-
1 van mening veranderen
-
2 van mening veranderen
van mening veranderenchange one's opinion/view(s)Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > van mening veranderen
-
3 mening
♦voorbeelden:1 afwijkende mening • dissenting view/opinionnaar mijn bescheiden mening • in my humble opinionde openbare mening • public opinioneen uitgesproken mening hebben over iets • hold strong views about somethingde meningen zijn (sterk) verdeeld (over die kwestie) • opinions differ (greatly) (on that matter)ik geef mijn mening (graag) voor beter • I'm open to correction, that's my opinion for what it's worthzijn mening geven • give one's opinion/view(s)een mening hebben over • have/hold an opinion/a view about/oner een eigen mening op na houden • have an opinion/a view of one's ownik kan uw mening niet delen • I cannot share your opinion/viewdezelfde mening toegedaan zijn • be of the same opinion, take the same viewuiteenlopende meningen • differing opinions/viewsronduit zijn mening zeggen • speak one's mindbij zijn mening blijven • stick to one's opinionin de mening verkeren dat … • be under the impression that …naar mijn mening • in my opinion/view, I think/feelvan mening veranderen • change one's opinion/view(s)van mening zijn dat … • be of the opinion/take the view that …van mening verschillen • have/hold different viewsvoor zijn mening durven uitkomen • stand up for one's opinioniemand zonder mening • 〈 politiek〉 a ‘don't-know’〈 in enquête〉 ja, nee, geen mening • yes, no, don't know -
4 mening
♦voorbeelden:een uitgesproken mening • une opinion tranchéede meningen zijn verdeeld • les avis sont partagészijn mening geven • donner son aviseen mening hebben over • avoir une opinion surdezelfde mening toegedaan zijn • partager l'avis (de)voor zijn mening durven uitkomen • avoir le courage de ses opinionsvan mening veranderen • changer d'avisbij zijn mening blijven • maintenir son point de vuein de mening verkeren dat • croire quenaar mijn mening • à mon avisvan mening verschillen (met iemand) • avoir des opinions divergentesvan mening zijn dat … • être d'avis que … -
5 veranderen
2 [omvormen] transformer♦voorbeelden:zijn leven veranderen • changer de viezijn stem veranderen • changer sa voixhet weer verandert • le temps changede wereld veranderen • refaire le mondevolledig veranderen • changer du tout au touteen 0 in een 8 veranderen • substituer un 8 à un 0de prins veranderde in een kikker • le prince se changea en grenouillein een zoutpilaar veranderen • être changé en statue de selvan baan veranderen • changer d'emploivan mening veranderen • changer d'avisJezus veranderde water in wijn • Jésus changea l'eau en vin -
6 turn one's coat
van mening veranderen -
7 dance to another tune
van mening veranderen; zich anders gedragen -
8 varier
varier [vaarjee]2 〈+ sur〉van mening, houding veranderen, van mening verschillen (over)♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 verscheidenheid, afwisseling brengen in ⇒ variëren♦voorbeelden:pour varier • voor de variatie, afwisseling→ saucev1) veranderen, (af)wisselen2) van mening veranderen/verschillen3) variëren -
9 opinion
opinion [oppienjõ]〈v.〉1 mening ⇒ opinie, gevoelen, oordeel♦voorbeelden:avoir le courage de ses opinions • voor zijn mening durven uitkomenliberté d'opinion • vrijheid van meningsuitingavoir bonne opinion de • een goede dunk hebben vanavoir bonne opinion de soi • zelfingenomen zijnavoir une piètre opinion de • niet hoog schattenopinions toutes faites • vooroordelenchanger d'opinion comme de chemise • voortdurend van mening veranderense faire une opinion • zich een mening vormenà mon opinion • volgens mijalerter l'opinion • de publieke opinie wakker schuddenl'opinion était pour lui • men gaf hem gelijkf1) mening, opinie -
10 reverse
adj. tegenslag, nederlaag; keerzijde, achterkant--------n. omslag; slag; val--------v. omkeren, omslaan; achteruit rijden; veranderen (van richting)reverse1[ rivvə:s]♦voorbeelden:III 〈niet-telbaar zelfstandig naamwoord; vaak the〉1 tegendeel ⇒ omgekeerde, tegengestelde♦voorbeelden:¶ in reverse • omgekeerd, in omgekeerde volgorde/richting————————reverse21 tegen(over)gesteld ⇒ omgekeerd, achteraan♦voorbeelden:in reverse order • in omgekeerde volgorde————————reverse3II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:〈 voornamelijk Amerikaans-Engels〉 reverse oneself (about/over) • van mening veranderen (over/wat betreft) -
11 chop
n. slag; hakbijl; gehakt vlees; stempel; commercieel merk--------v. hakken; afhakkenchop1[ tsjop]1 houw ⇒ hak, slag♦voorbeelden:II 〈 meervoud〉♦voorbeelden:————————chop2〈 chopped〉1 hakken ⇒ kappen, houwen♦voorbeelden:1 chop at something/someone • naar iemand/iets uithalen2 chop and change • erg veranderlijk zijn, vaak van mening veranderenwhy do you chop about so much? • waarom ben je toch zo veranderlijk?the wind chopped about/around • de wind schiftte voortdurendII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 hakken ⇒ kappen, houwen♦voorbeelden:chop down trees • bomen omhakkenchop off branches • takken afhakken -
12 ander
ander♦voorbeelden:1 ein anderes Mal • een ander(e), volgende keeranderer Meinung sein • een andere mening toegedaan zijnjemanden eines anderen belehren • iemand op de hoogte brengen van de ware toestand, toedrachtsich eines anderen besinnen • van mening veranderenein Wort gab das andere • van het ene woord kwam het anderees ist ein anderer • het is iemand andersvieles andere mehr • nog veel meereiner hinter, nach dem ander(e)n • de ene na de andereeins ins andere gerechnet • door elkaar genomenein Mal über das andere (Mal) • keer op keer, telkens weereinen Tag um den anderen • om de andere dagvon einem Tag zum anderen • van de ene dag op de anderezum andern • ten tweedeeins kam zum anderen • het ene bracht het andere meedie einen …, die anderen … • sommigen …, anderen …alles andere als • allesbehalveauf die eine oder andere Art • op de een of andere manierund anderes mehr • en wat dies meer zij -
13 omdraaien
1 [een draai maken om] turn (round)4 [figuurlijk] [van mening veranderen] swing /shift/switch round♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 [met betrekking tot situaties] reverse ⇒ swing/shift round♦voorbeelden:het contact(sleuteltje) omdraaien • turn the ignition keyzich omdraaien • turn/roll over (on one's side)de zaak omdraaien • twist/turn things round -
14 renier
renier [rənjee]1 verloochenen ⇒ afzweren, ontrouw worden2 afwijzen ⇒ verwerpen, zich onttrekken aan♦voorbeelden:v1) verloochenen2) breken [belofte]3) afwijzen, verwerpen -
15 backpedal
v. achteruit pedaal; van mening veranderenbackpedal -
16 chop and change
erg veranderlijk zijn, vaak van mening veranderen -
17 reverse oneself (about/over)
reverse oneself (about/over)van mening veranderen (over/wat betreft) -
18 back pedal
v. achteruitfietsen; terugkrabbelen, van mening veranderen; (Boxen) terugtrekken door een snelle terugwaartse beweging te maken -
19 sing on the other side of one's mouth
anders praten, een ander standpunt innemen, van mening veranderenEnglish-Dutch dictionary > sing on the other side of one's mouth
-
20 changer d'opinion comme de chemise
changer d'opinion comme de chemiseDictionnaire français-néerlandais > changer d'opinion comme de chemise
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Нидерландский
- Французский
van+mening+veranderen
Страницы