido. the sufferings of the poor have come home to me / o sofrimento dos pobres me comoveu. to come in first alcançar o primeiro lugar. to come in for an inheritance receber uma herança. to come into entrar em, tomar posse de, adquirir. to come into a fortune herdar uma fortuna. to come into one’s own conseguir seu direito. to come into play entrar em jogo. to come into property chegar a fazer fortuna. to come into sight chegar à vista. to come into the world nascer. he came into the world / ele nasceu. to come it strong sl mentir, exagerar, contar vantagem. to come of a) vir, descender. he comes of an old family / ele descende de família antiga. b) resultar de. to come of age atingir a maioridade (legal). to come off a) soltar-se, desprender-se. the cork won’t come off / a rolha não quer sair. b) sair, retirar-se. c) ocorrer, ter lugar. d) ter bom resultado. he came off well / ele saiu-se bem. e) sair de cartaz (peça, filme). to come on a) avançar, apresssar-se. b) progredir, melhorar. c) começar. d) entrar (em cena, no campo). e) entrar em cartaz (filme). to come on the scene a) chegar, começar a tomar parte. b) nascer. to come out a) sair. the stains won’t come out / as manchas não querem sair. b) aparecer, ser publicado, ser editado. the likeness has come out well / saiu bem parecida ou semelhante. c) fig ficar ou tornar-se conhecido. she came out last year / ela ficou conhecida o ano passado. d) resultar. e) cair (dente, cabelo). to come out for apoiar. to come out in support declarar apoio. to come out in the open abrir o jogo, ser sincero. to come out in the wash coll acabar bem. to come out (on strike) entrar em greve. to come out right acabar bem. to come round/ around a) fazer uma visita, aparecer. b) voltar a si, recuperar os sentidos. he came round soon / ele logo voltou a si. c) mudar de idéia, pensar melhor. he will come round / ele pensará melhor. d) virar, mudar de direção. to come out top ir primeiro. he came out top / ele foi primeiro. to come short ter defeitos, ser insuficiente. to come short of não alcançar o nível, ser inferior. to come through a) ter bom resultado, conseguir. b) superar, sobreviver. c) aparecer. d) chegar conforme o esperado. to come to a) chegar a, alcançar. the war came to an end / a guerra chegou ao fim. b) obter, conseguir. c) importar em, montar. d) recuperar os sentidos. she came to herself / ela voltou a si, recuperou os sentidos. to come to a bad end acabar mal. to come to a head chegar a um ponto crucial. to come to blows chegar às vias de fato, brigar. to come to grief não ter sucesso. to come to grips with enfrentar, confrontar. to come to light vir à luz, ser descoberto. to come to nought ou nothing fracassar. to come to pass acontecer. to come to terms chegar a um acordo. to come to the same thing dar na mesma, ser indiferente. to come to think of it pensar bem. to come under estar em tais condições, cair sob, estar sujeito a. to come up a) subir, avançar, vir. b) aproximar-se. c) nascer, brotar, crescer. d) surgir, vir à baila. the question came up for discussion / a questão surgiu para ser discutida. e) acontecer. to come up in the world melhorar de vida, subir de posição social. to come upon a) descobrir, encontrar, ocorrer. b) surpreender, cair sobre, atacar. to come up to the mark corresponder às necessidades. to come up with igualar, alcançar, aproximar-se. to have come down to ser transmitido ou legado a. to have come down with a bad cold ficar muito gripado. to have come to believe convencer-se, acreditar. what comes next? o que vem agora? what does it come to? quanto custa? when did that come in? quando isto virou moda?, desde quando está em moda? when he came to die quando ele estava à morte. when it comes to costs quanto ao preço. where does the joke come in? onde está a piada nisto? -
10 vein
[vein]1) (any of the tubes that carry the blood back to the heart.) veia2) (a similar-looking line on a leaf.) veio* * *[vein] n 1 Anat, Zool veia: canal que conduz o sangue ao coração. 2 Bot, Ent nervura. 3 veio (de água). 4 Min veio, filão. 5 fig tendência, inclinação, vocação, talento, veia. I discovered a vein of melancholy in him / descobri nele uma inclinação para a melancolia. he has an artistic vein / ele tem veia artística. 6 fig animação, disposição, estado de espírito. I am not in the vein for joking / não estou com disposição para brincar. 7 caráter, índole, estilo. • vt jaspear, marmorear. -
11 fil
[fil]Nom masculin (du téléphone) fio masculino(à coudre) linha femininofil de fer arame masculino* * *fil fil]nome masculino1 fioharicots sans filsfeijão verde sem fiosje viens de tirer un fil à mon collantpuxei um fio das minhas meiaslinhochemise de filcamisa de linhoj'ai ton frère au bout du filo teu irmão está ao telefoneveiocouper dans le sens du filcortar na direcção do veiofil de rasoirfio de navalhafiole fil rouge de son programmea linha condutora do programa dele/asuivre le fil de la conversationseguir o fio da conversalinha de coserfio-de-prumofio conductorarame farpadofio eléctricofio dentaltelefonemaao longo dos diasestar bem arranjadoestar no fio da navalhapalavra puxa palavrafazer a vida negranão ser lá muito espertoestar por um fio -
12 why
1. adverb(for which reason (?): `Why did you hit the child?'; `He hit the child.' `Why?'; Why haven't you finished?; `I haven't finished.' `Why not?'; `Let's go to the cinema.' `Why not?' (= Let's!); Tell me why you came here.) porquê2. relative pronoun(for which: Give me one good reason why I should help you!) porque* * *[wai] n porquê, motivo, razão, intenção. that is why we do it / é este o motivo pelo qual nós o fazemos. • pron por que, pela qual, pelo qual, pelas quais, pelos quais. • adv interrogative por que, por quê? why didn’t you go there? / por que você não foi lá? why did he not come? / por que ele não veio? • conj por que. she wanted to know why he didn’t come / ela queria saber por que ele não veio. • interj ora! ora sim! como! why, he does not do it / ora, ele não faz isso. why, it does not matter! / ora, isso não tem importância! não faz mal! why, to be sure! / ora, certamente! why, you are wet! / nossa, você está molhado! why, yes, she may be right / ora, sim, ela pode ter razão. the reason why o motivo pelo qual. the why(s) and wherefore(s) o(s) motivo(s) todo(s). why not? por que não? why so? por que isso? -
13 comigo
pron -
14 saber
I vt1) знать, иметь понятие2) узнаватьdar a saber — дать знать, уведомить
3) уметь, мочьII vt1) много знать, быть эрудированнымIII m1) эрудиция, учёность, знания2) благоразумие••- a saber- quem sabe? -
15 vir
vi1) приходить; прибывать; приезжать2) идти3) возвращаться5) происходить из...6) случаться, происходить7) расти, развиваться•vir a dizer — означать, значить
vir a ficar em... — обойтись в..., стоить
vir a saber — обнаруживать, узнавать
estar por vir — случаться, происходить
-
16 вал
м( насыпь) vaga m, aterro m; ( высокая волна) vagalhão m; тех veio m, árvore f, эк ( производство) produção global -
17 жила
ж рзг( кровеносный сосуд) veia f; ( сухожилие) tendão m; горн veio m, filão m, beta f; тех ( кабеля) fio m•• -
18 жилка
ж умншvénula f; бот зоол nervura f; veia f; ( вкрапление в породу) veio m, filamento m; прн ( склонность) veia f, jeito m -
19 заезжий
прлde fora, forasteiro, que veio por acaso (de passagem); м viandante m, viageiro m••- заезжий дом -
20 залетный человек
рзг pessoa que veio de passagem (acidentalmente)
См. также в других словарях:
veio — s. m. 1. Faixa estreita e comprida que, numa terra ou numa rocha, se distingue pela diferença da cor ou pela natureza da matéria. 2. Veia (2.ª acepção). 3. Filão. 4. Filete de água corrente. 5. [Mecânica] Eixo de ferro que serve para transmitir… … Dicionário da Língua Portuguesa
Veio — Lage der Städte Rom und Veji Veji (lateinisch Veii, heute Veio bei Isola Farnese) war eine wichtige antike etruskische Stadt; sie lag an der Cremera, einem Nebenfluss des Tiber, 18 Kilometer nordnordwestlich von Rom und ist aus Siedlungen der… … Deutsch Wikipedia
Veio Residence Resort — (Ла Джустиниана,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Della Giustiniana 906, 00189 Ла Джу … Каталог отелей
Portonaccio (Veio) — Portonaccio is a place located near the ancient Etruscan city of Veio, north to Rome, central Italy. It should not be mistaken for the city s quarter bearing the same name, which is located in the East part of the city, near the Via Tiburtina.The … Wikipedia
B&B Domus Veio — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Veio 37, Аппио Латино, 00183 Рим, Италия … Каталог отелей
Pousada do Veio — (Жерикоакоара,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Principal, 272, Жерикоакоара, C … Каталог отелей
Pousada do Véio — (Garopaba,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Estrada Geral da Ferrugem, s/n, Garopab … Каталог отелей
Mata o véio, mata! — (Bras net, SP) * Em Dialeto Caipira. Em Dialeto Padrão: Mata o velho, mata! … Provérbios Brasileiras
velha — vèio, vueio f. veille … Diccionari Personau e Evolutiu
vir — que daí vem (= resulta) que a sementeira se deve fazer cedo. vir a ele veio a verificar o erro; vinha à janela; veio a Lisboa. vir com veio com o irmão; vens com essas desculpas. vir de ela veio de barco; vinha de Santarém; essa palavra vem do… … Dicionario dos verbos portugueses
Universidade da luta — MMA Training Associations|teamname=Universidade da luta imagesize = 175px founder=Mauricio Rua, Murilo Rua owners=Mauricio Rua, Murilo Rua, Andre Amade, Mauricio Veio trainers=Mauricio Veio Murilo Rua Mauricio Veio Andre Amade Alejo Morales… … Wikipedia