-
21 shit
1 noun(a) (excrement) merde f;∎ to have the shits avoir la chiasse;∎ dog shit merde f de chien;∎ tough shit! tant pis pour ma/ta/sa/ etc gueule!;∎ she thinks she's hot shit elle ne se prend pas pour de la merde;∎ to kick or to beat or to knock the shit out of sb casser la gueule à qn, défoncer la gueule à qn;∎ to scare the shit out of sb foutre une trouille bleue à qn;∎ to bore the shit out of sb faire crever qn d'ennui;∎ I don't give a shit je m'en fous, j'en ai rien à foutre;∎ who gives a shit? qu'est-ce que ça peut foutre?;∎ to treat sb like shit traiter qn comme de la merde;∎ to be in the shit être dans la merde;∎ to drop sb in the shit foutre qn dans la merde;∎ when the shit hits the fan quand nous serons dans la merde (jusqu'au cou);∎ to get one's shit together se ressaisir□ ;∎ to be up shit creek (without a paddle) être dans une merde noire;∎ vulgar he thinks his shit doesn't stink il se prend pas pour de la merde;∎ vulgar eat shit (and die)! va te faire foutre!;∎ shit happens ce sont des choses qui arrivent□(b) (UNCOUNT) (nonsense, rubbish) conneries fpl;∎ I hate it when he starts on his anarchy shit je déteste quand il se met à débiter ses conneries sur l'anarchie;∎ that's a load of shit! c'est des conneries, tout ça!;∎ don't give me that shit! arrête tes conneries!;∎ to talk shit raconter des conneries;∎ he's full of shit il dit que des conneries, il sait pas ce qu'il dit;∎ no shit! sans déconner!, sans dec!∎ he's been a real shit to her il s'est vraiment conduit en salaud avec elle∎ I can't see shit j'y vois que dalle, j'y vois goutte;∎ that doesn't mean shit ça veut rien dire;∎ he doesn't do shit il en rame pas une, il en fout pas une rame∎ to be a load of shit, American to be the shits être de la merde(g) (useless things) bordel m, foutoir m;∎ clear all that shit off your desk vire-moi ce bordel de ton bureau(h) (disgusting substance) merde f, saloperie f;∎ I can't eat this shit je peux pas bouffer cette merde∎ to give sb shit faire chier qn;∎ I don't need this shit! j'ai pas envie de m'emmerder avec ce genre de conneries!(a) (defecate) chier;∎ figurative shit or get off the pot! alors, tu te décides?□∎ British to shit on sb from a great height (treat badly) traiter qn comme de la merde; (defeat) battre qn à plates coutures, écrabouiller qn;∎ American shit on that! et puis merde!∎ your parents will shit when they see what you've done! tes parents vont piquer une crise quand ils se rendront compte de ce que t'as fait!(a) to shit oneself (defecate, be scared) chier dans son froc; (react with anger) piquer une crise; (react with surprise) ne pas en revenir;∎ to shit a brick or bricks chier dans son froc, French Canadian chier dans ses culottes(worthless) merdique;∎ to feel shit (ill) se sentir patraque; (guilty) se sentir coupable□, avoir les boules ou les glandes;∎ I had a really shit time j'en ai bavé;∎ he's a shit driver il conduit comme un pied5 adverb∎ to be shit out of luck ne pas avoir de bol ou de potmerde! -
22 show
show [ʃəʊ]démonstration ⇒ 1 (a) semblant ⇒ 1 (a) ostentation ⇒ 1 (a) spectacle ⇒ 1 (b) émission ⇒ 1 (b) exposition ⇒ 1 (c) foire ⇒ 1 (c) montrer ⇒ 2 (a)-(c), 2 (e), 2 (f) présenter ⇒ 2 (a) exposer ⇒ 2 (a) faire preuve de ⇒ 2 (b) marquer ⇒ 2 (d) indiquer ⇒ 2 (d), 2 (f) enregistrer ⇒ 2 (h) passer ⇒ 2 (i), 3 (b) se voir ⇒ 3 (a)1 noun(a) (demonstration, display) démonstration f, manifestation f; (pretence) semblant m, simulacre m; (ostentation) ostentation f, parade f;∎ a show of strength/unity une démonstration de force/d'unité;∎ a show of hands un vote à main levée;∎ she put on a show of indifference elle a fait semblant d'être indifférente;∎ to make a show of being angry faire semblant ou faire mine d'être fâché;∎ to make a great show of friendship faire de grandes démonstrations d'amitié;∎ show of generosity affectation f de générosité;∎ it's all a show ce n'est qu'une façade;∎ he always makes such a show of his knowledge il faut toujours qu'il fasse étalage de ses connaissances;∎ the metal strips are just for show les bandes métalliques ont une fonction purement décorative∎ to go to a show aller au spectacle;∎ we went to a restaurant after the show nous sommes allés au restaurant après le spectacle;∎ variety show émission f de variétés;∎ the show must go on le spectacle continue; figurative il faut continuer;∎ figurative let's get this show on the road! allez, c'est parti ou on y va!;∎ to make a show of oneself se donner en spectacle∎ have you been to the Picasso show? avez-vous visité l'exposition Picasso?;∎ to be on show être exposé;∎ I dislike most of the paintings on show je n'aime pas la plupart des tableaux exposés;∎ the agricultural/motor show le salon de l'agriculture/de l'auto∎ she planned and ran the whole show c'est elle qui a tout organisé et qui s'est occupée de tout□ ;∎ it's up to you, it's your show c'est à toi de décider□, c'est toi le chef(e) (performance) performance f, prestation f;∎ the team put up a good show l'équipe s'est bien défendue;∎ it's a pretty poor show when your own mother forgets your birthday c'est un peu triste que ta propre mère oublie ton anniversaire;∎ old-fashioned (jolly) good show, Henry! bravo, Henry!(a) (display, present → gen) montrer, faire voir; (→ passport, ticket) présenter; (exhibit → work of art, prize, produce) exposer;∎ to show sth to sb, to show sb sth montrer qch à qn;∎ show me your presents fais-moi voir ou montre-moi tes cadeaux;∎ you have to show your pass/your ticket on the way in il faut présenter son laissez-passer/son billet à l'entrée;∎ you're showing a lot of leg this evening! tu es habillée bien court ce soir!;∎ that dress shows everything she's got cette robe ne cache pas grand-chose;∎ a TV screen shows what's happening in the next room un écran de télévision permet de voir ce qui se passe dans la pièce d'à côté;∎ some of the drawings have never been shown in Europe before quelques-uns des dessins n'ont jamais été exposés en Europe auparavant;∎ to show one's wares étaler ses marchandises;∎ this jacket/colour really shows the dirt cette veste/couleur est vraiment salissante;∎ come out from behind there and show yourself! sortez de là-derrière et montrez-vous!;∎ if he ever shows himself or his face round here again, I'll kill him! si jamais il se montre encore par ici, je le tue!;∎ to have sth to show for one's money en avoir pour son argent;∎ I had very little to show for my efforts mes efforts n'avaient donné que peu de résultats;∎ three months' work, and what have we got to show for it? trois mois de travail, et qu'est-ce que cela nous a rapporté?(b) (reveal → talent, affection, readiness, reluctance) montrer, faire preuve de;∎ she never shows any emotion elle ne laisse jamais paraître ou ne montre jamais ses sentiments;∎ to show itself (emotion, tendency) se manifester;∎ she showed herself more than willing to join in elle s'est montrée plus que prête à participer;∎ she showed herself to be a hard worker elle s'est révélée ou avérée dure à la tâche;∎ to show a preference for sth manifester une préférence pour qch;∎ to show a taste for sth témoigner d'un goût pour qch;∎ they will be shown no mercy ils seront traités sans merci;∎ the audience began to show signs of restlessness le public a commencé à s'agiter;∎ the situation is showing signs of improvement la situation semble être en voie d'amélioration;∎ to show one's age faire son âge∎ first I shall show that Greenham's theory cannot be correct je démontrerai d'abord que la théorie de Greenham ne peut être juste;∎ it just shows the strength of public opposition to the plan cela montre à quel point le public est opposé à ce projet;∎ it just goes to show that nothing's impossible c'est la preuve que rien n'est impossible;∎ it just goes to show what you can do if you work hard cela montre ou c'est la preuve de ce que l'on peut faire en travaillant dur;∎ which only or all goes to show that… ce qui prouve que… + indicative(d) (register → of instrument, dial, clock) marquer, indiquer;∎ the thermometer shows a temperature of 20°C le thermomètre indique 20°C(e) (represent, depict) montrer, représenter;∎ this photo shows him at the age of seventeen cette photo le montre à l'âge de dix-sept ans;∎ the picture shows three figures le tableau représente trois personnes(f) (point out, demonstrate) montrer, indiquer;∎ show me how to do it montrez-moi comment faire;∎ to show (sb) the way montrer le chemin (à qn);∎ figurative to show the way donner l'exemple;∎ the government has very much shown the way with its green policies le gouvernement a bien donné l'exemple avec sa politique écologique;∎ familiar I'll show you! tu vas voir!(g) (escort, accompany)∎ let me show you to your room je vais vous montrer votre chambre;∎ will you show this gentleman to the door? veuillez reconduire Monsieur à la porte;∎ an usherette showed us to our seats une ouvreuse nous a conduits à nos places;∎ to show sb into a room introduire ou faire entrer qn dans une pièce(h) (profit, loss) enregistrer;∎ prices show a 10 percent increase on last year les prix sont en hausse ou ont augmenté de 10 pour cent par rapport à l'an dernier(i) (put on → film, TV programme) passer;∎ the film has never been shown on television le film n'est jamais passé à la télévision;∎ as shown on TV (on packaging, sign) vu à la télé∎ she doesn't like him, and it shows elle ne l'aime pas, et ça se voit;∎ a patch of sky showed through a hole in the roof on voyait un pan de ciel à travers un trou dans le toit;∎ she lets her feelings show too much elle laisse trop voir ses sentiments;∎ it shows in your face cela se voit ou se lit sur votre visage;∎ fear showed in his eyes la peur se lisait dans ses yeux;∎ their tiredness is beginning to show ils commencent à donner des signes de fatigue;∎ it doesn't show ça ne se voit pas, on ne dirait pas;∎ ah well, it just or all goes to show! eh oui, c'est la vie!(b) (be on → film, TV programme) passer∎ all those in favour please show que tous ceux qui sont pour lèvent la main∎ British he didn't show il n'est pas venu□►► show house maison f témoin;show jumper (rider) cavalier(ère) m,f (participant à des concours de saut d'obstacle); (horse) sauteur m;show jumping jumping m, concours m de saut d'obstacles;Law show trial procès m à grand spectaclefaire visiter;∎ to show sb around the town faire visiter ou faire voir la ville à qn;∎ my secretary will show you around (the factory) ma secrétaire va vous faire visiter (l'usine);∎ we were shown around the house on nous a fait visiter la maisonfaire entrer➲ show off∎ to show off one's skill/culture faire étalage de son savoir-faire/sa culture;∎ he only came to show off his new girlfriend/car il n'est venu que pour exhiber sa nouvelle petite amie/voiture;∎ she came in to show off her new baby elle est venue faire admirer son nouveau-né∎ wearing white shows off a tan porter du blanc met le bronzage en valeur;∎ the black background shows off the colours nicely le fond noir fait bien ressortir les couleurs;∎ coat that shows off the figure well manteau m qui marque ou dessine bien la taillefaire l'intéressant(e), frimer;∎ to show off in front of sb chercher à épater qn;∎ stop showing off! arrête de faire l'intéressant!;∎ you don't have to drive that fast, you're just showing off tu n'as pas besoin de conduire aussi vite, tu fais juste l'intéressantreconduire ou raccompagner (à la porte);∎ it's okay, I'll show myself out inutile de vous déranger, je saurai retrouver le chemin (tout seul)se voir à travers;∎ her knickers showed through her trousers sa culotte se voyait à travers son pantalonse voir (à travers), transparaître;∎ the old paint still shows through l'ancienne peinture se voit encore à travers;∎ her knickers showed through under her dress on voyait ses sous-vêtements au travers de sa robe➲ show up(a) (unmask → impostor) démasquer;∎ the investigation showed him up for the coward he is l'enquête a révélé sa lâcheté(b) (draw attention to → deficiency, defect) faire apparaître, faire ressortir;∎ the poor results show up the deficiencies in the training programme les mauvais résultats font apparaître les défauts du programme de formation∎ you're always showing me up in public il faut toujours que tu me fasses honte en public(d) (escort upstairs) accompagner en haut∎ only two of our guests have shown up seuls deux de nos invités sont arrivés;∎ to fail to show up ne pas se présenter□ ;∎ you're the boss, you really ought to show up tu es le patron, tu devrais vraiment y aller ou te montrer□(b) (be visible) se voir, ressortir;∎ the dirt really shows up on a white carpet la saleté ressort ou se voit vraiment sur une moquette blanche;∎ the difference is so slight it hardly shows up at all la différence est tellement minime qu'elle se remarque à peine -
23 war
1 noun(a) (armed conflict) guerre f;∎ to be at war/to go to war with sb être en guerre/entrer en guerre avec qn;∎ Japan was at war with Russia le Japon était en guerre avec la Russie;∎ Israel went to war with Syria over border disagreements Israël est entré en guerre avec ou contre la Syrie pour des problèmes territoriaux;∎ the Allies waged war against or on the Axis les Alliés ont fait la guerre aux puissances de l'Axe;∎ he fought in the war il a fait la guerre;∎ the troops went off to war les troupes sont parties pour ou sont allées à la guerre;∎ familiar humorous you've been through the wars! on dirait que tu reviens de la guerre!, tu t'es bien arrangé!;∎ familiar humorous that carpet (looks like it) has been through the wars! cette moquette est dans un état lamentable!;∎ to have a good war (soldier) être vaillant au combat;∎ the war to end all wars la der des der;∎ literary to let loose the dogs of war déchaîner les fureurs de la guerre;∎ war of attrition guerre f d'usure;∎ war of nerves guerre f des nerfs;∎ the American War of Independence la guerre d'Indépendance américaine;∎ the War between the States, the War of Secession la guerre de Sécession;∎ the Wars of the Roses la guerre des Deux-Roses(b) (conflict, struggle) guerre f, lutte f;∎ to declare or to wage war on sth partir en guerre contre ou déclarer la guerre à qch;∎ a war of nerves/words une guerre des nerfs/des mots;∎ the war against crime/drugs la lutte contre le crime/la drogue(diary, hero, pension) de guerre;∎ during the war years pendant la guerre;∎ the war effort l'effort m de guerrefaire la guerre;∎ to war with sb faire la guerre à qn►► war baby = enfant né pendant la guerre;war bond titre m d'emprunt de guerre (émis pendant la Seconde Guerre mondiale);war bride mariée f de la guerre;war cabinet cabinet m de guerre;war cemetery cimetière m militaire;war chest caisse f spéciale (affectée à une guerre); figurative caisse f spéciale (d'un parti politique, d'hommes d'affaires etc);war clouds nuages mpl ou signes mpl précurseurs de guerre;∎ the war clouds are gathering la guerre menace;war correspondent correspondant(e) m,f de guerre;war crime crime m de guerre;war dance danse f de guerre ou guerrière;war film film m de guerre;war game Military (simulated battle with maps) kriegspiel m, wargame m; (manoeuvres) manœuvres fpl militaires; (game) wargame m;war grave = tombeau d'un soldat tombé au champ d'honneur;British war loan titre m d'emprunt de guerre;war machine machine f de guerre;war memorial monument m aux morts;war museum musée m de la guerre;the War Office = ancien nom du ministère de la Défense britannique;war record passé m militaire;∎ he has a good war record il s'est conduit honorablement pendant la guerre;∎ what's his war record? qu'est-ce qu'il a fait pendant la guerre?;war risk (in insurance) risques mpl de guerre;war victims victimes fpl de guerre;war widow veuve f de guerre;∎ a war widow's pension une pension de veuve de guerre;war wound blessure f de guerre;war zone zone f de guerreⓘ THE WARS OF THE ROSES Au XVème siècle, ces guerres opposèrent les deux familles pouvant prétendre au trône d'Angleterre: la maison d'York, dont l'emblème était une rose blanche, et la maison de Lancastre, représentée par une rose rouge. La "guerre des Deux-Roses" prit fin en 1485 avec la victoire d'un Lancastre, qui devint Henri VII et réconcilia les deux familles en épousant Élisabeth d'York.ⓘ THE WAR OF THE WORLDS Cette pièce radiophonique, adaptée du roman de H.G. Wells et mise en scène par Orson Welles, fut diffusée le 30 octobre 1938 par une radio new-yorkaise à l'occasion de Halloween. La description très réaliste de l'arrivée sur Terre de martiens fut prise au sérieux par les auditeurs, ce qui provoqua une panique générale: désertion des villes, embouteillages monstres mais aussi crises d'hystérie, crises cardiaques et suicides. -
24 flash
A n1 ( sudden light) (of torch, headlights) lueur f soudaine ; (of jewels, metal, knife) éclat m ; a flash of lightning un éclair ; a flash of light une lueur soudaine ;2 fig a flash of colour un éclair de couleur ; a flash of inspiration/genius un éclair d'inspiration/de génie ; a flash of intuition une intuition soudaine ; a flash of wit une boutade ; it came to him in a flash that l'idée lui est soudain venue que ; it was all over in ou like a flash tout était fini en un clin d'œil ;3 Phot flash m ;4 ( bulletin) flash m (d'information) ;C vtr1 ○ ( display) [person] montrer [qch] rapidement [ID card, credit card, money] ; to flash sth at sb [person] montrer qch rapidement à qn ; ( flaunt) exhiber qch devant qn ;2 ( shine) to flash a signal/message to sb envoyer un signal/message à qn avec une lampe ; to flash a torch on ou at sth diriger le faisceau d'une lampe de poche sur qch ; flash your torch three times envoie trois signaux lumineux avec ta lampe de poche ; to flash one's headlights (at) faire un appel de phares (à) ;4 ( transmit) [TV station] transmettre [pictures, news] (to à) ; ( briefly) faire apparaître [message].D vi1 ( shine) [lighthouse, warning light] clignoter ; [jewels] étinceler ; [eyes] lancer des éclairs ; to flash on and off clignoter ; his right indicator was flashing il avait mis son clignotant droit ;2 ( appear suddenly) a thought flashed through my mind une pensée m'a traversé l'esprit ;3 ○ ( expose oneself) [man] faire l'exhibitionniste (at devant).to be a flash in the pan être un feu de paille ; quick as a flash vif/vive comme l'éclair.■ flash about, flash around:▶ flash [sth] about exhiber [credit card, banknote] ; étaler [money].■ flash back [film] faire un retour en arrière (to sur).■ flash by, flash past [person, bird] passer comme un éclair ; [time] passer à la vitesse de l'éclair ; [landscape] défiler.■ flash up:▶ flash up [message, result] s'afficher ;▶ flash [sth] up, flash up [sth] afficher [message, results] (on sur). -
25 march
A n1 Mil ( foot journey) marche f ; a 40 km march une marche de 40 km ; on the march en marche ; it's a day's march from here c'est à une journée de marche d'ici ; to be on the march lit [army] être en marche ; fig [prices] être en hausse ; quick/slow march marche au pas accéléré/au pas de parade ; by forced march à marche forcée ;2 ( demonstration) marche f (against contre ; for pour) ; peace/protest march marche f pacifiste/de protestation ; a march in protest at/in favour of sth une marche de protestation contre/en faveur de qch ; a march on the White House une marche sur la Maison Blanche ;3 Mus marche f ;B vtr she marched him into the office/off to the bathroom elle l'a emmené d'autorité dans le bureau/à la salle de bains.C vi1 [soldiers, band, prisoners] marcher au pas ; to march on Rome marcher sur Rome ; to march (for) 40 km faire une marche de 40 km ; to march up and down the street arpenter la rue ; forward march! en avant, marche! ; quick march! pas accéléré, marche! ;2 ( in protest) manifester (against contre ; for pour) ; they marched from the hospital to the town hall ils ont défilé de l'hôpital à la mairie ; they marched to Brussels in protest ils ont organisé une marche de protestation jusqu'à Bruxelles ; they marched through Brussels in protest leur marche de protestation a traversé Bruxelles ;3 ( walk briskly) marcher d'un pas vif ; ( angrily) marcher l'air furieux ; he marched into/out of the room il est entré/sorti l'air furieux ; she marched up to his desk elle s'est dirigée droit sur son bureau.to give sb their marching orders renvoyer qn avec perte et fracas. -
26 sleep
A n1 sommeil m ; to go ou get to sleep s'endormir ; to go back to sleep se rendormir ; to send ou put sb to sleep [heat, speech, tablet] endormir qn ; to get some sleep ou to have a sleep gen dormir ; ( have a nap) faire un petit somme ; my leg has gone to sleep ○ j'ai la jambe engourdie ; to be in a deep sleep dormir profondément ; I didn't get any sleep ou a wink of sleep last night j'ai passé une nuit blanche, je n'ai pas fermé l'œil de la nuit ; I need my sleep il me faut beaucoup de sommeil ; how much sleep did you get last night? tu as dormi combien d'heures la nuit dernière? ; to have a good night's sleep passer une bonne nuit, bien dormir ; you'll feel much better after a sleep ça te fera du bien de dormir ; to sing/rock a baby to sleep chanter une chanson à/bercer un bébé jusqu'à ce qu'il s'endorme ; to talk in one's sleep parler dans son sommeil ; to walk in one's sleep marcher en dormant ; I could do it in my sleep! je pourrais le faire les yeux fermés! ; she's losing sleep over it ça l'empêche de dormir ; I'm not going to lose any sleep over that! ce n'est pas ça qui va m'empêcher de dormir! ; don't lose any sleep over it! ne t'en fais pas pour ça!, il ne faut pas que ça t'empêche de dormir! ; he rubbed the sleep from his eyes il a frotté ses paupières collées par le sommeil ;B vtr ( prét, pp slept) the house sleeps six (people) on peut loger or coucher six personnes dans la maison ; the caravan sleeps four (people) on peut coucher à quatre (personnes) dans la caravane ; ‘apartment, sleeps 6’ ( in ad) appartement 6 personnes.1 dormir ; to sleep deeply ou soundly dormir profondément ; to sleep soundly ( without worry) dormir tranquille, dormir sur ses deux oreilles ; to sleep around the clock faire le tour du cadran ; to sleep on one's feet dormir debout ; sleep tight! dors bien! ;2 ( stay night) coucher ; to sleep at a friend's house coucher chez un ami ; you'll have to sleep on the sofa il va falloir que tu dormes or couches sur le canapé ; to sleep with sb euph ( have sex) coucher avec qn.the big sleep le dernier sommeil, le sommeil des morts ; to cry oneself to sleep pleurer jusqu'à épuisement ; to sleep like a log ou top dormir comme une souche or un loir.■ sleep around ○ coucher à droite et à gauche ○.■ sleep in1 ( stay in bed late) faire la grasse matinée ; ( oversleep) dormir trop tard ;■ sleep off:▶ sleep off [sth], sleep [sth] off dormir pour faire passer [headache, hangover] ; to sleep it off ○ cuver son vin ○.■ sleep on:▶ sleep on continuer à dormir ; she slept on until midday elle a fait la grasse matinée or elle a dormi jusqu'à midi ; Louis slept on for two more hours Louis a dormi encore deux heures ; to sleep on a decision/problem attendre le lendemain pour prendre une décision/résoudre un problème ; it's a tricky decision to make and I'd like to sleep on it c'est une décision difficile à prendre, et j'aimerais bien dormir dessus ; don't decide now, sleep on it first ne décide pas maintenant, attends jusqu'à demain, la nuit te portera conseil.1 ( in the open) dormir or coucher à la belle étoile ;■ sleep through: I slept through until midday j'ai dormi jusqu'à midi ; she slept (right) through the storm l'orage ne l'a pas réveillée.■ sleep over passer la nuit, coucher ; to sleep over at sb's house passer la nuit or coucher chez qn. -
27 blow
blow [bləʊ]coup de poing ⇒ 1 (a) coup ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e) coup de vent ⇒ 1 (c) souffle ⇒ 1 (d) souffler ⇒ 2 (a), 2 (b), 3 (b) faire bouger ⇒ 3 (a) jouer de ⇒ 3 (d) faire éclater ⇒ 3 (e) claquer ⇒ 3 (g) gâcher ⇒ 3 (h) révéler ⇒ 3 (i) quitter ⇒ 3 (j)1 noun∎ to come to blows, to exchange blows en venir aux mains;∎ without striking a blow sans coup férir;∎ figurative to strike a blow for freedom rompre une lance pour la liberté∎ her death came as a terrible blow (to them) sa mort a été (pour eux) un choc terrible;∎ to soften or to cushion the blow amortir le choc;∎ to deal sb/sth a (serious) blow porter un coup (terrible) à qn/qch;∎ it was a big blow to her pride son orgueil en a pris un coup∎ figurative we went for a blow on the prom nous sommes sortis prendre l'air sur le front de mer∎ have a good blow (blow your nose) mouche-toi bien(e) (of whistle) coup m(f) familiar drugs slang British (cannabis) shit m; American (cocaine) coke f, neige f; (heroin) héro f, blanche f∎ lilacs in full blow des lilas en pleine floraison∎ the wind was blowing hard le vent soufflait fort;∎ the wind is blowing from the north le vent souffle du nord;∎ it's blowing a gale out there le vent souffle en tempête là-bas;∎ figurative let's wait and see which way the wind blows attendons de voir de quel côté ou d'où souffle le vent∎ she blew on her hands/on her coffee elle a soufflé dans ses mains/sur son café;∎ he blows hot and cold il souffle le chaud et le froid∎ the trees were blowing in the wind le vent soufflait dans les arbres;∎ papers blew all over the yard des papiers se sont envolés à travers la cour;∎ the window blew open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la fenêtre;∎ familiar when did you blow into town? quand est-ce que tu es arrivé?□∎ there she blows! la voilà!∎ this coffee really blows! il est vraiment dégueulasse, ce café!∎ the wind blew the door open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la porte;∎ a gust of wind blew the papers off the table un coup de vent a fait s'envoler les papiers de la table;∎ he was nearly blown off his feet (by wind, explosion) il a failli être emporté;∎ the wind was blowing the ship southward le vent poussait le navire vers le sud;∎ the hurricane blew the ship off course l'ouragan a fait dévier ou a dérouté le navire(b) (of person) souffler;∎ blow your nose! mouche-toi!;∎ he blew the dust off the book il a soufflé sur le livre pour enlever la poussière;∎ to blow sb a kiss envoyer un baiser à qn(c) (bubbles, glass)∎ to blow bubbles/smoke rings faire des bulles/ronds de fumée;∎ to blow glass souffler le verre∎ the policeman blew his whistle le policier a sifflé ou a donné un coup de sifflet;∎ familiar to blow the gaff vendre la mèche;∎ familiar to blow one's own trumpet se vanter;∎ familiar to blow the whistle on sb balancer qn;∎ familiar to blow the whistle on sth dévoiler qch∎ the house was blown to pieces la maison a été entièrement détruite par l'explosion;∎ the blast almost blew his hand off l'explosion lui a presque emporté la main;∎ the gunman threatened to blow their heads off l'homme au pistolet a menacé de leur faire sauter la cervelle;∎ figurative their plans were blown sky-high leurs projets sont tombés à l'eau;∎ familiar he blew a gasket or a fuse when he found out quand il l'a appris, il a piqué une crise;∎ familiar to blow sb out of the water (criticize) descendre qn en flammes; (beat) battre qn à plates coutures∎ he blew all his savings on a new car il a claqué toutes ses économies pour s'acheter une nouvelle voiture∎ I blew it! j'ai tout gâché!;∎ that's blown it! ça a tout gâché ou bousillé, ça a tout fait louper∎ to blow sb's cover griller qn;∎ her article blew the whole thing wide open son article a exposé toute l'affaire au grand jour;∎ familiar to blow the lid off sth faire des révélations sur qch□∎ they blew town yesterday ils ont fichu le camp hier∎ let's go anyway, and blow what he thinks allons-y quand même, je me moque de ce qu'il pense ou il peut penser ce qu'il veut;∎ blow the expense, we're going out to dinner au diable l'avarice, on sort dîner ce soir∎ the idea blew his mind l'idée l'a fait flipper;∎ the Grand Canyon blew my mind quel pied le Grand Canyon!;∎ British oh, blow (it)! la barbe!, mince!;∎ American blow it out your ear! arrête tes conneries et fiche-moi le camp!;∎ to blow one's lid or stack or top exploser de rage;∎ our team blew them out of the water notre équipe les a complètement écrasés;∎ don't blow your cool ne t'emballe pas;∎ blow me down!, British well, I'll be blowed! ça par exemple!;∎ British I'll be or I'm blowed if I'm going to apologize! pas question que je fasse des excuses!►► American blow in (in newspaper) encart f publicitaire volant;vulgar blow job (oral sex) pipe f;∎ to give sb a blow job tailler une pipe à qn;blow wave brushing m∎ British let's take a walk to blow away the cobwebs allons nous promener pour nous changer les idées∎ the film just blew me away ce film m'a complètement retournéêtre abattu par le vent, tomber(of wind) faire tomber, renverser; (of person) faire tomber ou abattre (en soufflant)➲ blow infamiliar débarquer à l'improviste, s'amener(door, window) enfoncer➲ blow off(a) (hat, roof) s'envoler∎ familiar to blow off steam dire ce qu'on a sur le cœur∎ to blow sb off faire une pipe à qn➲ blow out∎ to blow one's brains out se faire sauter ou se brûler la cervelle;∎ to blow sb's brains out faire sauter la cervelle à qn∎ the hurricane eventually blew itself out l'ouragan s'est finalement calmé∎ figurative the scandal soon blew over le scandale fut vite oublié(tree) abattre, renverser➲ blow up∎ the whole issue was blown up out of all proportion la question a été exagérée hors de (toute) proportion∎ figurative the plan blew up in their faces le projet leur a claqué dans les doigts∎ the argument blew up out of nowhere la dispute a commencé sans raison∎ to blow up at sb engueuler qn -
28 horse
horse [hɔ:s, pl hɔ:sɪz]1 noun∎ to ride a horse monter à cheval;∎ he fell off his horse il a fait une chute de cheval;∎ to play the horses jouer aux courses;∎ also figurative to back the wrong horse miser sur le mauvais cheval;∎ familiar I could eat a horse! j'ai une faim de loup!;∎ to eat like a horse manger comme quatre;∎ (straight) from the horse's mouth de source sûre;∎ British that's a horse of a different colour c'est une autre paire de manches;∎ to get on one's high horse monter sur ses grands chevaux;∎ wild horses couldn't drag it out of me je serai muet comme une tombe(b) (in breeding) cheval m mâle, cheval m entier;∎ stud horse étalon m;∎ to take a mare to horse faire couvrir une jument∎ regiment of horse régiment m de cavalerieMilitary cavalière fhorse brass médaillon m de bronze (fixé à une martingale);horse breeder éleveur(euse) m,f de chevaux;horse butcher boucher(ère) m,f hippophagique;familiar horse doctor vétérinaire□ mf;British the Horse Guards (regiment) = régiment de cavalerie attaché à la reine et remplissant certaines fonctions officielles; (building) = le bâtiment de Whitehall où se fait chaque jour la relève de la garde;Horse Guards Parade = grande place à Londres où ont lieu les défilés des "Horse Guards";Nautical horse latitudes pot m au noir;horse manure crottin m de cheval; (as fertilizer) fumier m de cheval;Horseracing horse race course f de chevaux;horse racing (UNCOUNT) Horseracing courses fpl (de chevaux);British horse riding Horseriding équitation f;familiar horse sense (gros) bon sens□ m;horse show concours m hippique;horse trials concours m hippique -
29 old
old [əʊld](a) (not new or recent) vieux (vieille);∎ the old traditions of the countryside les vieilles traditions campagnardes;∎ there's an old saying that… il y a un vieux dicton qui dit que…;∎ it's hard to shake off old habits on ne se débarrasse pas facilement de ses vieilles habitudes;∎ not that old excuse again! tu ne vas pas/il ne va pas/ etc ressortir encore une fois la même excuse!;∎ they're old friends ce sont de vieux amis ou des amis de longue date;∎ he's an old friend of mine c'est un de mes vieux amis;∎ to go over old ground revenir sur un terrain déjà parcouru;∎ an old debt une dette de longue date;∎ that's an old dodge c'est un coup classique;∎ the old country la mère patrie(b) (not young) vieux (vieille);∎ an old man un vieil homme;∎ an old woman une vieille femme;∎ I don't like that old man/woman je n'aime pas ce vieux/cette vieille;∎ old people personnes fpl âgées;∎ the old people next door le couple âgé qui habite à côté, familiar les vieux qui habitent à côté;∎ to get or grow old vieillir;∎ who will look after me in my old age? qui s'occupera de moi quand je serai vieux?;∎ I've got a little money put aside for my old age j'ai quelques économies de côté pour mes vieux jours;∎ old people's home maison f de retraite∎ how old is she? quel âge a-t-elle?;∎ to be old enough to do sth être en âge de faire qch;∎ she's old enough to know better elle ne devrait plus faire ce genre de chose à son âge;∎ he's old enough to look after himself il est (bien) assez grand pour se débrouiller tout seul;∎ he's old enough to be my father! il pourrait être mon père!;∎ you're as old as you feel on a l'âge de ses artères;∎ she is older than I am elle est plus âgée ou vieille que moi;∎ she's two years older than him elle a deux ans de plus que lui;∎ my boy wants to be a soldier when he's older mon fils veut être soldat quand il sera grand;∎ the older generation la vieille génération;∎ my older sister ma sœur aînée;∎ the oldest of the tribe l'aîné(e) m,f de la tribu;∎ she's six months/twenty-five years old elle a six mois/vingt-cinq ans, elle est âgée de six mois/vingt-cinq ans;∎ at six years old à (l'âge de) six ans;∎ they have a fourteen-year-old boy ils ont un garçon de quatorze ans;∎ a three-day-old baby un bébé de trois jours∎ that's my old address c'est mon ancienne adresse;∎ an old admirer of hers un de ses anciens admirateurs;∎ an old Etonian un ancien élève d'Eton;∎ in the old days autrefois, jadis;∎ the good old days le bon vieux temps;∎ he went to my old school il a fréquenté mon ancienne école;∎ of the old school de la vieille école;∎ a writer of the old school un écrivain de la vieille école∎ old Jimmy wants to speak to you le vieux Jimmy veut te parler;∎ good old Frank! ce (bon) vieux Frank!;∎ old-fashioned hello, old thing or chap! salut, mon vieux ou ma vieille branche!∎ it's a funny old life! la vie est drôle, quand même!;∎ very familiar you old bastard! espèce de salaud!;∎ silly old bat espèce de vieille folle!;∎ we had a fine old time nous avons passé un sacré bon moment;∎ any old bit of wood will do n'importe quel vieux bout de bois fera l'affaire□ ;∎ any old how n'importe comment□ ;∎ I just wear any old thing to do the gardening je porte n'importe quel vieux truc pour jardiner;∎ he's not just any old scientist, he's a Nobel prizewinner ce n'est pas n'importe quel scientifique, c'est un prix Nobel□∎ the old les vieux mpl∎ in days of old autrefois, jadis;∎ the knights of old les chevaliers du temps jadis ou de jadis∎ I know them of old je les connais depuis longtemps►► British old age pension (pension f de) retraite f;British old age pensioner retraité(e) m,f;the Old Bailey = la cour d'assises de Londres;British old boy (former pupil) ancien élève m; familiar (old man) vieux m; familiar old-fashioned (form of address) mon vieux;∎ he's a nice old boy c'est un vieux monsieur charmant;British familiar old boy network = contacts privilégiés entre anciens élèves d'un même établissement privé;∎ he got the job through the old boy network il a obtenu ce poste en faisant jouer ses relations□ ;the Old Dominion State = surnom donné à la Virginie;Old English vieil anglais m;Old English sheepdog bobtail m;Old Faithful = geyser naturel dans le parc national de Yellowstone;British familiar the Old Firm = appellation collective des deux grandes équipes de football de Glasgow, Celtic et Rangers;old flame ancien béguin m;Old French ancien français m;British old girl (former pupil) ancienne élève f; familiar (old woman) vieille f; familiar old-fashioned (form of address) ma chère, chère amie;∎ she's a nice old girl c'est une vieille dame charmante;American Old Glory = surnom du drapeau américain;old guard vieille garde f;old hand vieux routier m, vétéran m;∎ he's an old hand at flying these planes cela fait des années qu'il pilote ces avions;familiar old hat dépassé□, vieux (vieille)□ ;Old High German ancien haut allemand m;Old Labour = appellation populaire du parti travailliste avant le passage au New Labour, insistant sur le fait qu'il se situait alors plus à gauche sur l'échiquier politique;the Old Line State = surnom donné au Maryland;old maid vieille fille f;familiar old man (husband) homme m, jules m; (father) vieux m; British old-fashioned (form of address) mon cher, cher ami;American Old Man River = surnom donné au Mississippi;Botany old man's beard (Clematis vitalba) clématite f des haies, clématite f vigne blanche;old money (before decimalization) ancien système m monétaire;∎ 10 shillings in old money 10 shillings dans l'ancien système monétaire;∎ he married into old money (wealth) il a épousé une riche héritière;old moon vieille lune f;familiar Old Nick Satan□ m, Lucifer□ m;Linguistics Old Norse vieux norrois m;Linguistics Old Persian vieux perse m;British History the Old Pretender le Prétendant (surnom de Jacques Édouard Stuart (1688-1766), fils du roi Jacques II d'Angleterre, qui lutta en vain pour devenir roi de Grande-Bretagne);British old school tie (garment) cravate f aux couleurs de son ancienne école; figurative pejorative = attitudes et système de valeurs typiques des anciens élèves des écoles privées britanniques;old stager vieux routier m, vétéran m;Bible Old Testament Ancien Testament m;Old Trafford (cricket ground) = terrain de cricket à Manchester; (football ground) = terrain de football à Manchester;Old Vic = surnom du Royal Victoria Theatre à Londres;old wives' tale conte m de bonne femme;familiar old woman (wife) patronne f, bourgeoise f; (mother) vieille f; figurative pejorative (timid, fussy man) chochotte f;∎ he's such an old woman il est comme une petite vieille;the Old World l'Ancien Monde m -
30 up
1 adverbA.(a) (towards a higher position or level) en haut;∎ all the way up, the whole way up, right up (to the top) (of stairs, hill) jusqu'en haut;∎ he's on his way up il monte;∎ they had coffee sent up ils ont fait monter du café;∎ hang it higher up accrochez-le plus haut;∎ wait till the moon comes up attends que la lune se lève;∎ familiar he doesn't have very much up top c'est pas une lumière, il a pas inventé l'eau chaude ou le fil à couper le beurre;∎ familiar she's got plenty up top elle en a dans le ciboulot(b) (in a higher position, at a higher level)∎ she wears her hair up elle porte ses cheveux relevés;∎ hold your head up high! redressez la tête!;∎ heads up! attention!;∎ up above au-dessus;∎ the glasses are up above the plates les verres sont au-dessus des assiettes;∎ up in the air en l'air;∎ look at the kite up in the sky regardez le cerf-volant (là-haut) dans le ciel;∎ I live eight floors up j'habite au huitième (étage);∎ she lives three floors up from us elle habite trois étages au-dessus de chez nous;∎ she's up in her room elle est en haut dans sa chambre;∎ we spend our holidays up in the mountains nous passons nos vacances à la montagne;∎ from up on the mountain du haut de la montagne;∎ do you see her up on that hill? la voyez-vous en haut de ou sur cette colline?;∎ what are you doing up there? qu'est-ce que vous faites là-haut?;∎ the captain is up on deck le capitaine est en haut sur le pont;∎ have you ever been up in a plane? avez-vous déjà pris l'avion?;∎ up the top tout en haut;∎ it's up on top of the wardrobe c'est sur le dessus de l'armoire;∎ figurative she's up there with the best (of them) elle est parmi ou dans les meilleurs(c) (in a raised position) levé;∎ Charles has his hand up Charles a la main levée;∎ wind the window up (in car) remontez la vitre;∎ put your hood up relève ou mets ta capuche;∎ she turned her collar up elle a relevé son col(d) (into an upright position) debout;∎ up you get! debout!;∎ he helped me up il m'a aidé à me lever ou à me mettre debout;∎ sit up straight! tiens-toi droit!;∎ the trunk was standing up on end la malle était debout;∎ familiar up and at them! grouillez-vous!∎ get up! debout!;∎ she got up late this morning elle s'est levée tard ce matin;∎ she's always up and doing elle n'arrête jamais∎ the body was lying face up le corps était couché sur le dos;∎ I turned the poster right side up j'ai mis l'affiche dans le bon sens ou à l'endroit;∎ put it the other way up retournez-le;∎ he turned his hand palm up il a tourné la main paume vers le haut;∎ fragile - this way up (on packaging) fragile - haut;(g) (erected, installed)∎ they're putting up a new hotel there ils construisent un nouvel hôtel là-bas;∎ help me get the curtains/the pictures up aide-moi à accrocher les rideaux/les tableaux∎ up on the blackboard au tableau;∎ I saw an announcement up about it je l'ai vu sur une affiche∎ careful, we've got some of the floorboards up attention au plancher, il manque des lattes;∎ when we've got the carpet up… quand nous aurons enlevé la moquette…B.∎ they came up for the weekend ils sont venus pour le week-end;∎ it's cold up here il fait froid ici;∎ up there là-bas;∎ up north dans le nord(b) (in, to or from a larger place)∎ up in Madrid à Madrid;∎ she's up in Maine for the week elle passe une semaine dans le Maine;∎ we're up from Munich nous venons ou arrivons de Munich;∎ he was on his way up to town il allait en ville∎ he's up at Oxford il est à Oxford∎ there's a café up ahead il y a un café plus loin;∎ the sign up ahead says 10 miles la pancarte là-bas indique 10 miles∎ the clerk came up to him le vendeur s'est approché de lui ou est venu vers lui;∎ a car drew up at the petrol pump une voiture s'est arrêtée à la pompe à essence;∎ up came a small, blonde child un petit enfant blond s'est approché∎ up close de près;∎ I like to sit up front j'aime bien m'asseoir devant;∎ when you get right up to her quand vous la voyez de près;∎ they stood up close to one another ils se tenaient l'un contre l'autre ou tout près l'un de l'autreC.∎ prices have gone up by 10 percent les prix ont augmenté ou monté de 10 pour cent;∎ bread has gone up again le pain a encore augmenté;∎ the temperature soared up into the thirties la température est montée au-dessus de trente degrés;∎ they can cost anything from £750 up ils coûtent au moins 750 livres, on en trouve à partir de 750 livres;∎ suitable for children aged seven and up convient aux enfants âgés de sept ans et plus;∎ all ranks from sergeant up tous les rangs à partir de celui de sergent(b) (more loudly, intensely) plus fort;∎ speak up parlez plus fort;∎ he turned the radio up il a mis la radio plus fortD.∎ drink up! finissez vos verres!;∎ eat up your greens finis tes légumes;∎ the river had dried up la rivière s'était asséchée∎ he ripped the shirt up il a mis la chemise en lambeaux;∎ I tore up the letter j'ai déchiré la lettre (en petits morceaux)∎ add these figures up additionnez ces chiffres;∎ the teacher gathered up his notes le professeur a ramassé ses notesE.∎ he came up before the judge for rape il a comparu devant le juge pour viol;∎ the murder case came up before the court today le meutre a été jugé aujourd'hui;∎ she comes up before the board tomorrow elle paraît devant le conseil demain∎ up (with) the Revolution! vive la Révolution!;∎ Sport up the Lakers! allez les Lakers!A.∎ the river is up le fleuve est en crue;∎ the tide is up la marée est haute;∎ before the sun was up avant le lever du soleil;∎ prices are up on last year les prix ont augmenté par rapport à l'année dernière;∎ the temperature is up in the twenties la température a dépassé les vingt degrés(b) (in a raised position) levé;∎ the blinds are up les stores sont levés;∎ keep the windows up (in car) n'ouvrez pas les fenêtres;∎ her hair was up (in a bun) elle avait un chignon;∎ her hood was up so I couldn't see her face sa capuche était relevée, si bien que je ne voyais pas sa figure;∎ figurative his defences were up il était sur ses gardes∎ the up escalator l'escalier roulant qui monte∎ the up train le train qui va en ville;∎ the up platform le quai où l'on prend le train qui va en ville∎ is she up yet? est-elle déjà levée ou debout?;∎ we're normally up at 6 d'habitude nous nous levons à 6 heures;∎ she was up late last night elle s'est couchée ou elle a veillé tard hier soir;∎ they were up all night ils ne se sont pas couchés de la nuit, ils ont passé une nuit blanche∎ was the ball up? la balle était-elle bonne?B.(b) (erected, installed)∎ these buildings haven't been up long ça ne fait pas longtemps que ces immeubles ont été construits;∎ are the new curtains up yet? les nouveaux rideaux ont-ils été posés?;∎ when the tent's up quand la tente sera montée∎ are the results up yet? les résultats sont-ils déjà affichés?C.(a) (finished, at an end) terminé;∎ time is up! (on exam, visit) c'est l'heure!; (in game, on meter) le temps est écoulé!;∎ when the month was up he left à la fin du mois, il est parti∎ Madrid was two goals up Madrid menait de deux buts;∎ Sport Georgetown was 13 points up on Baltimore Georgetown avait 13 points d'avance sur Baltimore;∎ Golf to be one hole up avoir un trou d'avance;∎ familiar I'm $50 up on you j'ai 50 dollars de plus que vous□ ;∎ familiar to be one up on sb avoir un avantage sur qn□∎ dinner's up le dîner est prêt∎ the computer's up again l'ordinateur fonctionne à nouveauD.∎ he seemed very up when I saw him il avait l'air en pleine forme quand je l'ai vu∎ to be up on sth être au fait de qch□ ;∎ he's really up on history il est fort ou calé en histoire□ ;∎ she's always up with the latest trends elle est toujours au courant de la dernière mode□E.∎ to be up before a court/a judge comparaître devant un tribunal/un juge;∎ she's up before the board tomorrow elle comparaît devant le conseil demain∎ what's up? (happening) qu'est-ce qui se passe?□ ; (wrong) qu'est-ce qu'il y a?□ ; American (as greeting) quoi de neuf?;∎ do you know what's up? est-ce que tu sais ce qui se passe?□ ;∎ something's up with Mum il y a quelque chose qui ne va pas chez maman□, maman a quelque chose□ ;∎ there's something up with the TV la télé débloque∎ we carried our suitcases up the stairs nous avons monté nos valises;∎ he ran up the stairs il a monté l'escalier en courant;∎ she was up and down stairs all day elle montait et descendait les escaliers toute la journée;∎ I climbed up the ladder je suis monté à l'échelle;∎ the cat climbed up the tree le chat a grimpé dans l'arbre;∎ the smoke went up my nose la fumée m'est montée par le nez;∎ the gas goes up this pipe le gaz monte par ce tuyau;∎ further up the wall plus haut sur le mur;∎ literary up hill and down dale par monts et par vaux∎ her flat is up those stairs son appartement est en haut de cet escalier;∎ the cat is up a tree le chat est (perché) sur un arbre;∎ we walked up the street nous avons monté la rue;∎ she pointed up the street elle a montré le haut de la rue;∎ she lives up this street elle habite dans cette rue;∎ the café is just up the road le café se trouve plus loin ou plus haut dans la rue∎ up the river en amont;∎ a voyage up the Amazon une remontée de l'Amazone∎ he's up the pub il est au pub;∎ I'm going up the shops je vais faire les courses□∎ up yours! va te faire voir!(a) (increase) augmenter;∎ they have upped their prices by 25 percent ils ont augmenté leurs prix de 25 pour cent;∎ also figurative to up the stakes monter la mise∎ the boss upped him to district manager le patron l'a bombardé directeur régional∎ to up sticks plier bagages∎ familiar she upped and left elle a fichu le camp;∎ he just upped and hit him tout à coup il (s'est levé et) l'a frappé;∎ he upped and married her en moins de deux, il l'a épousée6 noun(a) (high point) haut m;∎ I've had a lot of ups and downs in my life j'ai connu des hauts et des bas;∎ we all have our ups and downs nous avons tous des hauts et des bas∎ the market is on the up le marché est à la hausse;∎ prices are on the up les prix sont en hausse(a) (touching) contre;∎ lean the ladder up against the window appuyez l'échelle contre la fenêtre∎ you're up against some good candidates vous êtes en compétition avec de bons candidats;∎ they don't know what they're up against! ils ne se rendent pas compte de ce qui les attend!;∎ to be up against the law être dans l'illégalité;∎ familiar to be up against it être dans le pétrin∎ I've been up and about since 7 o'clock (gen) je suis levé depuis 7 heures;∎ so you're up and about again? (after illness) alors tu n'es plus alité?1 adverb∎ he was jumping up and down il sautait sur place;∎ she looked us up and down elle nous a regardés de haut en bas;∎ the bottle bobbed up and down on the waves la bouteille montait et descendait sur les vagues;∎ I was up and down all night (in and out of bed) je n'ai pas arrêté de me lever la nuit dernière(b) (to and fro) de long en large;∎ I could hear him walking up and down je l'entendais faire les cent pas ou marcher de long en large;∎ she walked up and down the platform elle faisait les cent pas sur le quai∎ up and down the country dans tout le pays∎ she's been very up and down lately elle a eu beaucoup de hauts et de bas ces derniers temps(a) (under consideration, about to undergo) à;∎ the house is up for sale la maison est à vendre;∎ the project is up for discussion on va discuter du projet;∎ she's up for election elle est candidate ou elle se présente aux élections∎ he's up for murder/speeding il va être jugé pour meurtre/excès de vitesse∎ are you still up for supper tonight? tu veux toujours qu'on dîne ensemble ce soir?□ ;∎ he's up for anything il est toujours partant□ ;∎ was she up for it? (willing to have sex) elle a bien voulu coucher?(a) (as far as) jusqu'à;∎ he can count up to 100 il sait compter jusqu'à 100;∎ the river is up to 25 feet wide le fleuve a jusqu'à 25 pieds de largeur;∎ the bus can take up to 50 passengers le bus peut accueillir jusqu'à 50 passagers;∎ I'm up to page 120 j'en suis à la page 120;∎ up to and including Saturday jusqu'à samedi inclus;∎ up to here jusqu'ici;∎ up to or up until now jusqu'à maintenant, jusqu'ici;∎ up to or up until then jusqu'alors, jusque-là;∎ we were up to our knees in mud nous avions de la boue jusqu'aux genoux∎ should he attend the meeting? - that's up to him est-ce qu'il doit assister à la réunion? - il fait ce qu'il veut ou c'est à lui de voir;∎ which film do you fancy? - it's up to you quel film est-ce que tu veux voir? - c'est comme tu veux;∎ it's entirely up to you whether you go or not il ne tient qu'à toi de rester ou de partir;∎ if it were up to me… si c'était moi qui décidais ou à moi de décider…;∎ it's up to them to pay damages c'est à eux ou il leur appartient de payer les dégâts∎ to be up to doing sth être capable de faire qch;∎ he's not up to heading the team il n'est pas capable de diriger l'équipe;∎ my German is not up to translating novels mon niveau d'allemand ne me permet pas de traduire des romans;∎ he's not up to it (not good enough) il n'est pas capable de le faire;∎ are you going out tonight? - no, I don't feel up to it tu sors ce soir? - non, je n'en ai pas tellement envie;∎ he's not up to the journey il n'est pas à même de faire le voyage;∎ are you up to working or to work? êtes-vous capable de ou en état de travailler?;∎ I'm not up to going back to work je ne suis pas encore en état de reprendre le travail;∎ familiar the football team isn't up to much l'équipe de foot ne vaut pas grand-chose;∎ familiar I don't feel up to much je ne me sens pas en super forme∎ his work is not up to his normal standard son travail n'est pas aussi bon que d'habitude;∎ the levels are up to standard les niveaux sont conformes aux normes;∎ I don't feel up to par je ne me sens pas en forme(e) (engaged in, busy with)∎ let's see what she's up to allons voir ce qu'elle fait ou fabrique;∎ what have you been up to lately? qu'est-ce que tu deviens?;∎ what's he been up to now? qu'est-ce qu'il a encore inventé?;∎ what's he up to with that ladder? qu'est-ce qu'il fabrique avec cette échelle?;∎ what are you up to with my girlfriend? qu'est-ce que tu lui veux à ma copine?;∎ they're up to something ils manigancent quelque chose;∎ she's up to no good elle prépare un mauvais coup;∎ the things we got up to in our youth! qu'est-ce qu'on ou ce qu'on ne faisait pas quand on était jeunes!►► Computing up arrow flèche f vers le haut;up arrow key touche f de déplacement vers le haut -
31 sleep
sleep [sli:p](verb: preterite, past participle slept)1. nounsommeil m• to get or go to sleep s'endormir• to put a cat to sleep ( = put down) faire piquer un chata. dormirb. ( = spend night) coucher( = have sex) coucher ensemble* * *[sliːp] 1.noun sommeil mto go ou get to sleep — s'endormir
to send ou put somebody to sleep — endormir quelqu'un
to get some sleep — ou
to have a sleep — gen dormir; ( have a nap) faire un petit somme
my leg has gone to sleep — (colloq) j'ai la jambe engourdie
I didn't get any sleep ou a wink of sleep last night — j'ai passé une nuit blanche, je n'ai pas fermé l'œil de la nuit
to have a good night's sleep — passer une bonne nuit, bien dormir
2.to put an animal to sleep — euph faire piquer un animal
transitive verb (prét, pp slept)3.the house sleeps six (people) — on peut loger or coucher six personnes dans la maison
intransitive verb (prét, pp slept)1) dormirto sleep soundly — ( deeply) dormir profondément, dormir à poings fermés; ( without worry) dormir tranquille, dormir sur ses deux oreilles
2) ( stay night)to sleep with somebody — euph ( have sex) coucher avec quelqu'un
•Phrasal Verbs:- sleep in- sleep on••to sleep like a log ou top — dormir comme une souche or un loir
to sleep it off — (colloq) cuver son vin (colloq)
-
32 sheet
A n1 ( of paper) gen, Print feuille f ; blank/loose sheet feuille blanche/volante ; sheet of stamps feuille de timbres ;3 Journ ( periodical) périodique m ; ( newspaper) journal m ; fact ou information sheet bulletin m d'informations ; scandal sheet feuille f à scandales ;4 (of plastic, rubber) feuille f ; (of canvas, tarpaulin) bâche f ; ( of metal) plaque f ; ( thinner) feuille f ; ( of glass) plaque f ; ( thinner) vitre f ; sheet of iron tôle f ; baking sheet tôle f ; cookie sheet US plaque f à gâteaux ;5 ( expanse) (of snow, water etc) couche f ; (of mist, fog) nappe f ; a sheet of ice ( thick) une plaque de glace ; ( thin) une couche de glace ; ( on road) une plaque de verglas ; a sheet of flame un rideau de flammes ; the rain was coming down in sheets il pleuvait à torrents ;6 Naut écoute f ;to be as white as a sheet être blanc comme un linge ; to be three sheets to the wind† avoir du vent dans les voiles ○ ; to get in between the sheets with sb sauter au lit avec qn ○ ; to have a clean sheet Sport avoir un palmarès vierge. -
33 poor
poor [pʊə(r)](a) (not rich → person, area, country) pauvre;∎ a poor man/woman un pauvre/une pauvre;∎ poor people les pauvres mpl;∎ they're too poor to own a car ils n'ont pas les moyens d'avoir une voiture;∎ I'm 1,000 francs poorer, I'm poorer by 1,000 francs j'en suis pour 1000 francs;∎ the oil crisis made these countries considerably poorer la crise du pétrole a considérablement appauvri ces pays;∎ poor as a church mouse pauvre comme Job(b) (mediocre → output, sales figures) faible, médiocre; (→ land, soil) maigre, pauvre; (→ effort, excuse) piètre; (→ piece of work) médiocre; (→ results) médiocre, piètre; (→ weather, summer) médiocre; (→ quality, condition) mauvais;∎ the match took place in poor light le match a eu lieu alors qu'on n'y voyait pratiquement rien;∎ the joke was in extremely poor taste la plaisanterie était du plus mauvais goût;∎ she has very poor taste in clothes elle s'habille avec un goût douteux;∎ a poor excuse une piètre excuse;∎ poor performance (of company) contre-performance f;∎ the team put in a poor performance l'équipe n'a pas très bien joué;∎ our side put up a very poor show notre équipe a donné un piètre spectacle;∎ to come a poor second (in race) se classer deuxième, loin derrière le vainqueur;∎ in terms of exports, Britain comes a poor second to Japan en matière d'exportations, la Grande-Bretagne est en deuxième position, loin derrière le Japon;∎ I come a very poor second in his affections je n'ai qu'une misérable deuxième place dans son cœur;∎ it's a poor substitute for the real thing c'est loin de valoir l'original;∎ he gave a poor account of himself il ne s'en est pas très bien tiré;∎ there was a poor turnout peu de gens sont venus;∎ his pay is very poor il est très mal payé;∎ don't be such a poor loser! (in game) ne sois pas si mauvais perdant!;∎ I have only a poor understanding of economics je ne comprends pas grand-chose à l'économie;∎ School poor work travail m insuffisant;∎ our chances of success are very poor nos chances de réussite sont bien maigres(c) (weak → memory, sight) mauvais;∎ to be in poor health être en mauvaise santé;∎ I have rather poor sight j'ai une mauvaise vue;∎ I have rather poor hearing j'entends mal(d) (in ability) peu doué;∎ I'm a poor cook je ne suis pas doué pour la cuisine;∎ my spelling/French is poor je ne suis pas fort en orthographe/en français;∎ she's a poor sailor elle n'a pas le pied marin;∎ she's a poor traveller elle supporte mal les voyages;∎ he is very poor at maths/at making speeches il n'est pas doué en maths/pour les discours(e) (inadequate) faible;∎ their food is poor in vitamins leur alimentation est pauvre en vitamines∎ the poor girl! la pauvre (fille)!;∎ poor me! pauvre de moi!;∎ poor (old) Bill le pauvre Bill;∎ I'm so sorry for the poor man comme je le plains, le pauvre homme;∎ to cut a poor figure faire piètre figure∎ the poor les pauvres mpl;∎ the poor are always with us il y a toujours des pauvres parmi nous;∎ the new poor les nouveaux pauvres mpl►► poor box tronc m des pauvres;History poor law = loi sociale dictant les conditions dans lesquelles les pauvres étaient pris en charge par les communes;poor relation parent m pauvre;∎ we're definitely considered the poor relations of the publishing world on nous considère vraiment comme les parents pauvres de l'édition;American pejorative poor White petit(e) blanc (blanche) m,f -
34 blank
A n1 ( empty space) blanc m ; to fill in the blanks remplir les blancs ; leave a blank if you don't know the answer laisse un blanc si tu ne sais pas la réponse ; my mind's a blank j'ai la tête vide ;4 Ind pièce f brute.B adj1 (without writing, pictures) [paper, page] blanc/blanche ; [wall] nu ; [screen] vide ; [form, canvas] vierge ; a blank piece of paper une feuille blanche ;2 ( unused) [cassette, disk] vierge ;4 ( uncomprehending) [look, expression] ébahi ; to look blank avoir l'air ébahi ; he gave me a blank look il m'a lancé un regard ébahi ;5 ( without memory) my mind went blank j'ai eu un trou de mémoire ;6 ( imitation) [door, window] faux/fausse ;to draw a blank faire chou blanc.■ blank out:▶ blank out [person] avoir un trou de mémoire ; -
35 clean
B adj1 ( not dirty) [clothes, dishes, floor, window, habits] propre ; [air, water] pur ; [wound, syringe] désinfecté ; it is not very clean to do ce n'est pas très propre de faire ; she keeps her house clean elle tient sa maison propre ; my hands are clean lit, fig j'ai les mains propres ; clean and tidy impeccable de propreté ; a clean sheet of paper une feuille blanche ; to rinse/wash sth clean rincer/laver qch ; to lick one's plate clean [person] fig ne pas en laisser une miette ; [animal] nettoyer son assiette ; keep your shoes clean ne salis pas tes chaussures ;2 ( with no pollution) [bomb, environment, process] propre ;3 ( not obscene) [joke] anodin ; [comedian] jamais vulgaire ; keep it ou the conversation clean! restons décents! ;4 ( unsullied) [reputation] sans tache ; [record, driving licence] vierge ; I've checked him out, he's clean ○ je me suis renseigné sur lui, il est réglo ○ ;5 ( no longer addicted) désintoxiqué ;6 ○ ( without illicit property) argot des policiers he's clean gen il n'a rien ; ( no gun) il n'a pas d'arme ; the car/room is clean on n'a rien trouvé dans la voiture/pièce ;7 Sport [match] sans débordements ; [tackle] sans faute ; [player] fair-play inv ; [serve, hit, throw] précis ; [jump] sans toucher l'obstacle ; keep it clean ( in match) pas de bavures ;8 (elegant, neat) [lines, profile] pur ; [edge] net/nette ; clean break Med fracture f simple ; to make a clean break with the past fig rompre définitivement avec le passé.C adv littéralement ; the bullet went clean through his shoulder la balle lui a littéralement traversé l'épaule ; to jump clean over the wall sauter par-dessus le mur sans le toucher ; we're clean out of bread on n'a plus une miette de pain.D vtr1 nettoyer [room, shoes, gun] ; to clean sth from ou off enlever qch de [hands, wall, car] ; to clean the blackboard effacer le tableau ; to have sth cleaned donner qch à nettoyer ; to clean one's teeth se brosser les dents ;E vi1 ( do housework) [person] faire le ménage ; I've been cleaning all morning j'ai fait le ménage toute la matinée ;2 ( become cleansed) these handles clean easily ces poignées se nettoient facilement.to clean up one's act [person] devenir plus sérieux ; to come clean ○ about sth avouer qch ; I'll have to come clean ○ il va falloir que je dise la vérité ; to make a clean sweep of sth gagner qch haut la main.■ clean down:▶ clean [sth] down, clean down [sth] nettoyer [qch] à fond.■ clean off:▶ clean [sth] off, clean off [sth] effacer [chalk mark] ; enlever [stain, graffiti] ; to clean sth off effacer qch de [blackboard] ; enlever qch de [car, wall].■ clean out:▶ clean [sth] out, clean out [sth] ( cleanse thoroughly) nettoyer [qch] à fond [cupboard, stable, toilets] ; you should clean out your ears ○ tu devrais te déboucher les oreilles ;▶ clean [sb/sth] out, clean out [sb/sth] (leave empty, penniless) [thief] mettre [qch] à sac [house] ; [thief, shopping trip, holiday] mettre [qn] à sec [person] ; ‘another game?’-‘no, I'm cleaned out ○ ’ ‘encore une partie?’-‘non, je suis nettoyé ○ ’ ;▶ clean [sb] out of délester qn de [jewellery, money].■ clean up:▶ clean up1 ( remove dirt) tout nettoyer ;2 ( tidy) tout remettre en ordre (after sb derrière qn) ;3 ( wash oneself) se débarbouiller ;▶ clean [sb] up faire la toilette de [patient] ; come and let me clean you up ( to child) viens que je te fasse un brin de toilette ;▶ clean [sth] up, clean up [sth]1 ( remove dirt) nettoyer [mess, rubbish, area, spillage] ; clean that rubbish up off ou from the floor débarrasse le sol de ces saletés ;2 fig ( remove crime) nettoyer ○ [street, city] ; ( make less obscene) expurger [TV programme, comedy act]. -
36 bald
bald [bɔ:ld](a) (having no hair) chauve;∎ he's going bald il devient chauve, il se dégarnit;∎ his bald head son crâne chauve;∎ he's got a bald patch or spot il a le sommet du crâne chauve, il a une tonsure;∎ familiar as bald as a coot chauve comme un œuf ou comme une boule de billard(c) (unadorned → facts) brutal;∎ the bald truth la pure vérité, la vérité toute nue;∎ a bald statement of the facts une simple exposition des faits►► Ornithology bald eagle pygargue m à tête blancheⓘ BALD EAGLE Cet oiseau est le symbole des États-Unis et figure sur le sceau officiel. -
37 ground
ground [graʊnd]terre ⇒ 2 (a), 2 (k) sol ⇒ 2 (a) terrain ⇒ 2 (b), 2 (c), 2 (e), 2 (h) stade ⇒ 2 (c) rez-de-chaussée ⇒ 2 (f) domaine ⇒ 2 (g) fond ⇒ 2 (i), 2 (j) fonder ⇒ 3 (a) former ⇒ 3 (b) mettre à la terre ⇒ 3 (e) moulu ⇒ 5 parc ⇒ 6 (a) motif ⇒ 6 (b) raison ⇒ 6 (b)1 pt & pp of grind2 noun∎ the ground is often frozen in winter la terre est souvent gelée en hiver;∎ at ground level au niveau du sol;∎ the children sat on the ground les enfants se sont assis par terre;∎ to pick sth up off the ground ramasser qch par terre;∎ drive the stakes firmly into the ground enfoncez solidement les pieux dans le sol;∎ above ground en surface;∎ below ground sous terre;∎ to burn sth to the ground réduire qch en cendres;∎ to fall to the ground tomber par ou à terre;∎ to go to ground se terrer;∎ to run a fox to ground traquer un renard jusqu'à son terrier;∎ to run sb to ground (criminal, suspect etc) traquer qn;∎ I finally ran him to ground in the library j'ai fini par le trouver à la bibliothèque;∎ figurative to be on firm ground être sûr de son fait;∎ to change or shift one's ground changer de tactique;∎ it suits him down to the ground ça lui va à merveille, ça lui convient parfaitement;∎ to run a car into the ground utiliser une voiture jusqu'à ce qu'elle rende l'âme;∎ to run a company into the ground faire couler une entreprise;∎ to work oneself into the ground se tuer au travail;∎ figurative he has built his success from the ground up il a réussi en partant de rien;∎ Tennis to hit a ground stroke frapper la balle au rebond∎ there's a lot of hilly ground in Scotland il y a beaucoup de coins vallonnés en Écosse∎ the crowds are leaving the ground la foule des spectateurs sort du stade∎ fishing grounds zones fpl réservées à la pêche;∎ training ground terrain m d'entraînement ou d'exercice∎ to give/to lose ground céder/perdre du terrain;∎ to stand or to hold one's ground tenir bon;∎ to gain ground (in battle) gagner du terrain; (idea, concept) faire son chemin, progresser; (news) se répandre(g) (UNCOUNT) (area of reference) domaine m, champ m;∎ his article covers a lot of ground dans son article, il aborde beaucoup de domaines;∎ this is new ground for me pour moi, c'est un domaine nouveau∎ you're on dangerous ground vous êtes sur un terrain glissant;∎ for them, politics is forbidden ground pour eux, la politique est un sujet tabou ou un domaine interdit;∎ a middle ground un terrain d'entente, un compromis(i) (background) fond m;∎ on a green ground (painting) sur fond vert;∎ the middle ground le second plan∎ to connect to ground mettre à la terre ou à la masse∎ ground (bass) basse f contrainte∎ my fears proved well grounded mes craintes se sont révélées fondées, il s'est avéré que mes craintes étaient fondées∎ the students are well grounded in computer sciences les étudiants ont une bonne formation ou de bonnes bases en informatique(c) (plane, pilot)∎ to be grounded être interdit de vol;∎ the plane was grounded for mechanical reasons l'avion a été interdit de vol à cause d'un incident mécanique∎ to ground the ball aplatir (le ballon)(ship) échouer;∎ the submarine had grounded on a sandbank le sous-marin s'était échoué ou avait échoué sur un banc de sable(a) (around house) parc m, domaine m; (around block of flats, hospital) terrain m; (more extensive) parc m;∎ the house has extensive grounds la maison est entourée d'un grand parc;∎ the grounds are patrolled by dogs le terrain est gardé par des chiens(b) (reason) motif m, raison f; (cause) cause f, raison f; (basis) base f, raison f; (pretext) raison f, prétexte m;∎ to have (good) ground or grounds for doing sth avoir de bonnes raisons de faire qch;∎ you have no grounds for believing that he's lying vous n'avez aucune raison de croire qu'il ment;∎ there are grounds for suspecting arson il y a lieu de penser qu'il s'agit d'un incendie criminel;∎ what grounds have you for saying that? qu'est-ce qui vous permet d'affirmer cela?;∎ he was excused on the grounds of poor health il a été exempté en raison de sa mauvaise santé;∎ on medical/moral grounds pour (des) raisons médicales/morales;∎ on what grounds? à quel titre?;∎ Law grounds for appeal voies fpl de recours;∎ grounds for complaint grief m;∎ grounds for divorce motif m de divorce(c) (of coffee) marc m►► Military ground attack offensive f terrestre;Fishing ground bait amorce f de fond, appât m de fond;Music ground bass basse f contrainte;American ground beef steak m haché;Entomology ground beetle carabidé m;Botany ground cherry physalis m;American Electricity ground connection prise f de terre;Aviation ground control contrôle m au sol;ground cover végétation f basse;ground cover plant (plante f) couvre-sol m inv;ground crew personnel m au sol, personnel m non-navigant;ground fire feu m de broussailles;British ground floor rez-de-chaussée m inv;∎ figurative to get in on the ground floor (at beginning of project) participer dès le début; (buy shares) acheter des actions dès leur émission;Military ground forces armée f de terre;ground frost gelée f blanche;Botany ground ivy lierre m terrestre;∎ at ground level au rez-de-chaussée;Fishing ground line ligne f de fond;Aviation ground operator (who organizes services, transfers etc) voyagiste m ou agence f de réceptif, réceptif m;ground pepper poivre m moulu;ground personnel personnel m au sol, personnel m non navigant;ground pollution pollution f du sol;ground rage = dans un aéroport, comportement agressif de certains passagers envers le personnel au sol, dû à une attente excessive avant l'embarquement;ground rent redevance f foncière;ground rice farine f de riz;ground rule procédure f, règle f;∎ to lay down the ground rules établir les règles du jeu;Zoology ground squirrel spermophile m;ground staff Sport personnel m responsable de l'entretien d'un terrain de sport; British (at airport) personnel m au sol, personnel m non-navigant;Military ground war guerre f terrestre;Geology ground water nappe f phréatique;American Electricity ground wire fil m de terre;Military ground zero hypocentre m, point m zéro -
38 clean
clean [kli:n]1. adjectivea. propre• as clean as a new pin or as a whistle propre comme un sou neufb. [joke, story, film] non vulgaired. [sheet of paper] viergee. [image, reputation] sans tachef. [smell, taste] pur ; [sound, edge, stroke, shape] netg. [operation, job] sans bavuresh. to be clean (inf) ( = innocent of wrongdoing) n'avoir rien à se reprocher ; ( = not in possession of drugs, weapon, stolen property) n'avoir rien sur soi ; ( = off drugs) être clean (inf)i. ( = total) to make a clean break tourner la page• to make a clean sweep of all the trophies/awards remporter tous les trophées/prix2. adverb3. noun( = do housework) faire le ménage6. compounds[+ drawer, box, cupboard, room] nettoyer à fond• she had to clean up after the children's visit elle a dû tout remettre en ordre après la visite des enfants[+ room, mess, person, the environment] nettoyer• to clean o.s. up se laver* * *[kliːn] 1. 2.1) ( not dirty) [clothes, dishes, floor] propre; [air, water] pur; [syringe] désinfectémy hands are clean — lit, fig j'ai les mains propres
2) ( with no pollution) [fuel] propre3) ( not obscene) [joke] anodin4) ( unsullied) [reputation] sans tache; [record, licence] vierge5) ( no longer addicted) désintoxiqué6) (colloq) ( without illicit property)7) Sport [tackle] sans faute; [hit] préciskeep it clean — ( in match) pas de bavures
8) ( neat) [lines, profile] pur; [edge] net/netteclean break — Medicine fracture f simple
3. 4.to make a clean break with the past — fig rompre définitivement avec le passé
transitive verb1) nettoyer [room, shoes, gun]; effacer [blackboard]to clean something from ou off — enlever quelque chose de [hands, car]
2) Culinary vider [fish]5.intransitive verb ( do housework) faire le ménage6.to clean itself — [animal] faire sa toilette
Phrasal Verbs:- clean up••to clean up one's act — [person] devenir plus sérieux
I'll have to come clean — (colloq) il va falloir que je dise la vérité
-
39 ground
I.ground1 [graʊnd]1. noun• to lie/sit on the ground se coucher/s'asseoir par terre• to run o.s. into the ground with work s'épuiser au travailc. ( = area for special purpose) terrain m2. plural nounb. ( = gardens) parc mc. ( = reason) motif m• there are grounds for believing that... il y a lieu de penser que...• the latest figures give us grounds for optimism les derniers chiffres nous permettent d'être optimistes• on personal/medical grounds pour (des) raisons personnelles/médicales• on what grounds? à quel titre ?• on the grounds that... en raison du fait que...a. [+ plane, pilot] interdire de voler à ; ( = keep on ground) retenir au solb. [+ teenager] (inf) priver de sortiec. [+ ship] faire s'échouer4. compounds• we can't change the ground rules at this stage on ne peut pas changer les règles du jeu maintenant ► ground staff noun personnel m au solII.ground2 [graʊnd]1. verbpast tense, past participle of grind2. adjective[coffee, spices] moulu3. compounds* * *[graʊnd] 1. 2.1) ( surface underfoot) sol m, terre fto get off the ground — [plane] décoller; fig [idea] prendre fig
to prepare the ground — fig ouvrir la voie ( for à)
to clear the ground — lit, fig déblayer le terrain
2) (area, territory) lit, fig terrain mto cover a lot of ground — lit faire beaucoup de chemin; fig avancer beaucoup
to break fresh ou new ground — innover
on dangerous ground — ( in discussion) sur un terrain miné; ( in dealings) dans une position délicate
3) gen, Sport ( for specific activity) terrain m4) ( reason) gen, Law motifs mpl, raisons fpl5) fig (in contest, discussion)to gain ground — gagner du terrain (on, over sur)
to lose ground — perdre du terrain (to au profit de)
to give ground — céder du terrain (to devant; on, over au niveau de)
to hold ou stand (one's) ground — tenir bon
to shift one's ground — fig changer son fusil d'épaule (on au sujet de)
6) US Electricity terre f7) Art fond m3.grounds plural noun1) (of house, institution) parc m (of de)private grounds — propriété f privée
2) ( reasons)grounds for — motifs de [divorce, criticism, hope]
4.on (the) grounds of — en raison de [cost, public interest]; pour cause de [adultery, negligence]
ground past participle adjective [coffee, pepper] moulu5.transitive verb1) Aviation immobiliser [aircraft]2) Nautical3) ( base)to ground something on ou in — fonder quelque chose sur
4) (colloq) ( keep in) priver [quelqu'un] de sortie5) US Electricity relier [quelque chose] à la terre••to run somebody/something to ground — dénicher (colloq) quelqu'un/quelque chose
to run ou drive oneself into the ground — s'user au travail
-
40 press
press [pres]1. nouna. ( = reporting, journalists collectively) presse fa. [+ button, switch, accelerator] appuyer sur ; ( = squeeze) [+ sb's hand] serrer• as the crowd moved back he found himself pressed against a wall quand la foule a reculé il s'est trouvé acculé contre un murb. [+ grapes, olives, flowers] presserc. ( = iron) repasser• to press sb for payment/an answer presser qn de payer/de répondre• the church hall was pressed into service as a school la salle paroissiale a été réquisitionnée pour servir d'école( = exert pressure with hand) appuyer ; [weight, burden] peser ; [debts, troubles] peser ( on sb à qn)4. compounds[campaign, card] de presse• to press-gang sb into doing sth faire pression sur qn pour qu'il fasse qch ► press officer noun attaché (e) m(f) de presse• the White House press secretary le porte-parole de la Maison-Blanche ► press stud noun (British) bouton-pression m► press ahead, press on intransitive verb(in work, journey) continuer* * *[pres] 1.1)the press —
to get a good/bad press — lit, fig avoir bonne/mauvaise presse
2) (also printing press) presse fat ou in (the) press — sous presse
3) ( publishing house) maison f d'éditon; ( print works) imprimerie f4) ( device for flattening) presse f5) ( act of pushing) pression f6) ( with iron) repassage m7) ( crowd) foule f (of de)2.noun modifier [ acclaim, freedom, criticism] de la presse; [ campaign, photo, photographer] de presse; [ announcement, advertising] par voie de presse3.press story —
transitive verb1) ( push) appuyer surto press something into — enfoncer quelque chose dans [clay, mud, ground, pillow]
2) ( apply)3) ( squeeze) presser [fruit, flower]; serrer [arm, hand, person]4) ( iron) repasser [clothes]5) ( urge) faire pression sur [person]; insister sur [point]; mettre [quelque chose] en avant [matter, issue]; défendre [quelque chose] avec insistance [case]when pressed, he admitted that... — quand on a insisté, il a reconnu que...
6) Technology former [shape, object]; presser [record, CD]; emboutir [steel, metal, car body]4.1) (push with hand, foot, object)5.to press oneself against — se plaquer contre [wall]; se presser contre [person]
Phrasal Verbs:- press on
См. также в других словарях:
Blanche-Neige et les 7 nains — Blanche Neige et les Sept Nains Blanche Neige et les Sept Nains Titre original Snow White and the Seven Dwarfs Réalisation David Hand … Wikipédia en Français
Blanche-Neige et les Sept Nazes — Blanche Neige et les Sept Nains Blanche Neige et les Sept Nains Titre original Snow White and the Seven Dwarfs Réalisation David Hand … Wikipédia en Français
Blanche-Neige et les sept nains — Titre original Snow White and the Seven Dwarfs Réalisation David Hand … Wikipédia en Français
Blanche Neige Et Les 7 Nains — Blanche Neige et les Sept Nains Blanche Neige et les Sept Nains Titre original Snow White and the Seven Dwarfs Réalisation David Hand … Wikipédia en Français
Blanche Neige et les 7 nains — Blanche Neige et les Sept Nains Blanche Neige et les Sept Nains Titre original Snow White and the Seven Dwarfs Réalisation David Hand … Wikipédia en Français
Blanche Neige et les Sept Nains — Titre original Snow White and the Seven Dwarfs Réalisation David Hand … Wikipédia en Français
Blanche Neige et les sept nains — Titre original Snow White and the Seven Dwarfs Réalisation David Hand … Wikipédia en Français
Blanche neige et les 7 nains — Blanche Neige et les Sept Nains Blanche Neige et les Sept Nains Titre original Snow White and the Seven Dwarfs Réalisation David Hand … Wikipédia en Français
Blanche neige et les sept nains — Titre original Snow White and the Seven Dwarfs Réalisation David Hand … Wikipédia en Français
blanche — [ blɑ̃ʃ ] n. f. • 1621; fém. de 1. blanc I ♦ 1 ♦ Note de musique qui vaut deux noires. La blanche est représentée par un ovale blanc muni d une queue ( ou ). Blanche pointée, valant trois noires. 2 ♦ Billard Bille blanche. II ♦ Femme de race… … Encyclopédie Universelle
Blanche De France — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homonymes, voir Blanche. Le prénom Blanche, (de la racine germanique blank signifiant clair ou brillant) est un prénom qui a été… … Wikipédia en Français