-
1 svævende
* * *adj floating, hovering,F suspended ( fx in the air);( uafgjort) open;( ubestemt) vague ( fx explanation);( om gæld) floating;[ svævende gang] light footstep, airy tread. -
2 vag
-
3 bølge
nounvague fphys. vague fverbse soulevercoulerondulerxxxvague fonduler -
4 uklar
cloudy, cryptic, delirious, fuzzy, hazy* * *adj( utydelig) indistinct, blurred ( fx outlines);( diset) hazy;( om væske) muddy, cloudy,F turbid;( om lydgengivelse) muzzy, muddy;[ gøre uklar] blur, dim,( om væske) muddy, make cloudy;(fig: vag) vague, dim ( fx feeling, idea, memory; a vague expression (, reply));( svær at forstå) obscure,( forvirret) confused ( fx idea, situation, speech), muddled ( fxthinking);( flertydig) ambiguous ( fx answer, expression, statement);( usikker) uncertain ( fx it is uncertain whether he has returned);[ han er uklar på dette punkt] he is not very clear about this;( på grund af feber) light-headed, delirious;( om bokser) groggy, punch-drunk;[ mar:][ uklart anker] foul anchor;(se også I. rage). -
5 vid
full, wit, wittiness* * *I. (et) wit;[ skræmme én fra vid og sans] frighten (, T: scare) somebody out of his wits.II. adj wide,( om tøj også) ample, loose, full;[ et vidt begreb] a broad (el. vague) concept; a vague term;[ døren står på vid gab] the door is wide open;[ i vide kredse] widely;[ en vid udsigt] an extensive view, a wide view;[ den vide verden] the wide world; -
6 grumset
adjturbidepeu clairtroubleterneterreuxterreuseenrouébrumeux m, f: brumeusevaguexxxvague -
7 dunkel
* * *adj( mørk) dark ( fx corner),( utydelig) dim, shadowy ( fx figure, outlines);(fig) obscure ( fx answer, motives);[ en dunkel erindring] a dim (el. vague) recollection. -
8 flydende
1) жи́дкий, теку́чий2) пла́вный, гла́дкий ( о речи)tále flýdende dansk — бе́гло говори́ть по-да́тски
* * *afloat, buoyant, fluent, fluently, fluid, liquid* * *adj(mods fast) fluid, liquid;( rindende) flowing;( på vandet) floating;( om tale) fluent;( ubestemt) vague, fluid ( fx limits; the situation is still fluid);[ flydende decimal] floating decimal point;[ på flydende engelsk] in fluent English;[ tale flydende engelsk] speak English fluently, speak fluent English;[ i flydende tilstand] in a liquid state. -
9 foresvæve
vb:[ det foresvæver mig at, der foresvæve mig noget om at] I have a vague idea that, I remember vaguely that. -
10 holde
1. 4, vt1) держа́ть; содержа́тьhólde diæt — соблюда́ть дие́ту
hólde sit ord — держа́ть сло́во
2) (for ngn, ngt) счита́ть, принима́ть (за кого-л., что-л.)2. 4, vihvem hólder De mig for? — за кого́ вы меня́ принима́ете?
остана́вливаться, стоя́тьbílen hólder for dǿren — маши́на ждёт у подъе́зда
hólde af — люби́ть, нра́виться
hólde op — перестава́ть, прекраща́ть(ся)
hólde ud — выноси́ть, терпе́ть
hólde sig — держа́ться, приде́рживаться
* * *deliver, give, good for, hold, hold out, honour, keep, last, stand* * *vb (holdt, holdt)( med objekt:) ( holde fast, bære, holde i sin hånd; afholde) hold ( fx a child in one's arms, a book in one's hand; an election, a meeting);sit brug) keep ( fx keep him informed, keep him warm; keep servants,(, two cars, bees, a dog));( holde ved lige) keep in repair, keep up ( fx the house is too expensive to keep up), keep ( fx he keeps the garden beautifully),( en tone) hold,F sustain;( overholde, fejre, respektere) keep ( fx Christmas, a promise, the law), celebrate ( fx one's birthday),F observe ( fx two minute's silence, the Sabbath);( vædde) bet;( abonnere på) take ( fx we take two newspapers), subscribe to ( fx a magazine);( måle) measure,( rumme) hold, contain;( uden objekt:) ( ikke briste) hold ( fx I hope the rope holds);( ikke blive slidt op) wear; stand up;( forblive frisk) keep;( holde stik, om argument etc) hold water ( fx his explanation (, argument) does not hold water), hold good ( fx the rule does not hold good in every case);( standse) stop;( holde stille) be stopping, wait, stand, be;( styre i en vis retning) keep ( fx to the right), bear ( fx bear right here);(mar) bear, stand;( sigte) aim;[ holde fri], se I. fri;[ holde lukket (, åbent)] be closed (, open) ( fx on Sundays),( fortsat) stay closed (, open) ( fx till 9 o'clock);[ med sb:][ holde bil] run a car;[ holde en fæstning] hold a fortress;[ holde gudstjeneste] hold a service;[ spanden kan ikke holde vand] the bucket will not hold water;[ holde vejret] hold one's breath;[ gid vejret vil holde] I hope the weather will last (el. keep fine el.hold);[ med præp og adv:][ holde af] be fond of,( svagere) like;( bøje af, mar) stand off, bear away;[ holde en hest an] pull up a horse;[ holde fast ved] hold on to,(fig) stick to,F adhere to ( fx one's principles);[ holde ham fast på hans løfte] hold him to his promise;[ hold dig godt fast!] hold on tight!( som indledning til noget overraskende) wait for it! hold on to your hat!( tage mod ubehageligheder) bear the brunt, be the victim;[ han må altid holde for] he is always at the receiving end; they always pick on him;[ nu må du holde ` for] it is your turn now;[ holde det for sig selv] keep it to oneself;[ holde hånden for munden], se ndf: holde sig for munden;[ holde fra døren], se dør;[ holde fra livet], se liv;[ holde frem] hold out ( fx he held out his book; hold out a baby);[ holde hen med snak] put off with (a lot of) talk;[ det holdt hårdt] it was hard work;[` holde i, holde fast i] hold on to;[ brevet er holdt i vage vendinger] the letter is couched in vague terms;[ han kunne ikke holde maden i sig] he could not keep his food down;[ holde igen] resist, hold back;[ holde igen på] hold down ( fx prices), put the brake on,F curb ( fx public expenditure);(se også ndf: holde tilbage);[ holde inde] keep in;( ophøre) stop, cease,( i tale) stop (short);[ holde inde med] leave off ( fx leave off working), stop,F cease;[ holde med](dvs tage parti for) side with;[ holde en med tøj] keep somebody in clothing;[ holde en med selskab] keep somebody company;[ holde ham nede] keep him down; keep him under;T sit on him;[ holde (dvs have fat) om] grasp;( omfavne) put one's arms round;[ holde op]( løfte) hold up;( standse) stop, leave off,F cease ( med at -ing);[ holde ham op]( ved røveri) hold him up;[ holde op med at ryge] stop smoking;[ hold så op ( med det)!] stop it!T lay off! pack it in![ hold da helt op!]T get away! well, I'll be damned![ holde oppe] keep up;[ holde på]( opholde) keep back,F detain ( fx I won't detain you any longer);( holde fast på) hold (on to) ( fx one's hat),( beholde) hold (el. hang) on to ( fx a good worker);( insistere på) insist on ( fx he insisted on his demand);( påstå) maintain,( stærkere, F) assert;( være stemt for) be in favour of;( i væddemål) back ( fx the wrong horse), bet on;[ jeg holdt på mit] I stuck to my point (of view);T I stuck to my guns;[ holde det på et minimum] keep it to a minimum;[ holde på en hemmelighed] keep a secret;[ holde sammen](dvs støtte hinanden) keep (, hold, stick) together;[ holde sammen på noget] keep something together;(dvs holde lukket) keep shut;(bo) live,( for kortere tid) stay;T hang out;[` holde til](dvs udholde) stand;[ jeg kan ikke holde til mere] I can't stand (el. take) any more;[ holde ham til arbejdet] keep him at his work;[ hold til højre!] keep to the right!(se også højre);( ikke køre frem) keep back;( beherske) hold (el. choke) back ( fx she could barely choke back her tears (, rage));[ holde en tilbage] keep somebody back, hold somebody back,F restrain somebody ( fra at from -ing);(se også tilbageholde);[ holde tilbage for] give way to;[ holde ud] hold out ( fx can you hold out till we come?);( tåle) stand,(mere F) endure ( fx the pain);bear) him (, it);F I cannot endure him (, it);T I cannot stick him (, it);[ jeg kan ikke holde ud at] I can't stand (el. stick) -ing, I can't bear(el. endure) to (el. -ing);[ ikke til at holde ud], se uudholdelig;[ holde ude] keep out;[ holde ude fra hinanden] keep apart,( skelne fra hinanden) tell apart;[ holde ham udenfor] leave him out;[ holde sig udenfor] keep out of it;[ holde under] observation keep under observation;[` holde ved](dvs holde fast på) hold on to ( fx his arm),( støtte) hold,(dvs fastholde, stå ved) stick to,(= standse ved) stop at;[ holde ved lige], se vedligeholde;[ forbindelsen: holde sig:][ holde sig](dvs ikke fordærves) keep,( ikke slides) wear, last,( vedvare) hold, last,( forblive, opholde sig) stay, keep ( fx indoors),(mht afføring) contain oneself;[ jeg kan ikke holde mig længere] I can't wait any longer;T not for me![ mange skikke har holdt sig] many customs have survived;[ holde sig fast ved (el. i)] hold on to;[ holde sig for munden] hold one's hand in front of (el. before) one's mouth;[ holde sig for næsen] hold one's nose;[ holde sig for sig selv] keep (oneself) to oneself;[ holde sig for ørerne] stop one's ears;[ holde sig for god til], se god;[ holde sig fra] keep away from ( fx that place, that woman);( om mad, drikke etc) keep off ( fx alcohol, drugs);[ hun holder sig godt] she does not look her age;[ holde sig inde] keep (el. stay) indoors;[ holde sig med kost], se I. kost;(dvs vågen) keep (el. stay) up,( oven vande) keep afloat,(fig) keep one's head above water;[ holde sig parat] hold oneself ready; stand by;[ holde sig på benene] keep (el. stay) on one's feet;[ holde sig rolig] keep quiet (, still),(se rolig);[ holde sig til] stick to, keep to ( fx the text);F abide by ( fx the law);[ holde sig til sagen] keep to the point;[ nu ved jeg hvad jeg har at holde mig til] now I know where I stand;[ holde sig tilbage] hold (el. hang el. stand) back. -
11 løs
1) несвя́занный, свобо́дный, неприкреплённый2) необосно́ванный* * *loose, let loose, odd, slack* * *adj loose;( slap) slack ( fx knot, screw);( aftagelig) detachable;( løst ansat) casual ( fx labour, staff, work);( skønsmæssig) rough ( fx calculation, estimate);( ubegrundet) baseless, groundless ( fx assertion, rumours, supposition), vague ( fx rumours);(mil.) blank ( fx ammunition, cartridge, shot);(med vb = vedholdende etc:) away ( fx chatter away, fire away, hammer away);[ med vb:][ hvad er der løs?] what's up?[ gå løs]( løsne sig) come loose,( om noget limet) come unstuck;( være på fri fod) be at large ( fx we cannot have that kind ofpsychopath at large);( begynde) begin;(T: om noget ubehageligt) when the balloon went up;(dvs nu starter vi) now we are off;[ gå løs på]( overfalde, gå i gang med) go at ( fx each other, a job), pitch (el.pile) into ( fx one's opponent, the food),( overfalde også) go for;[ gå lige løs på] go straight at;[ andre forb:][ det løse](= ekstra udgifter) incidentals pl;[ snakke om løst og fast] talk of this that and the other. -
12 rygte
character, hearsay, rumour* * *(et -r)( forlydende) rumour,F report (om of, om at that);( omdømme) reputation ( fx have a bad reputation);[ han er bedre end sit rygte] he is not so bad as he is made out to be; he is not so black as he is painted;[ rygtet går at, der går rygter om at] it is rumoured that, rumours are circulating that, rumour has it that;[ et løst rygte] a baseless (el. an unfounded) rumour, a vague rumour;[ rygtet har løjet] the rumour is untrue; -
13 svag
bad, dim, faint, feeble, gentle, limp, low, puny, slim, subtle, weak, woolly* * *adj( uden kraft) weak ( fx legs, heart, eyes, sight, army, team, government, resistance, argument, market),( meget svag) feeble ( fx old man, pulse, attempt, attack, excuse);( eftergivende) weak, over-fond ( fx parents), weakly indulgent;( ubetydelig, lille) faint ( fx hope, chance, light, resemblance, suspicion), slight ( fx chance, hope, improvement),( svagere) slender ( fx chance, hope);( om kunstværk) feeble,( middelmådig) mediocre;( om lys, farve, lyd, erindring etc) faint ( fx colour, smell, sound, cry), dim ( fx light, recollection);[ med sb:][ svag bøjning](af sb og adj) weak declension,(af vb) weak conjugation;[ en svag forestilling om] a faint (el. vague) idea of;[ stå på svage fødder] be shaky;[ svagt helbred] delicate health;[ have et svagt helbred] be delicate;[ svag karakter] weak character;[ det svage køn] the weaker sex;[ et svagt punkt] a weak point;[ hans svage punkt] his weak point;[ sætte fingeren på det svage punkt] put one's finger on the weak spot;[ hans svage side] his weak point;[ et svagt smil] a faint smile;[ et svagt verbum] a weak verb;[ svag vind] light breeze;[ i et svagt øjeblik] in a moment of weakness;[ med præp:][ svag i latin] weak in Latin;[ svag i knæene], se slap;(fx barn) weak with, indulgent to,( fristelser) unable to resist. -
14 tåget
adj foggy,( lettere) misty, hazy;( sløret) misty ( fx idea, memory, outline),( uklar) dim, vague ( fx feeling, idea, memory, outline, shape),F nebulous ( fx idea, shape, plans);( forvirret) hazy ( fx account; idea);[ tågede hjerner] woolly brains. -
15 ubestemt
* * *adj(også gram.) indefinite;(mat.) indeterminate;[ på ubestemt tid] indefinitely ( fx postpone the matter indefinitely); for an indefinite period (el. time);[ orlov på ubestemt tid] indefinite leave ( fx he had to take indefinite leave). -
16 ulden
fleecy, woolly* * *adj woollen;(fig: uklar) ambiguous ( fx answer, statement), vague ( fx expression, reply);( upålidelig) unreliable,( lusket) furtive. -
17 upræcis
imprecise, vague* * *adj(mht tid) unpunctual;( unøjagtig) inexact ( fx description), inaccurate ( fx translation),F imprecise ( fx definition, description). -
18 blive våd
verbs'humidifierse mouillerExpl Devenir mouillé, humide.Ex1 Ces chaussures mal imperméabilisées se mouillent rapidement.Ex2 Une vague de tristesse l'engloutit et ses yeux se mouillèrent de larmes.mouillerdevenir humideEx1 Ne laisse pas traîner tes affaires dans la cave. Celle-ci est trop mal isolée. Elles vont devenir humides et moisir.xxxse mouillers'humidifier -
19 bølgeslag
nounlame fxxxhoule fcourant mvague f -
20 brus
nountv, radio bruissement mtonnerre mgrondement mbruit mtaux de bruit mxxxtonnergrondement mvague qui déferle ftonnerre m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
vague — 1. (va gh ) s. f. 1° Masse d eau de la mer, d une rivière ou d un lac, qui est agitée et soulevée par les vents, ou par une autre impulsion. • Tel qu à vagues épandues Marche un fleuve impérieux, MALH. II, 2. • Comme par une vague une vague … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
vague — [ veıg ] adjective ** 1. ) not clearly or fully explained: Some aspects of the law were somewhat vague and ill defined. Witnesses gave only a vague description of the driver. vague promises: The politicians made vague promises about independence … Usage of the words and phrases in modern English
Vague — (v[=a]g), a. [Compar. {Vaguer} (v[=a]g [ e]r); superl. {Vaguest}.] [F. vague, or L. vagus. See {Vague}, v. i.] [1913 Webster] 1. Wandering; vagrant; vagabond. [Archaic] To set upon the vague villains. Hayward. [1913 Webster] She danced along with … The Collaborative International Dictionary of English
vague — / vāg/ adj: characterized by such a lack of precision that a person of ordinary intelligence would have to guess if particular conduct is being proscribed: characterized by a failure to describe forbidden conduct in terms sufficient to provide… … Law dictionary
vague´ly — vague «vayg», adjective, va|guer, va|guest. 1. not definitely or precisely expressed: »His vague statement confused them. He gave a vague assent. SYNONYM(S): ambiguous. See syn. under obscure. (Cf. ↑ … Useful english dictionary
vague — S3 [veıg] adj [Date: 1500 1600; : French; Origin: Latin vagus wandering, vague ] 1.) unclear because someone does not give enough detailed information or does not say exactly what they mean ▪ The governor gave only a vague outline of his tax plan … Dictionary of contemporary English
vague — VAGUE. Eau de la mer, d une riviere, d un lac &c. agitée & eslevée au dessus de sa superficie. Il fait de grandes vagues. les vagues les ont pensé abismer. il fut englouti des vagues. rompre la vague. aller au devant de la vague. Vague. adj. de… … Dictionnaire de l'Académie française
Vague — Vague, n. [Cf. F. vague.] An indefinite expanse. [R.] [1913 Webster] The gray vague of unsympathizing sea. Lowell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Vague — Vague, v. i. [F. vaguer, L. vagari, fr. vagus roaming.] To wander; to roam; to stray. [Obs.] [The soul] doth vague and wander. Holland. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
vague — (adj.) 1540s, from M.Fr. vague, from L. vagus wandering, rambling, vacillating, vague, of unknown origin. Related: Vagueness … Etymology dictionary
vague ! — interj. soit ! expr. : E vague sus lo nas ! Et vlan dans le nez ! Vague encara qu ères ganarra… Passe encore que tu étais saoul… … Diccionari Personau e Evolutiu