-
61 rodzin|a
f 1. (krewni i powinowaci) family- najbliższa/bliska/daleka rodzina immediate/close/distant family- rodzina wielodzietna a large family- rodzina dwupokoleniowa a nuclear family- rodzina wielopokoleniowa an extended family- rodzina niepełna a single-parent family- rodzina dysfunkcyjna Psych., Socjol. a disfunctional family- rodzina zastępcza a foster family- kochająca się rodzina a loving family- rodzina bardzo ze sobą zżyta a closely-knit family- ojciec/głowa rodziny the father/head of the family- należeć do rodziny to belong to the family- utrzymywać rodzinę to support a family- zakładać rodzinę to start up a family2. (ród) family, stock- pochodzić z rodziny mieszczańskiej/ziemiańskiej to come of bourgeois/landowning stock- członek rodziny panującej a member of the ruling family3. książk. (grupa przedmiotów lub zjawisk) family- rodzina językowa Jęz. a language family- rodzina instrumentów smyczkowych/komputerów osobistych the string family of instruments/a family of personal computers4. Bot., Zool. family- □ Święta Rodzina Relig. the Holy Family■ mieszkać przy rodzinie (wynajmować pokój) to live with a familyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rodzin|a
-
62 rozrachun|ek
Ⅰ m (G rozrachunku) 1. Księg. account- zrobić rozrachunek to do one’s accounts- z rozrachunku wynika, że… it’s clear from the accounts that…- być na własnym rozrachunku [organizacja] to be self-financing; [pracownik] to be self-employed; [osoba] (samemu się utrzymywać) to be financially independent2. przen. (podsumowanie) przeprowadzić rozrachunek z przeszłością to come to terms with one’s past- dokonać rozrachunku z własnym życiem to examine one’s own lifeⅡ rozrachunki plt (porachunki) score-settlingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozrachun|ek
-
63 rytmi|ka
f sgt 1. (regularne pojawianie się czynności) rhythmicity- musieli utrzymywać rytmikę pracy przy taśmie produkcyjnej they had to maintain a steady rhythm while working at the production line2. (ćwiczenia ruchowe przy muzyce) eurhythmics (+ v sing.), eurhythmy US- prowadziła rytmikę w przedszkolu osiedlowym she ran eurhythmics classes in the local kindergarten3. Muz. rhythmicity, cadenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rytmi|ka
-
64 powierzchnia
\powierzchnia mieszkalna Wohnfläche f\powierzchnia użytkowa Nutzfläche f4) utrzymywać się na powierzchni sich +akk über Wasser haltenznikać z powierzchni von der Bildfläche verschwinden ( fam) -
65 zachowywać
zachowywać [zaxɔvɨvaʨ̑] < perf zachować>I. vtzachowaj to dla siebie! erzähl das nicht weiter!, verrate es niemandem!5) \zachowywać spokój Ruhe bewahrenII. vr1) ( postępować) sich +akk benehmen, sich +akk verhalten -
66 zadawać
I. vt3) \zadawać czemuś kłam etw Lügen strafenzadać komuś pytanie jdm eine Frage stellen\zadawać sobie trud, by coś zrobić sich +akk die Mühe machen, etw zu tun\zadawać się z kimś sich +akk mit jdm einlassen ( pej) -
67 fortbestehen
fort|bestehen *
См. также в других словарях:
utrzymywać się – utrzymać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pozostawać, często mimo niesprzyjających okoliczności, w danej pozycji, nie wywracać się, nie upadać, nie zmieniać danego położenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Samolot utrzymywał się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utrzymywać się – utrzymać się na fali — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwalczać wszelkie przeciwności i zachowywać swoją pozycję : {{/stl 7}}{{stl 10}}Grupa rockowa utrzymująca się od lat na fali. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utrzymywać się – utrzymać się na powierzchni — {{/stl 13}}{{stl 7}} działać, funkcjonować mimo przeciwności, wbrew wszelkim trudnościom : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mimo fatalnej koniunktury firma zdołała utrzymać się na powierzchni. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utrzymywać się — Utrzymać się na fali «być ciągle modnym, aktualnym, być w czołówce» Utrzymać się na afiszu zob. afisz 1. Utrzymać się na antenie zob. antena 1. Utrzymać się na powierzchni zob. powierzchnia 1 … Słownik frazeologiczny
trzymać się [utrzymywać się – utrzymać się] na nogach — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie upadać, stać o własnych siłach, z trudnością móc stać, poruszać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z trudem utrzymywał się (trzymał się) na nogach. Po wypiciu kilku kieliszków nie mógł utrzymać się na nogach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trzymać się [utrzymywać się – utrzymać się] przy życiu — {{/stl 13}}{{stl 7}} zachowywać życie, nie umierać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dzięki staraniom lekarzy utrzymał się przy życiu. Jeszcze się trzyma przy życiu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trzymać się [utrzymywać się – utrzymać się] na wodzie — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie tonąć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z najwyższym trudem trzymał się na wodzie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utrzymywać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, utrzymywaćmuję, utrzymywaćmuje, utrzymywaćany {{/stl 8}}– utrzymać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, utrzymywaćam, utrzymywaća, utrzymywaćają, utrzymywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
unosić się — I – unieść się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w odniesieniu do człowieka: przemieszczać swe ciało do góry, wzwyż, podnosić je w górę z pozycji leżącej, siedzącej; dźwigać, podciągać, wspinać się : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przechowywać się – przechować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} trwać mimo przeciwności, wytrzymywać próbę czasu; utrzymywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}W tej okolicy przechowały się stare obyczaje. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
równoważyć się – zrównoważyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} dochodzić z czymś do jednakowej wagi, siły, wartości; utrzymywać się w stanie równowagi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Straty i zyski w firmie zaczynały się równoważyć. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień