Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

under+someone's+thumb

  • 81 crack

    kræk 1. verb
    1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) slå sprekker, (få til å) revne, knake
    2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) knekke
    3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) knalle, smelle
    4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) slå vitser
    5) (to open (a safe) by illegal means.) sprenge, bryte opp
    6) (to solve (a code).) løse
    7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) bryte sammen, bli brutt ned
    2. noun
    1) (a split or break: There's a crack in this cup.) sprekk, revne, brist, brudd
    2) (a narrow opening: The door opened a crack.) gløtt, sprekk
    3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) knall, smell, knekk
    4) (a blow: a crack on the jaw.) slag
    5) (a joke: He made a crack about my big feet.) vits
    6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)
    3. adjective
    (expert: a crack racing-driver.) topp-, førsteklasses, mester(lig)
    - crackdown
    - cracker
    - crackers
    - crack a book
    - crack down on
    - crack down
    - get cracking
    - have a crack at
    - have a crack
    kløft
    --------
    spalte
    --------
    sprekk
    I
    subst. \/kræk\/
    1) knak, brak, knall, smell, skrell
    2) klask, (piske)snert
    3) sprekk, revne, skavank
    4) gløtt
    5) ( hverdagslig) klask, (hardt) slag
    give him a crack on the head to shut him up!
    6) ( hverdagslig) spydighet, ondskapsfullhet, giftighet, snert, spark
    7) ( hverdagslig) forsøk
    8) ( hverdagslig) toppmann, trumfess
    9) ( slang) fitte, sprekk
    10) ( slang) innbrudd, tyveri, brekk
    11) (slang, narkotika) crack
    12) ( dialekt) passiar, prat
    at the crack of dawn ( hverdagslig) ved daggry, i grålysningen
    give someone a fair crack of the whip ( hverdagslig) gi noen en (sportslig) sjanse til å vise hva man duger til
    have a crack at something ( hverdagslig) forsøke (seg på) noe
    make a crack at someone ( overført) gi noen et spark
    make cracks about slå vitser om, komme med spydigheter om
    paper over the cracks tapetsere over sprekkene, glatte over feil
    till the crack of doom til dommedagsbasunene høres, til dommedag (overført)
    II
    verb \/kræk\/
    1) ( om lyd) knake, brake, smelle, knalle, få til å knake
    I can't stand listening to people cracking the joints of their fingers!
    2) sprekke, briste, revne, slå sprekker, bryte sammen, kollapse
    3) knekkes, gå i stykker, springe, ryke, gå av
    4) brekke, knekke, slå i stykker, knuse (overført)
    don't crack my heart!
    5) klaske, snerte (med)
    6) ( om stemme) sprekke, brytes
    7) ( hverdagslig) knekke, løse
    can you help me crack this problem?
    denne koden er det umulig å knekke\/løse
    8) slå til, klappe til
    9) sprenge
    the burglars cracked the safe, but did not find anything inside it
    innbruddstyvene sprengte safen, men fant ikke noe inne i den
    10) avbryte, gjøre slutt på, rokke (ved)
    11) ( om flaske) slå\/ta hull på, knekke, åpne
    12) ( kjemi) krakke, spalte
    crack a book (amer., hverdagslig) åpne\/lese en bok
    crack a crib (slang, om innbrudd) gjøre et brekk
    crack a smile ( hverdagslig) bryte ut i et smil, smile
    crack down on ( hverdagslig) slå ned på, slå til mot
    crack jokes vitse, slå en vits, skjemte
    crack off slites\/gå av, brytes av
    crack onto ( hverdagslig) legge an på
    crack open bryte opp, sprenge
    crack up ( hverdagslig) kollapse, klappe sammen, ta knekken på seg selv ( hverdagslig) krasje, smadre
    ( hverdagslig) overvurdere, anslå for høyt
    ( hverdagslig) begynne å le, briste i latter
    III
    adj. \/kræk\/
    ( hverdagslig) fin, førsteklasses, topp-, mester-, elite-

    English-Norwegian dictionary > crack

  • 82 П-325

    НА ПОЛЬЗУ кому-чему PrepP Invar subj-compl with бытье, идти etc subj: abstr or concr)) sth. is beneficial for some person or thing
    X (идёт) Y-y \П-325 = X is good for Y
    X does Y good X helps Y X is (works out) to Y's advantage Y benefits from X (in limited contexts) itfs for Y's own good.
    «Фрукты полезны, вино сухое... Пей, ешь - все на пользу будет» (Рыбаков 2). "...The fruit is good, and dry wine....Eat and drink, it's all good for you" (2a).
    ...Пиво Ефим, конечно, пьёт и пьёт много, в этом он себе не отказывает, и пей, пей, Фима, если тебе на пользу (Аксёнов 6)....Yefim, of course, drank beer and drank a lot of it-he never deprived himself of this-so OK, drink, Yefim, drink, if it does you good (6a).
    ... Какая бы чума на нашу голову ни свалилась, а эндурцам, глядишь, всё на пользу» (Искандер 5). uNo matter what plague lands on us, it works out to the Endurskies' advantage" (5a).
    Кто-то сказал, что он прекрасно выглядит, Лева, и что воздержание на пользу не одному Толстому (Битов 2). Someone said that he looked wonderful, Lyova did, and that Tolstoy wasn't the only one to benefit from abstinence (2a).
    Наташка молодец. Правда, она держит Антона под каблуком. Но это ему на пользу (Зиновьев 2).. Natasha is wonderful. It's true she keeps Anton under her thumb, but it's for his own good (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-325

  • 83 на пользу

    [PrepP; Invar; subj-compl with быть, идти etc (subj: abstr or concr)]
    =====
    sth. is beneficial for some person or thing:
    - X is < works out> to Y's advantage;
    - [in limited contexts] it's for Y's own good.
         ♦ "Фрукты полезны, вино сухое... Пей, ешь - все на пользу будет" (Рыбаков 2). "...The fruit is good, and dry wine....Eat and drink, it's all good for you" (2a).
         ♦...Пиво Ефим, конечно, пьёт и пьёт много, в этом он себе не отказывает, и пей, пей, Фима, если тебе на пользу (Аксёнов 6)....Yefim, of course, drank beer and drank a lot of it-he never deprived himself of this-so OK, drink, Yefim, drink, if it does you good (6a).♦ "... Какая бы чума на нашу голову ни свалилась, а эндурцам, глядишь, всё на пользу" (Искандер 5). "No matter what plague lands on us, it works out to the Endurskies' advantage" (5a).
         ♦ Кто-то сказал, что он прекрасно выглядит, Лева, и что воздержание на пользу не одному Толстому (Битов 2). Someone said that he looked wonderful, Lyova did, and that Tolstoy wasn't the only one to benefit from abstinence (2a).
         ♦...Наташка молодец. Правда, она держит Антона под каблуком. Но это ему на пользу (Зиновьев 2)... Natasha is wonderful. It's true she keeps Anton under her thumb, but it's for his own good (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на пользу

  • 84 encantar1

    1 = love, relish, thrill, get off on, love + every minute of it, get + a buzz from, get + a kick, catch + Posesivo + fancy, take + a fancy to, take + a shine to, take + a liking to, smite, be tickled pink, be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits.
    Ex. All these novels are about young women meeting handsome men, at first disliking them and then discovering that they love them, with the inescapable 'happy ending' which means matrimony in these cases.
    Ex. They all relish a fast paced working environment, rapid change and constant challenges to traditional notions of what a library and library work should be.
    Ex. The abundance of information on the World Wide Web has thrilled some, but frightened others.
    Ex. She sounds like she enjoys having people under her thumb and gets off on the whole control thing.
    Ex. I loved every minute of it and it made me see just how poverty stricken Jamaica really is!.
    Ex. How anyone can get a buzz from laying into someone is beyond me; it's not nice to see it happen - too many times have I seen people beaten up over nothing.
    Ex. I get a kick when I'm on my racing bike, and when I have my skates on it's out of this world.
    Ex. At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.
    Ex. He is a collector who wants to form a collection by making his own paintings of pictures he has taken a fancy to in other people's houses.
    Ex. She took a shine to Sheldon, and before he knows what has happened, the misanthropic physicist finds himself with a girlfriend.
    Ex. He quickly took a liking to American clothing stores and acquired a taste for fast-food restaurants.
    Ex. It's hard to imagine a red-blooded man anywhere in the world who could look at her and not be ' smitten' with her.
    Ex. She will be tickled pink with these French ticklers.
    Ex. Obviously I' m chuffed to bits that I'm getting so many visitors and that the word's getting out.
    Ex. The critics are divided but Rolf Harris says he's thrilled to bits with the finished product.
    ----
    * encantaría = would + love to.
    * ser lo que a Uno le encanta = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea.

    Spanish-English dictionary > encantar1

  • 85 encantar

    v.
    1 to bewitch, to cast a spell on.
    La bruja encantó a Allan The witch put a spell on Allan.
    2 to like very much, to like, to be keen on.
    Me encantan las flores I like flowers very much.
    3 to love to, to be delighted to.
    Me encanta cantar I love to sing.
    4 to like it.
    Me encanta I like it.
    5 to delight, to enchant, to charm.
    Mis palabras encantaron a Ricardo My words enchanted=delighted Richard.
    Su delicadeza encanta a Ricardo Her daintiness enchants Richard.
    6 to be pleasing to everybody.
    El pollo frito encanta Fried chicken is pleasing to everybody.
    * * *
    1 (hechizar) to cast a spell on, bewitch
    2 familiar (gustar) to delight, love
    * * *
    verb
    1) to delight, charm
    2) enchant, bewitch
    3) love
    * * *
    1.
    VI [con complemento personal] to love

    me encantan las floresI adore o love flowers

    me encantaría que vinieras — I'd be delighted if you come, I'd love you to come

    2.
    VT to cast a spell on o over, bewitch
    * * *
    1.
    verbo intransitivo (+ me/te/le etc)

    me encantó la obraI loved o I thoroughly enjoyed the play

    2.
    encantar vt to cast o put a spell on, bewitch
    * * *
    1.
    verbo intransitivo (+ me/te/le etc)

    me encantó la obraI loved o I thoroughly enjoyed the play

    2.
    encantar vt to cast o put a spell on, bewitch
    * * *
    encantar1
    1 = love, relish, thrill, get off on, love + every minute of it, get + a buzz from, get + a kick, catch + Posesivo + fancy, take + a fancy to, take + a shine to, take + a liking to, smite, be tickled pink, be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits.

    Ex: All these novels are about young women meeting handsome men, at first disliking them and then discovering that they love them, with the inescapable 'happy ending' which means matrimony in these cases.

    Ex: They all relish a fast paced working environment, rapid change and constant challenges to traditional notions of what a library and library work should be.
    Ex: The abundance of information on the World Wide Web has thrilled some, but frightened others.
    Ex: She sounds like she enjoys having people under her thumb and gets off on the whole control thing.
    Ex: I loved every minute of it and it made me see just how poverty stricken Jamaica really is!.
    Ex: How anyone can get a buzz from laying into someone is beyond me; it's not nice to see it happen - too many times have I seen people beaten up over nothing.
    Ex: I get a kick when I'm on my racing bike, and when I have my skates on it's out of this world.
    Ex: At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.
    Ex: He is a collector who wants to form a collection by making his own paintings of pictures he has taken a fancy to in other people's houses.
    Ex: She took a shine to Sheldon, and before he knows what has happened, the misanthropic physicist finds himself with a girlfriend.
    Ex: He quickly took a liking to American clothing stores and acquired a taste for fast-food restaurants.
    Ex: It's hard to imagine a red-blooded man anywhere in the world who could look at her and not be ' smitten' with her.
    Ex: She will be tickled pink with these French ticklers.
    Ex: Obviously I' m chuffed to bits that I'm getting so many visitors and that the word's getting out.
    Ex: The critics are divided but Rolf Harris says he's thrilled to bits with the finished product.
    * encantaría = would + love to.
    * ser lo que a Uno le encanta = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea.

    encantar2
    2 = charm, enchant, weave + magic spell, cast + a (magic) spell, bewitch.

    Ex: We will see the mountains of lobster traps and the charming crooked streets and hazy seascapes that charmed painter Fitzhugh Lane.

    Ex: The article 'The power to enchant: puppets in the public library' describes the construction of a puppet theatre in a public library.
    Ex: These love boats and the romantic Bahamas will no doubt continue to weave their magic spell.
    Ex: The player makes choices for his characters (such as whether to fight, cast a magic spell, or run away), and then the enemy takes a turn.
    Ex: In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.

    * * *
    encantar [A1 ]
    vi
    (+ me/te/le etc):
    me encantó la obra I loved o I thoroughly enjoyed the play
    me encanta como habla I love the way he talks
    me encantaría que me acompañaras I'd love o I'd really like you to come with me, it would be lovely if you could come with me
    ■ encantar
    vt
    to cast o put a spell on, bewitch
    * * *

     

    encantar ( conjugate encantar) verbo intransitivo (+ me/te/le etc):
    me encantó la obra I loved o I really enjoyed the play;

    me encantaría que me acompañaras I'd love you to come with me
    verbo transitivo
    to cast o put a spell on, bewitch
    encantar
    I vi (gustar mucho) to love: les encanta viajar, they love travelling
    su manera de recitar encantó al público, the audience were enraptured by his recital ➣ Ver nota en love
    II vt (embrujar) to bewitch, cast o put a spell on

    ' encantar' also found in these entries:
    English:
    captivate
    - charm
    - delight
    - enchant
    - entrance
    * * *
    1. [gustar]
    me encanta el chocolate I love chocolate;
    le encanta ir al cine he loves going to the cinema;
    ¡me encanta! I love it/him/her!;
    me encantaría asistir, pero tengo otros compromisos I'd love to go, but I've got other things on
    2. [embrujar] to bewitch, to cast a spell on
    * * *
    v/t
    :
    me/le encanta I love/he loves it;
    me encanta el chocolate I love chocolate
    * * *
    1) : to enchant, to bewitch
    2) : to charm, to delight
    me encanta esta canción: I love this song
    * * *
    1. (gustar mucho) to love
    2. (hechizar) to cast a spell on [pt. & pp. cast]

    Spanish-English dictionary > encantar

  • 86 rule

    /ru:l/ * danh từ - phép tắc, quy tắc, nguyên tắc; quy luật; điều lệ, luật lệ =the rule of the road+ luật đi đường =standing rules+ điều lệ hiện hành (của một hội, công ty...) =grammar rules+ những quy tắc ngữ pháp - thói quen, lệ thường =as a rule+ theo thói quen, theo lệ thường =by rule of thumb+ theo kinh nghiệm =to make it a rule to gets up early+ đặt thành cái lệ dậy sớm - quyền lực - sự thống trị =under the rule of...+ dưới sự thống trị cử... - thước (có) chia độ (của thợ mộc) - (pháp lý) quyết định của toà án; lệnh của toà án - (ngành in) thước (để) ngăn dòng; filê, cái gạch đầu dòng =em rule+ gạch đầu dòng =en rule+ gạch ngắn, gạch nối !to do things by rule - làm việc theo nguyên tắc, làm việc có phương pháp !by rule and line - rất đúng, rất chính xác !gag rule - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) chính sách khoá miệng không cho tự do ngôn luận !the golden rule - (xem) golden !hard and fast rule - nguyên tắc cứng rắn, nguyên tắc bất di bất dịch !out of rule - trái quy tắc, sai nguyên tắc !there is no rule without an exception - không có nguyên tắc nào là không có ngoại lệ * ngoại động từ - cai trị, trị vì, thống trị; chỉ huy, điều khiển =to rule a nation+ thống trị một nước - kiềm chế, chế ngự =to rule one's passions+ kiềm chế dục vọng - ((thường) dạng bị động) chỉ dẫn, hướng dẫn, khuyên bảo =to be ruled by someone+ theo sự hướng dẫn của ai, theo lời khuyên của ai - (pháp lý) quyết định, ra lệnh - kẻ (giấy) bằng thước * nội động từ - cai trị, trị vì, thống trị, cầm quyền =to rule over a nation+ thống trị một nước =to rule by love+ lấy đức mà cai trị - thể hiện (ở một mức nào đó, ở một trạng thái nào đó) =prices rule high+ giá cả lên cao =crops rule good+ mùa màng tốt !to ruke off - (thương nghiệp) đóng sổ, kết toán !to rule out - loại trừ, bác bỏ !to rule the roast (roots) - (từ cổ,nghĩa cổ) làm bá chủ hoành hành, làm vương làng tướng !to rule with a heavy (high) hand !to rule with a rod of iron - thống trị bằng bàn tay sắt, độc tài, độc đoán

    English-Vietnamese dictionary > rule

См. также в других словарях:

  • under someone's thumb — under someone’s thumb phrase completely controlled by someone else He’s really got you under his thumb, hasn’t he? Thesaurus: limited and limitingsynonym Main entry: thumb * * * completely under someone s influence or control * * * under someone… …   Useful english dictionary

  • under someone's thumb — ► under someone s thumb completely under someone s influence or control. Main Entry: ↑thumb …   English terms dictionary

  • under someone's thumb — • under one s thumb • under the thumb obedient to someone, controlled by someone He is only an assistant salesman but he has his boss under his thumb. Digest 22/2002 under someone s control Don t ask Margie to make a change in our work schedule.… …   Idioms and examples

  • under someone's thumb — under (someone s/something s) thumb completely controlled by someone or something. That girl is totally under her mother s thumb …   New idioms dictionary

  • under someone’s thumb — mod. under someone’s control. □ You can’t keep your kids under your thumb all their lives. □ I don’t want all this under my thumb. I have to delegate a lot of it …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • under someone's thumb — completely under someone s influence or control. → thumb …   English new terms dictionary

  • under\ someone's\ thumb — • under (some)one s thumb • under the thumb adj or adv. phr. Obedient to you; controlled by you; under your power. The Jones family is under the thumb of the mother. Jack is a bully. He keeps all the younger children under his thumb. The mayor is …   Словарь американских идиом

  • under someone's thumb — completely controlled by someone else He s really got you under his thumb, hasn t he? …   English dictionary

  • be under someone's thumb — be under (someone s) thumb if you are under someone s thumb, they control you completely. The committee is firmly under his thumb and will agree to whatever he asks …   New idioms dictionary

  • under one's thumb — • under one s thumb • under the thumb obedient to someone, controlled by someone He is only an assistant salesman but he has his boss under his thumb. Digest 22/2002 under someone s control Don t ask Margie to make a change in our work schedule.… …   Idioms and examples

  • under something's thumb — under (someone s/something s) thumb completely controlled by someone or something. That girl is totally under her mother s thumb …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»