-
21 Unterton
m <-(e)s,..töne>1) физ, муз унтертон2) нотка, оттенок (чувства, эмоции)die dróhenden Úntertöne — нотки угрозы (напр в голосе)
mit éínem Únterton von Ironíé — с оттенком иронии
-
22 Unterton
m унтертон м.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Unterton
-
23 Unterton
унтертон -
24 Unterton
mundertone -
25 der Unterton
- {undertone} giọng thấp, giong nói nhỏ, màu nhạt, màu dịu -
26 UT
1. сокр.1) авиа. Universal Time, Unterton...2) ж.д. Conference Internationale pour l'Unite Technique des Chemins de Fer, Umlegetaste, Übergang mit Gummituch3) электр. Unterlagerungstelegraphie4) ВМФ. Unterwassertelegrafie2. сущ.сокр. Unterer Totpunkt -
27 von sich aus gemachte
предл.разг. отсебятина (z.B. Worte, Taten, oder Werke mit negativem Unterton)Универсальный немецко-русский словарь > von sich aus gemachte
-
28 ironisch
II Adv. ironically* * *ironical; ironic* * *iro|nisch [i'roːnɪʃ]1. adjironic, ironical2. advironically* * *2) ironically* * *iro·nisch[iˈro:nɪʃ]I. adj ironic[al]das I\ironische in seinem Unterton war ihr keineswegs entgangen she did not fail to notice the ironical undertone in his voiceirgendwie hatte diese Äußerung etwas I\ironisches somehow this statement had an ironical flavour about itII. adv ironically\ironisch lächeln to give an ironic smile* * *1.Adjektiv ironic; ironical2.adverbial ironically* * *A. adj ironic;das Ironische daran war the irony of it was, the ironic thing about it wasB. adv ironically* * *1.Adjektiv ironic; ironical2.adverbial ironically* * *adj.ironic adj.ironical adj. adv.ironically adv. -
29 mitschwingen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) resonate; darin schwingt... mit fig. it has overtones of...* * *mịt|schwin|genvi sep (lit)to resonate toowas bei or in diesem Wort mitschwingt — the overtones or associations contained in or conjured up by this word
in seiner Stimme schwang ein Ton von Enttäuschung mit — there was a note of disappointment in his voice
* * *mit|schwin·genals er sprach, schwang ein ärgerlicher Unterton mit there was a note of annoyance in his voice as he spoke* * *unregelmäßiges intransitives Verbin seinen Worten/seiner Stimme schwang Triumph/Freude mit — there was a note of triumph/joy in his words/voice
* * *mitschwingen v/i (irr, trennb, ist -ge-) resonate;darin schwingt … mit fig it has overtones of …* * *unregelmäßiges intransitives Verbin seinen Worten/seiner Stimme schwang Triumph/Freude mit — there was a note of triumph/joy in his words/voice
-
30 wahrnehmen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. perceive; optisch: see, discern; akustisch: hear, register; weitS. (merken) notice; er nahm alles, was um ihn herum vorging, genau wahr he was very aware of ( oder he took in precisely) everything that was going on around him; sie nahm nichts mehr um sich herum wahr she was no longer aware of what was going on around her, she was no longer taking anything in2. (Gelegenheit) seize; förm. avail o.s. of; (Interessen) look after, protect, safeguard; einen Termin wahrnehmen observe ( oder keep) an appointment; eine Frist wahrnehmen observe ( oder keep to oder stick to umg.) a deadline* * *das Wahrnehmenpercipience; discernment* * *wahr|neh|menvt sep1) (= mit den Sinnen erfassen) to perceive; (= bemerken) Vorgänge, Veränderungen etc to be aware of; (= entdecken, erkennen) Geräusch to hear; Licht to see; Geruch to detect; (= heraushören) Unterton, Stimmung to detect, to discernnichts mehr/alles um sich herum wáhrnehmen — to be no longer aware of anything/to be aware of everything around one
2) (= nutzen, vertreten) Frist, Termin to observe; Gelegenheit to take; Interessen, Angelegenheiten to look after; Verantwortung to exercisewáhrnehmen — to exercise one's right to sth
* * *(to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) distinguish* * *wahr|neh·men[ˈva:ɐ̯ne:mən]1. (merken)▪ etw \wahrnehmen to perceive [or detect] stheinen Geruch \wahrnehmen to perceive a smellein Geräusch/Summen/Vibrieren \wahrnehmen to detect a sound/humming/vibration2. (teilnehmen)▪ etw [für jdn] \wahrnehmen to attend sth [for sb]einen Termin \wahrnehmen to keep an appointment3. (ausnutzen)▪ etw \wahrnehmen to take advantage of stheine günstige Gelegenheit \wahrnehmen to take advantage of a favourable [or AM -orable] opportunity4. (vertreten)▪ etw [für jdn] \wahrnehmen to look after sth [for sb]jds Interessen \wahrnehmen to look after sb's interests5. (ausüben)seine Rechte \wahrnehmen to exercise one's rightsseine Pflichten \wahrnehmen to attend to one's duties, to fulfil [or AM fulfill] one's obligations* * *unregelmäßiges transitives Verb1) perceive; discern; (spüren) feel; detect <sound, smell>; (bemerken) notice; be aware of; (erkennen, ausmachen) make out; discern; detect, discern <atmosphere, undertone>2) (nutzen) take advantage of < opportunity>; exploit < advantage>; exercise < right>3) (vertreten) look after <somebody's interests, affairs>4) (erfüllen, ausführen) carry out, perform <function, task, duty>; fulfil < responsibility>* * *wahrnehmen v/t (irr, trennb, hat -ge-)er nahm alles, was um ihn herum vorging, genau wahr he was very aware of ( oder he took in precisely) everything that was going on around him;sie nahm nichts mehr um sich herum wahr she was no longer aware of what was going on around her, she was no longer taking anything ineinen Termin wahrnehmen observe ( oder keep) an appointment;* * *unregelmäßiges transitives Verb1) perceive; discern; (spüren) feel; detect <sound, smell>; (bemerken) notice; be aware of; (erkennen, ausmachen) make out; discern; detect, discern <atmosphere, undertone>2) (nutzen) take advantage of < opportunity>; exploit < advantage>; exercise < right>3) (vertreten) look after <somebody's interests, affairs>4) (erfüllen, ausführen) carry out, perform <function, task, duty>; fulfil < responsibility>* * *n.percipience n. -
31 ironisch
iro·nisch [iʼro:nɪʃ] adjironic[al];das I\ironische [the] irony;das I\ironische in seinem Unterton war ihr keineswegs entgangen she did not fail to notice the ironical undertone in his voice;irgendwie hatte diese Äußerung etwas I\ironisches somehow this statement had an ironical flavour about itadv ironically;\ironisch lächeln to give an ironic smile -
32 mitschwingen
mit|schwin·genals er sprach, schwang ein ärgerlicher Unterton mit there was a note of annoyance in his voice as he spoke -
33 dumm
l. глупый (умственно неполноценный). dumm wie Bohnenstroh [wie die Sünde] набитый [круглый] дурак, глуп как пробка. dümmer als die Polizei erlaubt дурее не бываеттакой дурак, что дальше ехать некуда, du willst mich wohl für dumm verkaufen ты меня дураком [за дурака] считаешь? Du glaubst, daß ich den ironischen Unterton nicht gehört habe?! Du kannst mich doch nicht für dumm verkaufen. schrecklich [entsetzlich, hoffnungslos] dumm sein быть страшно [ужасно, безнадёжно] глупым. er findet immer wieder einen Dummen он дураков ищет, ich bin (am Ende, immer) der Dummeich bin der Dümmereich mache den Dummen в дураках [с носом] всегда остаюсь я. jmdn. dumm und dußlich [dämlich] reden уламывать, уговаривать кого-л.околпачить кого-л. "Wie konntest du so was kaufen?" — "Der Verkäufer hat mich ganz dumm und dämlich geredet." dumm aus der Wäsche gucken фам. опешить, иметь глупый вид. der dumme August клоун, "рыжий" в цирке, die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln дуракам везёт. die Dummen werden nicht alle дураки не переводятся.2. плохой, неприятный, неудачный, досадный, дурацкий, глупый. Es ist doch dumm, daß sie gerade heute nicht zu Hause ist.Bestimmt war er an dieser dummen Geschichte mitschuldig.Das war doch eine ganz dumme Affäre. Viele haben sie schwer büßen müssen.Er hat heute seinen dummen Tag, nichts will ihm gelingen.Er hat die dumme Gewohnheit, dauernd zu zwinkern.Auf dem Wege zum Betrieb ist mir was Dummes passiert. Ein Absatz ist mir abgegangen, und ich mußte noch mal nach Hause.Er sprang aus dem Bus während der Fahrt aus. Das konnte dumm ausgehen.Paß auf die Kleine auf! Sie kann was Dummes anstellen.Das ist aber dumm! Ich habe die Uhr nicht aufgezogen. jmdm. von einer dummen Seite kommenjmdm. dumm kommen обнаглетьнахамить кому-л. Du unterstehst dich, mir zu dumm zu kommen?! Ich erlaube dir solche Frechheit nicht!Du bist der Oma von einer dummen Seite gekommen. die Sache wurde mir zu dumm [bunt] у меня лопнуло терпение. Nichts war ihm heute recht. Er nörgelte und nörgelte an allem rum. Schließlich wurde mir die Sache zu dumm. Ich habe ihn zurechtgewiesen, dumm tun чувствовать себя обиженным, оскорблённым. Du tust dumm. Mit Unrecht! Keiner wollte dich kränken, dumm machen [werden] обалдеть. Der Lärm hier macht mich ganz dumm im Kopf.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dumm
-
34 Ton
m глина ж.; звук м.; тон м.→ Tonalarm→ Tonarm→ Tonbad→ Tonband→ Tonbeton→ Tonboden→ Tondüse→ Tonerde→ Tonfarbe→ Tonfeder→ Tonfilm→ Tongerät→ Tongrube→ Tonhöhe→ Tonkanal→ Tonkopf→ Tonlehre→ Tonmotor→ Tonoptik→ Tonpegel→ Tonraum→ Tonrille→ Tonrohr→ Tonsieb→ Tonskale→ Tonspur→ Tontrübe→ Tonwagen→ Tonwaren→ Tonwelle→ Tonwert→ Tonzeug→ Alaunton→ Bakenton→ Beiton→ Bindeton→ Blähton→ Brummton→ Dauerton→ Farbton→ Feuerton→ Grundton→ Halbton→ Heulton→ Klarton→ Lichtton→ Magerton→ Mitton→ Nebenton→ Netzton→ Oberton→ Pegelton→ Pilotton→ Quellton→ Raumton→ Rohton→ Unterton→ Wählton -
35 Unter
-
36 Grundton
основно́й тон. Farbton основно́й цвет. Unterton грунт. gelblicher Grundton eines Gemäldes желтова́тый грунт карти́ны -
37 vertraulich
1) geheim: offiz конфиденциа́льный. Beratung закры́тый. Gespräch довери́тельный. adv: mitteilen довери́тельно, по секре́ту. vertrauliche Dienstsache секре́тная бума́га. vertrauliche Gespräche führen a) diplomatische, deren Inhalt nicht veröffentlicht wird вести́ перегово́ры при закры́тых дверя́х b) pej вести́ секре́тные перегово́ры. streng vertraulich соверше́нно <стро́го> секре́тно. etw. (streng) vertraulich behandeln держа́ть что-н. (стро́го) в секре́те. etw. wird (streng) vertraulich behandelt что-н. де́ржится в (стро́гом) секре́те2) offenherzig, vertraut открове́нный3) intim: Beziehungen бли́зкий. Gespräch инти́мный. vertrauliche Beziehungen zu jdm. haben быть в бли́зких отноше́ниях с кем-н. das Gespräch wurde vertraulich разгово́р стал инти́мным <перешёл на инти́мные те́мы>4) sehr freundschaftlich прия́тельский, дру́жеский. adv по-сво́йски. leicht vertraulicher Unterton прия́тельский тон. plump vertraulich werden фамилья́рничать. sich jdm. plump vertraulich nähern позволя́ть позво́лить себе́ во́льности | mit jdm. auf vertraulichem Fuße leben < verkehren> быть <держа́ться > на дру́жеской <коро́ткой> ноге́ с кем-н. -
38 Untertöne
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Unterton — ist ein Begriff aus der Musik beziehungsweise Akustik, der aber auch für andere physikalische Schwingungen Gültigkeit besitzt und in jenem Kontext auch Subharmonische genannt wird. Die Untertonreihe kann bzw. die Subharmonischen können aus der… … Deutsch Wikipedia
Unterton — Ụn·ter·ton der; ein Unterton (von etwas) etwas, das beim Reden mitklingt und dem Zuhörer die tieferen Gefühle des Sprechers andeutet ≈ Anflug, Beiklang <etwas mit einem Unterton von Furcht, Ironie, Spott sagen; in jemandes Stimme ist, liegt… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Unterton — Ụn|ter|ton 〈m. 1u〉 1. 〈Mus.〉 jeweils zu einem Ton gehöriger, nicht hörbarer, spiegelbildlich dem Oberton entsprechender, mitschwingender Ton 2. 〈fig.〉 leiser, versteckter Ton od. Tonfall ● in seiner Stimme schwang ein drohender Unterton; mit… … Universal-Lexikon
Unterton — der Unterton, ö e (Aufbaustufe) leiser, meist störend wirkender Beiklang Beispiele: In ihrer Stimme schwangen traurige Untertöne mit. In seinen Worten lag ein flehender Unterton … Extremes Deutsch
Unterton — potonis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. undertone vok. Unterton, m rus. унтертон, m pranc. sous harmonique, f; sous ton, m … Fizikos terminų žodynas
Unterton — UntertonBeiklang,Nebenklang,Nuance,Zwischenton … Das Wörterbuch der Synonyme
Unterton — Ụn|ter|ton Plural ...töne … Die deutsche Rechtschreibung
Subharmonische Tonreihe — Unterton ist ein Begriff aus der Musik, der aber auch für andere physikalische Schwingungen Gültigkeit besitzt. Aus Symmetriegründen wird die Obertonreihe durch Spiegelung nach unten durch die so genannte Untertonreihe ergänzt, die durch… … Deutsch Wikipedia
Untertonreihe — Unterton ist ein Begriff aus der Musik, der aber auch für andere physikalische Schwingungen Gültigkeit besitzt. Aus Symmetriegründen wird die Obertonreihe durch Spiegelung nach unten durch die so genannte Untertonreihe ergänzt, die durch… … Deutsch Wikipedia
Untertöne — Unterton ist ein Begriff aus der Musik, der aber auch für andere physikalische Schwingungen Gültigkeit besitzt. Aus Symmetriegründen wird die Obertonreihe durch Spiegelung nach unten durch die so genannte Untertonreihe ergänzt, die durch… … Deutsch Wikipedia
Glocke — Glockenform, schematisch Bronzeglocke aus der Barockzeit (Guss … Deutsch Wikipedia