-
1 jmenovat
jmenovat se heißen; lauten; einen Namen führen;jmenovat nového ředitele einen neuen Direktor ernennen;jak se jmenujete? wie heißen Sie?; wie ist Ihr Name?;jak se to jmenuje česky? wie heißt das auf Tschechisch? -
2 jmenovat
jmenovat se heißen; lauten; einen Namen führen;jmenovat nového ředitele einen neuen Direktor ernennen;jak se jmenujete? wie heißen Sie?; wie ist Ihr Name?;jak se to jmenuje česky? wie heißt das auf Tschechisch? -
3 prohlásit
prohlásit (kým) ernennen (zu D); Zoll: deklarieren -
4 ustanovit
ustanovit (čím) ernennen (zu D), einsetzen (als A); Frist festsetzen, anberaumen; Versammlung ansetzen -
5 ustanovovat
ustanovit (čím) ernennen (zu D), einsetzen (als A); Frist festsetzen, anberaumen; Versammlung ansetzen -
6 za
za Prp. (7.) hinter (D, auf die Frage wo?); nach (D = hintereinander, hinterher); um (A); jenseits (G); (4.) hinter (A, auf die Frage wohin?); für (A, Tauschwert oder Ziel); an (D, anfassen, ergreifen, ziehen, halten); als (A), zu (D, ernennen, wählen); während (G), binnen (G), in (D = nach Ablauf); (2.) während (G), zurzeit (G), in oder zu ( einer bestimmten Zeit), bei (D, Wetter, Tageszeit); (7.) za sebou nacheinander, hintereinander;mít za sebou hinter sich haben;jít za svou prací seiner Arbeit nachgehen;za rohem um die Ecke;za tím účelem zu diesem Zweck;za to dafür;za nic für nichts;za prvé erstens;sto kilometrů za hodinu hundert Stundenkilometer;co je to za člověka? fam was ist das für ein Mensch?;táhnout za vlasy an den Haaren ziehen;chytit k-o za slovo jemanden beim Wort nehmen;pro mne za mne! meinetwegen!;jdu za tebe ich gehe an deiner Stelle;jít za svědka als Zeuge gehen;zvolit za poslance zum Abgeordneten wählen;za rok in einem Jahr; im Jahr, pro Jahr;(2.) za války während des Krieges;za Karla IV. zur Zeit Karls IV.;za starých časů in alten Zeiten;za života zu Lebzeiten;za mlada in der Jugend;za mlhy bei Nebel;za (bílého) dne am (helllichten) Tage;za těchto okolností unter diesen Umständen -
7 prohlásit
prohlásit (kým) ernennen (zu D); Zoll: deklarieren -
8 ustanovit
ustanovit (čím) ernennen (zu D), einsetzen (als A); Frist festsetzen, anberaumen; Versammlung ansetzen -
9 ustanovovat
ustanovit (čím) ernennen (zu D), einsetzen (als A); Frist festsetzen, anberaumen; Versammlung ansetzen -
10 za
za Prp. (7.) hinter (D, auf die Frage wo?); nach (D = hintereinander, hinterher); um (A); jenseits (G); (4.) hinter (A, auf die Frage wohin?); für (A, Tauschwert oder Ziel); an (D, anfassen, ergreifen, ziehen, halten); als (A), zu (D, ernennen, wählen); während (G), binnen (G), in (D = nach Ablauf); (2.) während (G), zurzeit (G), in oder zu ( einer bestimmten Zeit), bei (D, Wetter, Tageszeit); (7.) za sebou nacheinander, hintereinander;mít za sebou hinter sich haben;jít za svou prací seiner Arbeit nachgehen;za rohem um die Ecke;za tím účelem zu diesem Zweck;za to dafür;za nic für nichts;za prvé erstens;sto kilometrů za hodinu hundert Stundenkilometer;co je to za člověka? fam was ist das für ein Mensch?;táhnout za vlasy an den Haaren ziehen;chytit k-o za slovo jemanden beim Wort nehmen;pro mne za mne! meinetwegen!;jdu za tebe ich gehe an deiner Stelle;jít za svědka als Zeuge gehen;zvolit za poslance zum Abgeordneten wählen;za rok in einem Jahr; im Jahr, pro Jahr;(2.) za války während des Krieges;za Karla IV. zur Zeit Karls IV.;za starých časů in alten Zeiten;za života zu Lebzeiten;za mlada in der Jugend;za mlhy bei Nebel;za (bílého) dne am (helllichten) Tage;za těchto okolností unter diesen Umständen
См. также в других словарях:
Ernennen — Ernênnen, verb. irreg. act. (S. Nennen,) unter mehrern Dingen nahmentlich zu etwas bestimmen. Einen Tag zu einer gerichtlichen Handlung ernennen. Am häufigsten von Personen. Jemanden zum Bürgermeister, zum Rathsherren, zum Minister ernennen. Die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ernennen — ↑denominieren, ↑nominieren … Das große Fremdwörterbuch
ernennen — ↑ nennen … Das Herkunftswörterbuch
ernennen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Er wurde zu ihrem Vorsitzenden ernannt … Deutsch Wörterbuch
ernennen — V. (Mittelstufe) jmdn. in ein Amt einsetzen Beispiele: Morgen wird er zum Ministerpräsidenten ernannt. Er hat sich zum Chef des gesamten Unternehmens ernannt … Extremes Deutsch
ernennen — er·nẹn·nen; ernannte, hat ernannt; [Vt] 1 jemanden (als etwas / zu etwas) ernennen jemandem ein Amt oder eine Funktion geben: jemanden als seinen / zu seinem Nachfolger, zum Bürgermeister, zum Minister ernennen 2 jemanden zu etwas ernennen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ernennen — erklären; darlegen; aufstellen; festlegen; konstatieren; festsetzen; bestimmen; (etwas) erkehren; berufen * * * er|nen|nen [ɛɐ̯ nɛnən], ernannte, ernannt <tr.; hat … Universal-Lexikon
ernennen — berufen, bestellen, bestimmen, einsetzen, rufen, verpflichten; (bildungsspr.): designieren; (veraltet): denominieren; (Amtsspr.): bestallen. * * * ernennen:⇨berufen(I,1) ernennennominieren,berufen,einAmtanvertrauen,eineStellunganbieten/antragen/üb… … Das Wörterbuch der Synonyme
ernennen — ernenne … Kölsch Dialekt Lexikon
ernennen — er|nẹn|nen … Die deutsche Rechtschreibung
neu zu ernennen — neu zu ernennen … Deutsch Wörterbuch