-
81 za
za Prp. (7.) hinter (D, auf die Frage wo?); nach (D = hintereinander, hinterher); um (A); jenseits (G); (4.) hinter (A, auf die Frage wohin?); für (A, Tauschwert oder Ziel); an (D, anfassen, ergreifen, ziehen, halten); als (A), zu (D, ernennen, wählen); während (G), binnen (G), in (D = nach Ablauf); (2.) während (G), zurzeit (G), in oder zu ( einer bestimmten Zeit), bei (D, Wetter, Tageszeit); (7.) za sebou nacheinander, hintereinander;mít za sebou hinter sich haben;jít za svou prací seiner Arbeit nachgehen;za rohem um die Ecke;za tím účelem zu diesem Zweck;za to dafür;za nic für nichts;za prvé erstens;sto kilometrů za hodinu hundert Stundenkilometer;co je to za člověka? fam was ist das für ein Mensch?;táhnout za vlasy an den Haaren ziehen;chytit k-o za slovo jemanden beim Wort nehmen;pro mne za mne! meinetwegen!;jdu za tebe ich gehe an deiner Stelle;jít za svědka als Zeuge gehen;zvolit za poslance zum Abgeordneten wählen;za rok in einem Jahr; im Jahr, pro Jahr;(2.) za války während des Krieges;za Karla IV. zur Zeit Karls IV.;za starých časů in alten Zeiten;za života zu Lebzeiten;za mlada in der Jugend;za mlhy bei Nebel;za (bílého) dne am (helllichten) Tage;za těchto okolností unter diesen Umständen -
82 zpod
-
83 zůstat
zůstat na oběd zum Essen bleiben;zůstat stát stehen bleiben;musí to zůstat mezi námi das muss unter uns bleiben -
84 čepec
být pod čepcem unter der Haube sein -
85 čtyři
hrát na čtyři ruce MUS vierhändig spielen;pracovat za čtyři für Vier arbeiten;mezi čtyřma očima unter vier Augen;po čtyřech auf allen vieren; je vier;ve čtyřech zu viert -
86 daný
daný gegeben;MATH daná veličina eine gegebene Größe;dané slovo ein gegebenes Wort, Versprechen n;z daných podmínek unter den gegebenen Bedingungen -
87 dohled
dohled m Sicht(weite) f; Aufsicht f, Überwachung f;bez dohledu unbeaufsichtigt;jít na dohled in Sicht kommen;ztratit z dohledu aus den Augen verlieren;být v dohledu in Sicht sein;být pod dohledem unter Aufsicht stehen -
88 dolní
POL dolní sněmovna Unterhaus n -
89 dolno-
-
90 drn
drn m (6. -u/-ě) Rasen m; -
91 existující
existující existierend, bestehend;za existujících poměrů unter den bestehenden Verhältnissen -
92 hořet
hoří! Feuer!, es brennt!;lampa jasně hoří die Lampe brennt hell;vždyť nehoří! fam es brennt doch nicht!, nur keine Eile!;hořet zvědavostí vor Neugierde brennen;všecko na něm jen hoří fam er zerreißt alles;hoří mu půda pod nohama fig. ihm wird der Boden unter den Füßen zu heiß -
93 chodit
chodit <nachodit se, odchodit, rozchodit> ( choď!) ( oft) gehen; herumgehen, auf und ab gehen; Post: ankommen, eingehen; sich kleiden, gekleidet gehen;dítě už chodí das Kind kann schon laufen;chodit do školy die Schule besuchen;chodit do kina ins Kino gehen;chodit do důchodu in Rente gehen;chodit mezi lidi unter Leute gehen;chodit na houby in die Pilze gehen;chodit na procházku spazieren gehen;chodit po kom, čem häufig besuchen (A), oft irgendwohin gehen;chodit po čtyřech auf allen vieren gehen;chodit po světě die Welt durchwandern;chodit pro k-o, co jemanden, et. holen (gehen);choditpro pivo fam nach Bier gehen;chodit si ke k-u pro rady sich Rat holen bei (D);chodit v černém in Schwarz gehen;chodit za školu die Schule schwänzen;chodit za děvčaty den Mädchen nachlaufen;chodit za bytem fam eine Wohnung suchen -
94 chomout
strkat hlavu do chomoutu fig. sich unter das Joch beugen -
95 choulit se
choulit se <přichoulit se, schoulit se, zachoulit se> ( chul!/ chouli!) sich drücken; sich ducken;choulit se do č-o sich hüllen in (A);choulit se k č-u sich (an)schmiegen an (A);choulit se pod co sich verkriechen unter (A) -
96 jaký
-
97 jiný
jiný anderer;mezi jiným unter anderem;něco jiného etwas anderes;nic jiného sonst nichts, nichts anderes;někdo jiný jemand anderes;jiným způsobem auf andere Weise;vzít to z jiného konce et. auf andere Weise anpacken;je v jiném stavu sie ist in anderen Umständen;dívat se na k-o, co jinýma očima jemanden, et. mit anderen Augen betrachten -
98 jistý
jistý sicher, gewiss; bestimmt; gesichert; irgendein, ein gewisser;jistá ruka eine sichere Hand;jistý úkryt ein sicheres Versteck;jistá zpráva eine gesicherte Nachricht;jistý příjem ein gesichertes Einkommen;jistý počet lidí eine bestimmte Anzahl Leute;jistí lidé gewisse Leute;za jistých okolností unter bestimmten oder gewissen Umständen;do jisté míry bis zu einem gewissen Grad(e);mít jistou naději eine gewisse Hoffnung haben;být si jist čím sich sicher sein (G); -
99 každý
každý jeder;každé dvě hodiny alle zwei Stunden;každých 14 dní alle 14 Tage;za každých okolností unter allen Umständen;po každých pěti krocích alle fünf Schritte;po každé jedes Mal;každou chvíli oft, andauernd -
100 koudel
koudel f Werg n;hoří mu koudel pod nohama fam ihm wird der Boden unter den Füßen zu heiß
См. также в других словарях:
unter — unter: In dem gemeingerm. Wort (Adverb, Präposition) mhd. under, ahd. untar, got. undar, engl. under, schwed. under sind zwei ursprünglich verschiedene Wörter zusammengefallen: 1. ein z. B. mit aind. antár »zwischen« und mit lat. inter »zwischen« … Das Herkunftswörterbuch
Unter — unter: In dem gemeingerm. Wort (Adverb, Präposition) mhd. under, ahd. untar, got. undar, engl. under, schwed. under sind zwei ursprünglich verschiedene Wörter zusammengefallen: 1. ein z. B. mit aind. antár »zwischen« und mit lat. inter »zwischen« … Das Herkunftswörterbuch
unter — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • zwischen • inmitten • unterhalb • entlang • zusammen mit Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
unter — Präp. (Grundstufe) zeigt, dass sich jmd. oder etw. tiefer befindet Beispiel: Sie wohnt unter uns. Kollokation: sich unter dem Tisch verstecken unter Adj. (Grundstufe) tiefer liegend Beispiel: Sie wohnt im unteren Stockwerk. Kollokation: der… … Extremes Deutsch
unter — ¹unter 1. tiefer, unterhalb, weiter unten. 2. hindurch, im Verlauf, innerhalb, während. 3. mit, mithilfe, per. 4. bei, inmitten von, zwischen. ²unter weniger als. * * * unter:u.derHand:⇨heimlich(1);nichtmehru.uns/u.denLebendenweilen:⇨tot(4);u.sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
unter — 1. Unter uns wohnt eine Familie mit drei Kindern. 2. Die CDs sind im Regal unter dem Fernseher … Deutsch-Test für Zuwanderer
Unter — Unter, in der deutschen Spielkarte das vierte u. letzte Bild, welches das Zeichen der Farbe (Eichel, Grün, Roth od. Schellen) unter sich hat u. in der französischen Karte dem Valet entspricht … Pierer's Universal-Lexikon
Unter... — Unter...., die damit zusammengesetzten Artikel, welche hier nicht zu finden sind, s.u. dem Hauptwort; bes. geographische Namen, z.B. Unter Achern, s. Achern; vgl. Nieder... U. heißt im Ungarischen Alsó, daher Untermetzenseif, so v.w. Alsó… … Pierer's Universal-Lexikon
unter — Präp. std. (8. Jh.), mhd. under, ahd. untar, as. undar Stammwort. Aus g. * under, auch in gt. undar, anord. undir, ae. under, afr. under. In der Bedeutung unterhalb liegt voraus ig. * ṇdher in ai. adhá unten , ai. ádhara der untere , toch.A āñc… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
unter — ùnter m DEFINICIJA reg. zast. 1. dečko, pub u garnituri tzv. mađarskih karata; »doljnjak« (za razliku od »gornjaka« koji odgovara dami u francuskim i konju u talijanskim kartama) 2. niža karta (ob. u igri preferansa); doljnjak [ići s unterom u… … Hrvatski jezični portal
Unter- — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch