-
1 na
na poli auf dem Feld;na jihu im Süden;na moři an der See, am Meer;na týden für eine Woche;na příklad zum Beispiel;jet na Slovensko in die Slowakei fahren;bydlet na Smíchově in Smíchov wohnen;pracovat na zahradě im Garten arbeiten;mít na paměti im Gedächtnis haben;je na Vás, abyste … es ist Ihre Sache, ob Sie …;jít na pivo ein Bier trinken gehen;jít na vzduch an die Luft gehen;na jaře im Frühjahr;na podzim im Herbst;na chvilku für eine Weile;na šest set an die oder gegen sechshundert;na kauci gegen Kaution;peníze na cestu Reisegeld n;na pozdrav zum Gruß;(až) na dno bis auf den Grund; fig. bis zur Neige;na objednávku auf Bestellung;pozor na vlak! Achtung, Zug!;odložit na zítřek auf morgen verschieben;půjčit na měsíc für einen Monat verleihen;zůstat na noc über Nacht bleiben;dívat se na film sich einen Film ansehen;popřát si na jídle sich zum Essen wünschen;čekat na vlak auf den Zug warten;lpět na životě am Leben hängen;zemřít na infarkt am Infarkt sterben -
2 na
na poli auf dem Feld;na jihu im Süden;na moři an der See, am Meer;na týden für eine Woche;na příklad zum Beispiel;jet na Slovensko in die Slowakei fahren;bydlet na Smíchově in Smíchov wohnen;pracovat na zahradě im Garten arbeiten;mít na paměti im Gedächtnis haben;je na Vás, abyste … es ist Ihre Sache, ob Sie …;jít na pivo ein Bier trinken gehen;jít na vzduch an die Luft gehen;na jaře im Frühjahr;na podzim im Herbst;na chvilku für eine Weile;na šest set an die oder gegen sechshundert;na kauci gegen Kaution;peníze na cestu Reisegeld n;na pozdrav zum Gruß;(až) na dno bis auf den Grund; fig. bis zur Neige;na objednávku auf Bestellung;pozor na vlak! Achtung, Zug!;odložit na zítřek auf morgen verschieben;půjčit na měsíc für einen Monat verleihen;zůstat na noc über Nacht bleiben;dívat se na film sich einen Film ansehen;popřát si na jídle sich zum Essen wünschen;čekat na vlak auf den Zug warten;lpět na životě am Leben hängen;zemřít na infarkt am Infarkt sterben -
3 po
po Prp. (6.; Ziel, Bewegung) nach (D); vorbei, vorüber; in … (herum); auf … (herum); je(der) ein(e); fig. zu …; (4.; zeitl., räuml. Grenze) bis zu (D), bis an (A); während (G); Adv. auf … Weise, nach -art;po roce nach einem Jahr;je po dešti der Regen ist vorbei;po obědě nach dem Mittagessen;je po všem es ist (alles) aus;pracovat po nocích die Nächte hindurch arbeiten;hledat po kapsách die Taschen durchsuchen;chodit po městě in der Stadt herumgehen;chodit po pokoji im Zimmer auf und ab gehen;plovat po vodě auf dem Wasser (herum)schwimmen;jít po své práci seiner Arbeit nachgehen;dostali po koruně sie bekamen je(der) eine Krone;po dvou zu zweien, zu zweit;jeden po druhém einer nach dem anderen;po kusech stückweise;počtyřech auf allen vieren;po obou stranách zu beiden Seiten;po řadě der Reihe nach;sedět po jízdě in Fahrtrichtung sitzen;až po krk bis zum Hals;po celý den den ganzen Tag (über);po (celá) léta jahrelang;po každé jedes Mal;po staru nach alter Weise;poslat po dceři nach der Tochter schicken;poznat po hlase an der Stimme erkennen;po boku zur Seite;po ruce zur Hand;po hlavě kopfüber;po případě gegebenenfalls, unter Umständen; -
4 po
po Prp. (6.; Ziel, Bewegung) nach (D); vorbei, vorüber; in … (herum); auf … (herum); je(der) ein(e); fig. zu …; (4.; zeitl., räuml. Grenze) bis zu (D), bis an (A); während (G); Adv. auf … Weise, nach -art;po roce nach einem Jahr;je po dešti der Regen ist vorbei;po obědě nach dem Mittagessen;je po všem es ist (alles) aus;pracovat po nocích die Nächte hindurch arbeiten;hledat po kapsách die Taschen durchsuchen;chodit po městě in der Stadt herumgehen;chodit po pokoji im Zimmer auf und ab gehen;plovat po vodě auf dem Wasser (herum)schwimmen;jít po své práci seiner Arbeit nachgehen;dostali po koruně sie bekamen je(der) eine Krone;po dvou zu zweien, zu zweit;jeden po druhém einer nach dem anderen;po kusech stückweise;počtyřech auf allen vieren;po obou stranách zu beiden Seiten;po řadě der Reihe nach;sedět po jízdě in Fahrtrichtung sitzen;až po krk bis zum Hals;po celý den den ganzen Tag (über);po (celá) léta jahrelang;po každé jedes Mal;po staru nach alter Weise;poslat po dceři nach der Tochter schicken;poznat po hlase an der Stimme erkennen;po boku zur Seite;po ruce zur Hand;po hlavě kopfüber;po případě gegebenenfalls, unter Umständen; -
5 dát se
dát se ošidit sich betrügen lassen;dát se na cestu sich auf den Weg machen;dát se k divadlu sich auf das Theater (Beruf) vorbereiten;to se dá spravit das lässt sich reparieren -
6 dát se
dát se ošidit sich betrügen lassen;dát se na cestu sich auf den Weg machen;dát se k divadlu sich auf das Theater (Beruf) vorbereiten;to se dá spravit das lässt sich reparieren -
7 dluh
státní dluh Staatsschuld;bez dluhů schuldenfrei; -
8 hledět
-
9 chuť
chuť f (-ti) Geschmack m; Beigeschmack m; Geschmackssinn m; Appetit m; Lust f, Gefallen n; Verlangen n;chuť k jídlu Appetit auf (das) Essen;chuť na cigaretu Appetit auf eine Zigarette;zkazit si chuť sich den Appetit verderben;dobrou chuť! guten Appetit!, pop Mahlzeit!;chuť k učení Lust zum Lernen;chuť do práce Lust zur Arbeit;to je mi po chuti das ist nach meinem Geschmack;dát si zajít chuť na co Abstand nehmen von (D); -
10 mířit
kam tím míříš? worauf willst du hinaus? -
11 narazit
-
12 ohled
ohled m Rücksicht(nahme) f; Hinsicht f;bez ohledu na co ohne Rücksicht auf (A);mít ohled na k-o, co Rücksicht nehmen auf (A) -
13 směřovat
-
14 dluh
státní dluh Staatsschuld;bez dluhů schuldenfrei; -
15 hledět
-
16 chuť
chuť f (-ti) Geschmack m; Beigeschmack m; Geschmackssinn m; Appetit m; Lust f, Gefallen n; Verlangen n;chuť k jídlu Appetit auf (das) Essen;chuť na cigaretu Appetit auf eine Zigarette;zkazit si chuť sich den Appetit verderben;dobrou chuť! guten Appetit!, pop Mahlzeit!;chuť k učení Lust zum Lernen;chuť do práce Lust zur Arbeit;to je mi po chuti das ist nach meinem Geschmack;dát si zajít chuť na co Abstand nehmen von (D); -
17 mířit
kam tím míříš? worauf willst du hinaus? -
18 narazit
-
19 ohled
ohled m Rücksicht(nahme) f; Hinsicht f;bez ohledu na co ohne Rücksicht auf (A);mít ohled na k-o, co Rücksicht nehmen auf (A) -
20 směřovat
См. также в других словарях:
Auf — Auf, eine Partikel, welche so wohl als eine Präposition, als auch als ein Adverbium gebraucht wird. I. Als eine Präposition ist sie von einem großen Umfange der Bedeutung, indem sie die Bedeutungen der Präpositionen an, in, über, nach u.s.f. in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Auf — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Auf — ([add]f), n. [OE. auph, aulf, fr. Icel. [=a]lfr elf. See {Elf}.] [Also spelt {oaf}, {ouphe}.] A changeling or elf child, that is, one left by fairies; a deformed or foolish child; a simpleton; an oaf. [Obs.] Drayton. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
AUF — may refer to: *African Unification Front *Agence universitaire de la francophonie, the international educational organisation *Recreational Aviation Australia (Australian Ultralight Federation) *Agent Under Fire, a James Bond video game… … Wikipedia
AUF — Saltar a navegación, búsqueda Asociación Uruguaya de Fútbol Obtenido de AUF … Wikipedia Español
Auf — Auf, der Uhu, s. Eulen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Auf — Auf, der Uhu (s. Eulen) … Kleines Konversations-Lexikon
AUF — Die Abkürzung AUF steht für: Arbeidernes Ungdomsfylking, Norwegische Arbeiterjugend Arbeitsgemeinschaft Unabhängiger Frauen Aluminium und Umwelt im Fenster und Fassadenbau (auch A/U/F ) Asociación Uruguaya de Fútbol, Nationaler Fußballverband von … Deutsch Wikipedia
Auf — Die Abkürzung AUF steht für: African Unification Front Arbeitsgemeinschaft Unabhängiger Frauen Archiv für Urkundenforschung Auxerre (IATA Code des Flughafens in Frankreich) Alternativ Unabhängig Fortschrittlich (kommunale Wählergemeinschaften,… … Deutsch Wikipedia
AUF — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
Auf den Marmorklippen — Auf den Marmorklippen, 1939 Im Roman Auf den Marmorklippen aus dem Jahr 1939 beschreibt Ernst Jünger eine fiktive Gesellschaft im Umbruch. Im Zentrum steht die hochentwickelte Zivilisation am Ufer eines Binnensees, der Großen Marina. Sie pflegt… … Deutsch Wikipedia