-
1 serrer
seʀev1) pressen, drücken2) ( écraser) quetschen3) ( ficeler) schnüren4) ( visser) schrauben5) ( vis) TECH anziehenserrerserrer [seʀe] <1>1 (tenir en exerçant une pression) umklammern; Beispiel: serrer la main de quelqu'un jdm die Hand schütteln; Beispiel: serrer quelqu'un/quelque chose dans ses bras/contre soi jdn/etwas an sich Accusatif drücken; Beispiel: serrer quelqu'un à la gorge jdn würgen2 (contracter) zusammenbeißen dents, mâchoires; zusammenpressen lèvres; ballen poings; Beispiel: serrer la gorge à quelqu'un jdm die Kehle zuschnüren; Beispiel: il a le cœ ur serré devant quelque chose ihm wird es bei etwas ganz traurig ums Herz; Beispiel: quelqu'un serre les fesses figuré familier jdm wird angst [und bange]4 (se tenir près de) Beispiel: serrer quelqu'un/quelque chose sich dicht an jemanden/etwas halten; Beispiel: serrer une femme figuré sich an eine Frau heranmachen; Beispiel: serre bien ta droite! halte dich schön rechts!; Beispiel: serrer quelqu'un/quelque chose contre un mur jdn/etwas gegen eine Mauer drängen5 (rapprocher) zusammenrücken lassen invités; Beispiel: serrer les lignes/les mots eng schreiben; Beispiel: serrer les rangs aufschließen; Beispiel: être serrés personnes eng nebeneinander sitzen/stehen/...; objets dicht gedrängt stehen/liegen/...6 (restreindre) kürzen budget; einschränken dépenses; Beispiel: serrer les délais knappe Fristen setzen7 familier Beispiel: se faire serrer par la police; (attraper) sich von der Polizei schnappen lassen; Beispiel: serrer une fille; (séduire) abschleppenBeispiel: serrer à droite/à gauche sich rechts/links haltenBeispiel: se serrer1 (se rapprocher) personnes enger zusammenrücken; Beispiel: se serrer contre quelqu'un sich [eng] an jemanden schmiegen; Beispiel: serrons-nous autour du feu! lasst uns näher ans Feuer rücken! -
2 exercer
ɛgzɛʀsev1) ausüben, verüben, praktizieren2) ECO betreiben3)s'exercer — sich üben, üben
4) ( fonction) verwalten5) ( un métier) wirken, tätig sein6)7)8)9)exercerexercer [εgzεʀse] <2>2 (mettre en usage) ausüben pouvoir; entfalten talent; Beispiel: exercer son droit sein Recht geltend machen3 (entraîner) schulen, trainieren oreille, mémoire; bilden jugement; entwickeln goût; Beispiel: exercer les élèves à lire à voix basse die Schüler an leises Lesen gewöhnentätig sein; médecin praktizieren1 (s'entraîner) Beispiel: s'exercer üben; Sport trainieren; Beispiel: s'exercer à la trompette Trompete üben2 (se manifester) Beispiel: s'exercer dans un domaine habileté, influence sich auf einem Gebiet zeigen -
3 bousculer
buskylevbousculerbousculer [buskyle] <1>2 (mettre sens dessus dessous) völlig durcheinander bringen4 (exercer une pression sur quelqu'un) jemanden drängenBeispiel: se bousculer1 (se pousser mutuellement) sich drängeln -
4 peser
pəzev1) ( poids) wiegen2)3) ( considérer) erwägen4) (fig) belasten, bedrücken5)peser sur (fig) — lasten auf
peserpeser [pəze] <4>1 (avoir un certain poids) wiegen; Beispiel: ne rien peser nicht viel wiegen; Beispiel: peser lourd viel wiegen; Beispiel: peser 1 milliards d'euros familier 1 Milliarde Euro schwer sein2 (être lourd) schwer sein3 (exercer une pression) Beispiel: peser sur/contre quelque chose auf/gegen etwas Accusatif drücken; Beispiel: les frites lui pèsent sur l'estomac die Pommes frites liegen ihm schwer im Magen4 (accabler) Beispiel: ce climat me pèse dieses Klima macht mir [schwer] zu schaffen; Beispiel: des soupçons pèsent sur lui Verdachtsmomente lasten auf ihm; Beispiel: des remords pesaient sur elle Gewissensbisse belasteten sie5 (influencer) ins Gewicht fallen; Beispiel: peser sur quelqu'un/quelque chose jdn/etwas beeinflussenBeispiel: se peser sich wiegen -
5 chute
ʃytf1) Sturz m, Fall m2) ( tombée à pic) Absturz m3) ( effondrement) Untergang m, Zerfall m, Verfall m, Fall m4) ( reste) Rest m, Abfall m5) ( d'une histoire) Schlusspointe f6) geschwungenes Gesäß nchutechute [∫yt]1 d'une personne Fall masculin, Sturz masculin; des feuilles [Ab]fallen neutre; Beispiel: chute des cheveux Haarausfall; Beispiel: faire une chute de 5 m 5 m in die Tiefe stürzen; Beispiel: en chute libre im freien Fall3 géographie Beispiel: chute d'eau Wasserfall masculin; Beispiel: les chutes du Niagara die Niagarafälle5 (baisse rapide) Beispiel: chute de pression Druckabfall masculin; Beispiel: chute de température Temperatursturz masculin -
6 monter
mɔ̃tev1) aufsteigen, hinaufsteigen, emporsteigen2) ( pour franchir) herübersteigen3) ( grimper) steigen, être monté contre qn gegen jdn aufgebracht sein4) ( installer) aufbauen, aufstellen, einbauen, montieren5) (fig) inszenieren6)se monter à — ausmachen, sich belaufen auf
montermonter [mõte] <1>1 être (grimper) hinaufsteigen; (vu d'en haut) heraufsteigen; alpiniste aufsteigen; Beispiel: monter sur une échelle eine Leiter besteigen; Beispiel: monter à une tribune/en chaire zum Rednerpult hinaufsteigen/auf die Kanzel steigen; Beispiel: monter dans sa chambre in sein Zimmer gehen; Beispiel: monter par l'ascenseur mit dem Aufzug hochfahren; Beispiel: monter jusqu'à quelque chose eau, robe bis [zu] etwas reichen; Beispiel: monter à 200 km/h es auf 200 km/h bringen; Beispiel: monter à 1000 m d'altitude auf 1000 m aufsteigen2 (chevaucher) Beispiel: monter à cheval reiten; Beispiel: monter à bicyclette/moto sich auf ein Fahrrad/Motorrad setzen6 avoir o être (augmenter de niveau) baromètre, mer steigen; lait überkochen; sève aufsteigen; impatience, bruits wachsen; Beispiel: les larmes lui montent aux yeux Tränen steigen ihm/ihr in die Augen9 avoir o être (faire une ascension sociale) aufsteigen; Beispiel: c'est une étoile qui monte er/sie ist gerade im Kommen1 (gravir) personne hinaufsteigen, hinaufgehen; (vu d'en haut) heraufsteigen, steigen auf +accusatif; échelle; appareil hinaufführen; (vu d'en haut) heraufführen2 (porter en haut: vu d'en bas) hochbringen, hinaufbringen courrier; hochtragen, hinauftragen valise (vu d'en haut) heraufbringen courrier; herauftragen valise3 gastronomie schlagen4 (chevaucher) reiten5 (couvrir) besteigen7 (organiser) in die Wege leiten affaire; gründen association; ausführen opération; ausarbeiten projet; aufführen pièce de théâtre; drehen film; inszenieren spectacle
См. также в других словарях:
pression — [ presjɔ̃ ] n. f. • 1638; « épreintes » et « empreinte » 1256; lat. pressio, de premere → presser I ♦ (Concret) 1 ♦ (XVIe) Force qui agit sur une surface donnée; mesure de la force qui agit par unité de surface. Unités de mesure de pression… … Encyclopédie Universelle
Pression saturante — Pression de vapeur saturante La pression de vapeur saturante ou tension de vapeur est la pression à laquelle la phase gazeuse de cette substance est en équilibre avec sa phase liquide ou solide. Elle dépend exclusivement de la température.… … Wikipédia en Français
Pression arterielle — Pression artérielle Pour les articles homonymes, voir Tension. La pression artérielle correspond à la pression du sang dans les artères. On parle aussi de tension artérielle, car cette pression est aussi la force exercée par le sang sur la paroi… … Wikipédia en Français
Pression motrice — Pression Pour les articles homonymes, voir Pression (homonymie) … Wikipédia en Français
Pression sanguine — Pression artérielle Pour les articles homonymes, voir Tension. La pression artérielle correspond à la pression du sang dans les artères. On parle aussi de tension artérielle, car cette pression est aussi la force exercée par le sang sur la paroi… … Wikipédia en Français
Pression Expiratoire Positive — La pression expiratoire positive (PEP), souvent désignée par l acronyme anglais PEEP (Positive End Expiratory Pressure) est un paramètre de ventilation mécanique. Selon le contexte, on utilise diverses expressions pour désigner cette pression… … Wikipédia en Français
Pression expiratoire positive intrinsèque — Pression expiratoire positive La pression expiratoire positive (PEP), souvent désignée par l acronyme anglais PEEP (Positive End Expiratory Pressure) est un paramètre de ventilation mécanique. Selon le contexte, on utilise diverses expressions… … Wikipédia en Français
Pression atmospherique — Pression atmosphérique En noir : variation diurne de la pression atmosphérique mesurée en Allemagne en septembre 2004 La pression atmosphérique est la pression de l air en un point quelconque d une atmosphère. Sur la Terre, la pression… … Wikipédia en Français
Pression de selection — Pression de sélection Dans la théorie de l évolution, le concept de pression de sélection désigne un phénomène qui se traduit par une évolution des espèces vivantes soumises à certaines contraintes environnementales. De façon imagée, on peut voir … Wikipédia en Français
Pression de conformite — Pression de conformité La pression de la conformité est une pression exercée sur les individus pour qu’ils s’alignent sur le comportement du groupe au risque d être ostracisés, c’est à dire écartés des débats, voire sanctionnés ou expulsés.… … Wikipédia en Français
Pression de vapeur saturante — La pression de vapeur saturante ou tension de vapeur est la pression à laquelle la phase gazeuse d une substance est en équilibre avec sa phase liquide ou solide. Elle dépend exclusivement de la température. Certains utilisent le terme… … Wikipédia en Français