Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

undát

  • 1 undat

    undat

    Malay-English dictionary > undat

  • 2 mengundat-undat

    k.r(Java) dig up old grievances.

    Malay-English dictionary > mengundat-undat

  • 3 United Nations Development Advisory Team

    Ecology: UNDAT

    Универсальный русско-английский словарь > United Nations Development Advisory Team

  • 4 United Nations Multi-National Inter-Disciplinary Development Advisory Team

    Abbreviation: UNDAT

    Универсальный русско-английский словарь > United Nations Multi-National Inter-Disciplinary Development Advisory Team

  • 5 अभ्युद्


    abhy-ud
    (p. - undát;

    Imper. 2. pl. - unátta <for unttá seeᅠ Whitney's Gr. paragraph 690>) to wet, flow over RV. ṠBr. AitBr.

    Sanskrit-English dictionary > अभ्युद्

  • 6 उद्


    ud
    1) a particle andᅠ prefix to verbs andᅠ nouns. (As implying superiority in place, rank, station, orᅠ power) up, upwards;

    upon, on;
    over, above. (As implying separation andᅠ disjunction)
    out, out of, from, off, away from, apart
    (According to native authorities ud may alsoᅠ imply publicity, pride, indisposition, weakness, helplessness, binding, loosing, existence, acquisition.)
    ud is not used as a separable adverb orᅠ preposition;
    in those rare cases, in which it appears in the Veda uncompounded with a verb, the latter has to be supplied from the context
    (e.g.. údútsamṡatádhāram AV. III, 24, 4, out (pour) a fountain of a hundred streams). ud is sometimes repeated in the Veda to fill out the verse Pāṇ. 8-1, 6 ;
    ( kiṉnaududuharshasedātavāu Kāṡ. on Pāṇ.)
    e.g.. os-car, « a leap, bound», etc. seeᅠ alsoᅠ uttamá, 1. úttara, etc.>
    + Cf. Zd. uṡ;
    Hib. uas andᅠ in composition os, ois
    2) orᅠ und cl. 7. P. unátti RV. V, 85, 4:
    cl. 6. P. undati (p. undát RV. II, 3, 2:
    Impv. 3. pl. undantu AV. VI, 68, 1; 2)
    Ā. undáte ( AV. V, 19, 4 undāṉcakāra, undishyati etc. Dhātup. XXIX, 20)
    to flow orᅠ issue out, spring (as water);
    to wet, bathe RV. AV. ṠBr. KātyṠr. ĀṡvGṛ. PārGṛ. etc..:
    Caus. (aor. aundidat Vop. XVIII, 1):
    Desid. undidishati Kāṡ. on Pāṇ. 6-1, 3 ;
    + cf. Gk. ὕδωρ;
    Lat. unda;
    Goth. vat-o;
    Old High Germ. waṡ-ar;
    Mod. Eng. wat-er;
    Lith. wand-ū4

    Sanskrit-English dictionary > उद्

  • 7 florentes

    flōrĕo, ŭi, 2, v. n. [flos], to bloom, blossom, flower (class.; esp. freq. in the trop. sense; cf.: floresco, vigeo).
    I.
    Lit.:

    per terras frondent atque omnia florent,

    Lucr. 5, 214: florere omnia, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69:

    haec arbor una (lentiscus) ter floret,

    Cic. Div. 1, 9, 16:

    possetne uno tempore florere, deinde vicissim horrere terra?

    id. N. D. 2, 7, 19:

    imputata floret usque vinea,

    Hor. Epod. 16, 44:

    vinea, segetes,

    Ov. F. 5, 263 sq.:

    narcisso floreat alnus,

    Verg. E. 8, 52:

    florentes ferulae,

    id. ib. 10, 25.— Poet.:

    si bene floreat annus,

    Ov. F. 5, 327.—
    B.
    Transf.
    1.
    (Acc. to flos, I. B.) Of wine, to froth:

    si vinum florere incipiet,

    Col. 12, 30, 1:

    vina quoque in magnis operose condita cellis Florent,

    Ov. F. 5, 270.—
    2.
    To get the first downy beard:

    libat florentes haec tibi prima (dies) genas,

    Mart. 3, 6, 4.—
    3.
    To be filled with, to abound with any thing (ante-class. and poet.): mare velis florere videres, Cato ap. Charis. p. 185; cf.:

    mare velivolis florebat puppibus,

    Lucr. 5, 1442; cf.:

    hinc laetas urbes pueris florere videmus,

    id. 1, 255 Lachm.:

    Hybla multis thymis,

    Ov. P. 2, 7, 26:

    jam pridem regio... undat equis floretque viris,

    Val. Fl. 1, 547.—
    4.
    To bloom, i. e. to be bright with varied colors:

    pampineo gravidus autumno Floret ager, of the ripening fruits,

    Verg. G. 2, 6;

    of an army on the march: variis floret via discolor armis,

    Val. Fl. 5, 565; cf.:

    floret cristatus exercitus undique turmis,

    Claud. III. Cons. Hon. 133.—
    5.
    To be bright (cf. P. a. infra):

    lumina floruisse,

    Tert. Apol. 11:

    caelum luminibus floruisset,

    id. adv. Marc. 4, 42.—
    II. A.
    Of persons and animate things.
    (α).
    With abl.:

    in sua patria multis virtutibus ac beneficiis floruit princeps,

    Cic. Verr. 2, 5, 49, § 128:

    privatis officiis et ingenii laude floruit,

    id. de Or. 3, 2, 7:

    omni genere virtutis,

    id. Brut. 7, 28:

    cum acumine ingenii tum admirabili quodam lepore dicendi,

    id. Ac. 2, 6, 16:

    honoribus et rerum gestarum gloriā,

    id. de Or. 1, 1, 1:

    gratiā, auctoritate, gloriā,

    id. Fam. 4, 13, 2:

    laudibus,

    id. ib. 9, 14, 2:

    nobilitate discipulorum,

    id. de Or. 3, 35, 141:

    omnibus copiis (Crotoniatae),

    id. Inv. 2, 1, 1:

    tria genera dicendi, quibus quidam floruerunt,

    id. Or. 5, 20.—
    (β).
    With in and abl.:

    in re militari Epaminondas,

    Nep. Epam. 5:

    ille vir, qui in Curia, in Rostris, in re publica floruisset, etc.,

    Cic. Cael. 24, 59:

    in foro,

    id. Ac. 2, 1, 1:

    in sententis senatoriis et in omni actione atque administratione rei publicae,

    id. Fam. 1, 9, 2:

    in senectute,

    id. Lael. 1, 4.—
    (γ).
    Absol.:

    ergo in Graecia musici floruerunt,

    Cic. Tusc. 1, 2, 4; id. Ac. 2, 6, 16; cf.:

    floret Epicurus,

    id. Off. 3, 33, 116:

    qui inter illos florebas,

    id. Quint. 26, 80:

    cum multis simul floruit,

    Quint. 3, 1, 9:

    floruit circa Philippum,

    id. 12, 10. 6:

    circum tribus actis impiger annis Floret equus,

    is in his bloom, prime, Lucr. 5, 884.—
    B.
    Of inanim. and abstr. things.
    (α).
    With abl.:

    illa vetus (Graecia), quae quondam opibus, imperio, gloria floruit, hoc uno malo concidit,

    Cic. Fl. 7, 16: familia, quae postea viris fortissimis floruit. id. Phil. 9, 2, 4:

    doctissimorum hominum familiaritates, quibus semper domus nostra floruit,

    id. N. D. 1, 3, 6; id. Font. 14, 31:

    meus ad urbem accessus incredibili hominum multitudine et gratulatione florebat,

    id. Sest. 63, 131:

    aliquid floret laudibus,

    Lucr. 5, 1279.—
    (β).
    Absol.:

    quae (magna Graecia) nunc quidem deleta est, tunc florebat,

    Cic. Lael. 4, 13:

    quae familia admodum floruit,

    Suet. Ner. 6:

    quorum auctoritas maxime florebat,

    Cic. Rep. 2, 34:

    gloria generis floret,

    id. Fl. 11, 25:

    verborum vetus interit aetas, Et juvenum ritu florent modo nata vigentque,

    Hor. A. P. 62:

    aetherii dono cessere parentes Aeternum florere genas,

    to shine in perpetual bloom, perpetual youth, Stat. Th. 1, 705.—Hence, flō-rens, entis, P. a.
    A.
    Lit., shining, glistening, glittering, bright ( poet. and in postclass. prose):

    Ennius et Lucretius florere dicunt omne quod nitidum est,

    Serv. Verg. A. 7, 804:

    lucernarum florentia lumina flammis,

    Lucr. 4, 450; so,

    smaragdi arcano igne,

    Stat. Th. 2, 276:

    postes arcano lumine,

    id. ib. 1, 210:

    catervae aere,

    Verg. A. 7, 804:

    exercitus insignibus argenteis et aureis,

    Gell. 5, 5, 2.—
    2.
    Abounding in flowers:

    vertice de summo semper florentis Hymetti,

    Ov. M. 7, 702.— Subst.: florens, ntis, f., a garland:

    do hanc tibi florentem florenti,

    Plaut. Pers. 5, 1, 18 (cf. B. 1. b infra).—
    B.
    Trop. (acc. to II.), flourishing, prosperous, in the prime, in repute, fine, excellent.
    1.
    Of animate things.
    (α).
    With abl.:

    complecti hominem florentem aetate, opibus, honoribus, ingenio, liberis, propinquis, affinibus, amicis,

    Cic. Fam. 2, 13, 2:

    gratia atque hospitiis florens hominum nobilissimorum,

    id. Rosc. Am. 6, 15:

    regina Berenice florens aetate formaque,

    Tac. H. 2, 81; cf.:

    ambo florentes aetatibus,

    Verg. E. 7, 4.—
    (β).
    Absol.:

    qui te beatum, qui florentem putas,

    Cic. Par. 2, 18:

    quos ego florentis atque integros sine ferro viceram,

    id. Planc. 35, 86:

    oratores florentes et leviter ornati,

    id. Or. 6, 20:

    florens et illustris adolescens,

    Caes. B. G. 7, 32, 4: exorta semper florentis Homeri species, Enn. ap. Lucr. 1, 124.— Plur. as subst.: flōrentes, um, the prosperous (opp. afflicti), Nep. Att. 11, 4.—
    2.
    Of inanim. and abstr. things.
    (α).
    With abl.:

    florentes viribus anni,

    Sil. 1, 226; so,

    anni vigore,

    Petr. 132:

    animus vino,

    joyous, Gell. 6, 13, 4.—
    (β).
    Absol.:

    (majores nostri) ex minima tenuissimaque re publica maximam et florentissimam nobis reliquerunt,

    Cic. Rosc. Am. 18, 50; cf.:

    civitas (Ubiorum) ampla atque florens,

    Caes. B. G. 4, 3, 3:

    invidetur praestanti florentique fortunae,

    Cic. de Or. 2, 52, 210:

    florens amicitia (opp. afflicta),

    id. Quint. 30, 93:

    quod eo consilio florentissimis rebus domos suas Helvetii reliquissent, uti, etc.,

    Caes. B. G. 1, 30, 3; cf.:

    neu florentes res suas cum Jugurthae perditis misceret,

    Sall. J. 83, 1:

    florentes Etruscorum opes,

    Liv. 1, 2, 3:

    florentissima Samnitium castra,

    Cic. Div. 1, 33, 72:

    equus florenti aetate,

    Lucr. 5, 1074:

    aevo florente puellae,

    id. 3, 1008; cf.:

    adhuc florente juventa Fervidus,

    Hor. A. P. 115:

    florentissima ejus erat aetas,

    Liv. 30, 12, 17: nostrum opus tibi probari laetor: ex quo anthê ipsa posuisti, quae mihi florentiora sunt visa tuo judicio, Cic. Att. 16, 11, 1; cf.:

    modus nullus est florentior in singulis verbis (quam translatio),

    id. de Or. 3, 41, 166; id. Or. 27, 96:

    oratio florentissima,

    Gell. 15, 28, 5; cf.

    also: florentis facundiae homo,

    id. 19, 9, 2 — Adv.: flōrenter, flourishingly, famously (late Lat.): florentissime docet, i. e. with great repute, celebrity, Hier. Chron. Euseb. an. 358.

    Lewis & Short latin dictionary > florentes

  • 8 floreo

    flōrĕo, ŭi, 2, v. n. [flos], to bloom, blossom, flower (class.; esp. freq. in the trop. sense; cf.: floresco, vigeo).
    I.
    Lit.:

    per terras frondent atque omnia florent,

    Lucr. 5, 214: florere omnia, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69:

    haec arbor una (lentiscus) ter floret,

    Cic. Div. 1, 9, 16:

    possetne uno tempore florere, deinde vicissim horrere terra?

    id. N. D. 2, 7, 19:

    imputata floret usque vinea,

    Hor. Epod. 16, 44:

    vinea, segetes,

    Ov. F. 5, 263 sq.:

    narcisso floreat alnus,

    Verg. E. 8, 52:

    florentes ferulae,

    id. ib. 10, 25.— Poet.:

    si bene floreat annus,

    Ov. F. 5, 327.—
    B.
    Transf.
    1.
    (Acc. to flos, I. B.) Of wine, to froth:

    si vinum florere incipiet,

    Col. 12, 30, 1:

    vina quoque in magnis operose condita cellis Florent,

    Ov. F. 5, 270.—
    2.
    To get the first downy beard:

    libat florentes haec tibi prima (dies) genas,

    Mart. 3, 6, 4.—
    3.
    To be filled with, to abound with any thing (ante-class. and poet.): mare velis florere videres, Cato ap. Charis. p. 185; cf.:

    mare velivolis florebat puppibus,

    Lucr. 5, 1442; cf.:

    hinc laetas urbes pueris florere videmus,

    id. 1, 255 Lachm.:

    Hybla multis thymis,

    Ov. P. 2, 7, 26:

    jam pridem regio... undat equis floretque viris,

    Val. Fl. 1, 547.—
    4.
    To bloom, i. e. to be bright with varied colors:

    pampineo gravidus autumno Floret ager, of the ripening fruits,

    Verg. G. 2, 6;

    of an army on the march: variis floret via discolor armis,

    Val. Fl. 5, 565; cf.:

    floret cristatus exercitus undique turmis,

    Claud. III. Cons. Hon. 133.—
    5.
    To be bright (cf. P. a. infra):

    lumina floruisse,

    Tert. Apol. 11:

    caelum luminibus floruisset,

    id. adv. Marc. 4, 42.—
    II. A.
    Of persons and animate things.
    (α).
    With abl.:

    in sua patria multis virtutibus ac beneficiis floruit princeps,

    Cic. Verr. 2, 5, 49, § 128:

    privatis officiis et ingenii laude floruit,

    id. de Or. 3, 2, 7:

    omni genere virtutis,

    id. Brut. 7, 28:

    cum acumine ingenii tum admirabili quodam lepore dicendi,

    id. Ac. 2, 6, 16:

    honoribus et rerum gestarum gloriā,

    id. de Or. 1, 1, 1:

    gratiā, auctoritate, gloriā,

    id. Fam. 4, 13, 2:

    laudibus,

    id. ib. 9, 14, 2:

    nobilitate discipulorum,

    id. de Or. 3, 35, 141:

    omnibus copiis (Crotoniatae),

    id. Inv. 2, 1, 1:

    tria genera dicendi, quibus quidam floruerunt,

    id. Or. 5, 20.—
    (β).
    With in and abl.:

    in re militari Epaminondas,

    Nep. Epam. 5:

    ille vir, qui in Curia, in Rostris, in re publica floruisset, etc.,

    Cic. Cael. 24, 59:

    in foro,

    id. Ac. 2, 1, 1:

    in sententis senatoriis et in omni actione atque administratione rei publicae,

    id. Fam. 1, 9, 2:

    in senectute,

    id. Lael. 1, 4.—
    (γ).
    Absol.:

    ergo in Graecia musici floruerunt,

    Cic. Tusc. 1, 2, 4; id. Ac. 2, 6, 16; cf.:

    floret Epicurus,

    id. Off. 3, 33, 116:

    qui inter illos florebas,

    id. Quint. 26, 80:

    cum multis simul floruit,

    Quint. 3, 1, 9:

    floruit circa Philippum,

    id. 12, 10. 6:

    circum tribus actis impiger annis Floret equus,

    is in his bloom, prime, Lucr. 5, 884.—
    B.
    Of inanim. and abstr. things.
    (α).
    With abl.:

    illa vetus (Graecia), quae quondam opibus, imperio, gloria floruit, hoc uno malo concidit,

    Cic. Fl. 7, 16: familia, quae postea viris fortissimis floruit. id. Phil. 9, 2, 4:

    doctissimorum hominum familiaritates, quibus semper domus nostra floruit,

    id. N. D. 1, 3, 6; id. Font. 14, 31:

    meus ad urbem accessus incredibili hominum multitudine et gratulatione florebat,

    id. Sest. 63, 131:

    aliquid floret laudibus,

    Lucr. 5, 1279.—
    (β).
    Absol.:

    quae (magna Graecia) nunc quidem deleta est, tunc florebat,

    Cic. Lael. 4, 13:

    quae familia admodum floruit,

    Suet. Ner. 6:

    quorum auctoritas maxime florebat,

    Cic. Rep. 2, 34:

    gloria generis floret,

    id. Fl. 11, 25:

    verborum vetus interit aetas, Et juvenum ritu florent modo nata vigentque,

    Hor. A. P. 62:

    aetherii dono cessere parentes Aeternum florere genas,

    to shine in perpetual bloom, perpetual youth, Stat. Th. 1, 705.—Hence, flō-rens, entis, P. a.
    A.
    Lit., shining, glistening, glittering, bright ( poet. and in postclass. prose):

    Ennius et Lucretius florere dicunt omne quod nitidum est,

    Serv. Verg. A. 7, 804:

    lucernarum florentia lumina flammis,

    Lucr. 4, 450; so,

    smaragdi arcano igne,

    Stat. Th. 2, 276:

    postes arcano lumine,

    id. ib. 1, 210:

    catervae aere,

    Verg. A. 7, 804:

    exercitus insignibus argenteis et aureis,

    Gell. 5, 5, 2.—
    2.
    Abounding in flowers:

    vertice de summo semper florentis Hymetti,

    Ov. M. 7, 702.— Subst.: florens, ntis, f., a garland:

    do hanc tibi florentem florenti,

    Plaut. Pers. 5, 1, 18 (cf. B. 1. b infra).—
    B.
    Trop. (acc. to II.), flourishing, prosperous, in the prime, in repute, fine, excellent.
    1.
    Of animate things.
    (α).
    With abl.:

    complecti hominem florentem aetate, opibus, honoribus, ingenio, liberis, propinquis, affinibus, amicis,

    Cic. Fam. 2, 13, 2:

    gratia atque hospitiis florens hominum nobilissimorum,

    id. Rosc. Am. 6, 15:

    regina Berenice florens aetate formaque,

    Tac. H. 2, 81; cf.:

    ambo florentes aetatibus,

    Verg. E. 7, 4.—
    (β).
    Absol.:

    qui te beatum, qui florentem putas,

    Cic. Par. 2, 18:

    quos ego florentis atque integros sine ferro viceram,

    id. Planc. 35, 86:

    oratores florentes et leviter ornati,

    id. Or. 6, 20:

    florens et illustris adolescens,

    Caes. B. G. 7, 32, 4: exorta semper florentis Homeri species, Enn. ap. Lucr. 1, 124.— Plur. as subst.: flōrentes, um, the prosperous (opp. afflicti), Nep. Att. 11, 4.—
    2.
    Of inanim. and abstr. things.
    (α).
    With abl.:

    florentes viribus anni,

    Sil. 1, 226; so,

    anni vigore,

    Petr. 132:

    animus vino,

    joyous, Gell. 6, 13, 4.—
    (β).
    Absol.:

    (majores nostri) ex minima tenuissimaque re publica maximam et florentissimam nobis reliquerunt,

    Cic. Rosc. Am. 18, 50; cf.:

    civitas (Ubiorum) ampla atque florens,

    Caes. B. G. 4, 3, 3:

    invidetur praestanti florentique fortunae,

    Cic. de Or. 2, 52, 210:

    florens amicitia (opp. afflicta),

    id. Quint. 30, 93:

    quod eo consilio florentissimis rebus domos suas Helvetii reliquissent, uti, etc.,

    Caes. B. G. 1, 30, 3; cf.:

    neu florentes res suas cum Jugurthae perditis misceret,

    Sall. J. 83, 1:

    florentes Etruscorum opes,

    Liv. 1, 2, 3:

    florentissima Samnitium castra,

    Cic. Div. 1, 33, 72:

    equus florenti aetate,

    Lucr. 5, 1074:

    aevo florente puellae,

    id. 3, 1008; cf.:

    adhuc florente juventa Fervidus,

    Hor. A. P. 115:

    florentissima ejus erat aetas,

    Liv. 30, 12, 17: nostrum opus tibi probari laetor: ex quo anthê ipsa posuisti, quae mihi florentiora sunt visa tuo judicio, Cic. Att. 16, 11, 1; cf.:

    modus nullus est florentior in singulis verbis (quam translatio),

    id. de Or. 3, 41, 166; id. Or. 27, 96:

    oratio florentissima,

    Gell. 15, 28, 5; cf.

    also: florentis facundiae homo,

    id. 19, 9, 2 — Adv.: flōrenter, flourishingly, famously (late Lat.): florentissime docet, i. e. with great repute, celebrity, Hier. Chron. Euseb. an. 358.

    Lewis & Short latin dictionary > floreo

  • 9 praeda

    praeda, ae (old abl. sing. PRAEDAD. Inscr. Col. Rostr.), f. [for praehenda, from praehendo, v. prehendo], property taken in war, booty, spoil, plunder, pillage (syn.: exuviae, spolium).
    I.
    Lit.: praedā exercitus undat, Enn. ap. Serv. ad Verg. G. 2, 437 (Ann. v. 320 Vahl.):

    praedas ac manubias in urbis ornamenta conferre,

    Cic. Agr. 2, 23, 61; cf. manubiae, and the passages there cited with praeda; so plur.:

    praedarum in parte repertā frangebat pocula,

    Juv. 11, 101.—Mostly sing.:

    praeda ante parta,

    Cic. Prov. Cons. 11, 28: praedam capere de praedonibus Plaut. Truc. 1, 2, 14:

    praedam militibus donare,

    Caes. B. G. 7, 11 fin.:

    victores praedā spoliisque potiti,

    Verg. A. 9, 450.—
    II.
    Transf.
    A.
    An animal, bird, etc., caught or killed in the chase; prey, game ( poet. and in postAug. prose):

    cervi luporum praeda rapacium,

    Hor. C. 4, 4, 50; Phaedr. 1, 5; Verg. A. 3, 223; Plin. 8, 55, 81, § 219;

    of fishing,

    Plaut. Rud. 4, 2, 4; Ov. M. 13, 936: in saltu venantur aves;

    hinc praeda cubili Ponitur,

    Juv. 14, 82.—Prov.:

    praeda canum lepus est,

    Mart. 1, 22, 5.— Transf., of a person, prey, Plaut. Ps. 4, 7, 23; Ov. H. 15, 51.—
    B.
    In gen., booty, spoil, gain, profit:

    illa, quae empta ex praedā est,

    Plaut. Ep. 5, 1, 2; 15; 3, 3, 13:

    adeste, sultis, praeda erit praesentium,

    id. Stich. 1, 3, 67:

    maximos quaestus praedasque facere,

    Cic. Verr. 2, 3, 50, § 119; Hor. S. 2, 3, 68:

    ostendit praedam,

    treasure trove, Phaedr. 5, 6, 4:

    a quibus magnas praedas Agesilaus faciebat,

    from which Agesilaus drew great advantage, Nep. Chabr. 2, 3; cf. Plin. 26, 1, 3, § 4.

    Lewis & Short latin dictionary > praeda

  • 10 undatus

    undo, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [unda].
    I.
    Neutr., to rise in waves or surges, to throw up waves, to surge, swell ( poet. and in postAug. prose).
    A.
    Lit.: undantem salum, Enn. ap. Non. 223, 24 (Trag. v. 226 Vahl.); cf.: undanti in freto, Att. ap. Cic. N. D. 2, 35, 89:

    solet aestus aequinoctialis... undare,

    Sen. Q. N. 3, 28, 6:

    ad caelum undabat vortex,

    Verg. A. 12, 673:

    aëna undantia flammis,

    id. ib. 6, 218.—
    B.
    Transf.
    1.
    To overflow with, be full of, abound in any thing, = abundare:

    regio Undat equis floretque viris,

    Val. Fl. 1, 539:

    vultus sanguine,

    Stat. Th. 1, 449:

    silva favis,

    Claud. Rapt. Pros. 3, 25:

    ima (aedium) viris,

    id. VI. Cons. Hon. 545.—
    2.
    To wave, undulate:

    vidimus undantem ruptis fornacibus Aetnam,

    Verg. G. 1, 472:

    undantes flammae,

    Sil. 9, 446:

    undante fumo,

    Sen. Troad. 19:

    undans buxo Cytorus,

    Verg. G. 2, 437:

    undans chlamys,

    Plaut. Ep. 3, 3, 55:

    undantes habenae,

    waving, flowing, hanging loosely, Verg. A. 12, 471; so,

    undantia lora,

    id. ib. 5, 146:

    ipsa (puella) decenter undabat,

    undulated, App. M. 2, p. 117, 38.—
    C.
    Trop., to waver, fluctuate, be agitated:

    undans curis,

    Val. Fl. 5, 304:

    undantes spumis furialibus irae,

    Claud. in Ruf. 1, 76.—
    II.
    Act. (very rare), to overflow, inundate, deluge:

    sanguine campos,

    Stat. Achill. 1, 87:

    sinus cruore,

    Claud. in Ruf. 2, 67.— P. a.: undātus, a, um, in a wavy or wave-like form:

    concharum genera imbricatim undata, cancellatim reticulata,

    Plin. 9, 33, 52, § 103.—Hence, undan-ter, adv., in a waving manner, like waves:

    capillus undanter fluens,

    App. M. 2, p. 122, 7 (al. fluenter undans):

    evomere talia,

    Mart. Cap. 2, § 138.

    Lewis & Short latin dictionary > undatus

  • 11 undo

    undo, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [unda].
    I.
    Neutr., to rise in waves or surges, to throw up waves, to surge, swell ( poet. and in postAug. prose).
    A.
    Lit.: undantem salum, Enn. ap. Non. 223, 24 (Trag. v. 226 Vahl.); cf.: undanti in freto, Att. ap. Cic. N. D. 2, 35, 89:

    solet aestus aequinoctialis... undare,

    Sen. Q. N. 3, 28, 6:

    ad caelum undabat vortex,

    Verg. A. 12, 673:

    aëna undantia flammis,

    id. ib. 6, 218.—
    B.
    Transf.
    1.
    To overflow with, be full of, abound in any thing, = abundare:

    regio Undat equis floretque viris,

    Val. Fl. 1, 539:

    vultus sanguine,

    Stat. Th. 1, 449:

    silva favis,

    Claud. Rapt. Pros. 3, 25:

    ima (aedium) viris,

    id. VI. Cons. Hon. 545.—
    2.
    To wave, undulate:

    vidimus undantem ruptis fornacibus Aetnam,

    Verg. G. 1, 472:

    undantes flammae,

    Sil. 9, 446:

    undante fumo,

    Sen. Troad. 19:

    undans buxo Cytorus,

    Verg. G. 2, 437:

    undans chlamys,

    Plaut. Ep. 3, 3, 55:

    undantes habenae,

    waving, flowing, hanging loosely, Verg. A. 12, 471; so,

    undantia lora,

    id. ib. 5, 146:

    ipsa (puella) decenter undabat,

    undulated, App. M. 2, p. 117, 38.—
    C.
    Trop., to waver, fluctuate, be agitated:

    undans curis,

    Val. Fl. 5, 304:

    undantes spumis furialibus irae,

    Claud. in Ruf. 1, 76.—
    II.
    Act. (very rare), to overflow, inundate, deluge:

    sanguine campos,

    Stat. Achill. 1, 87:

    sinus cruore,

    Claud. in Ruf. 2, 67.— P. a.: undātus, a, um, in a wavy or wave-like form:

    concharum genera imbricatim undata, cancellatim reticulata,

    Plin. 9, 33, 52, § 103.—Hence, undan-ter, adv., in a waving manner, like waves:

    capillus undanter fluens,

    App. M. 2, p. 122, 7 (al. fluenter undans):

    evomere talia,

    Mart. Cap. 2, § 138.

    Lewis & Short latin dictionary > undo

См. также в других словарях:

  • Arthur Kolnik — (* 4. Mai 1890 in Stanisławów, Galizien, heute Iwano Frankiwsk, Ukraine; † 1972 in Paris), war ein galizisch jüdischer Illustrator und Maler. Nach Nadine Nieszawer ist er der modernen Ersten École de Paris zuzuordnen. [1] [2] Seine Gemälde und… …   Deutsch Wikipedia

  • Aloys Hubert Michael Venth — (* 21. Juni 1809 in Aachen; † 22. Juli 1868 ebenda) war ein Aachener Historien , Porträt und Landschaftsmaler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Werke 3 Literatur …   Deutsch Wikipedia

  • Dieter Leisegang — (* 25. November 1942 in Wiesbaden; † 21. März 1973 in Offenbach am Main) war ein deutscher Autor, Philosoph und Übersetzer. Inhaltsve …   Deutsch Wikipedia

  • Heinrich Franz Carl Billotte — (* 28. Januar 1801 in Aachen; † 25. April 1892 ebenda) war ein deutscher Porträtmaler des 19. Jahrhunderts. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Die Signatur …   Deutsch Wikipedia

  • Margaretha Elisabeth Reimarus — Elise Reimarus Elise Reimarus (eigentlich Margaretha Elisabeth Reimarus; * 22. Januar 1735 in Hamburg; † 2. September 1805 ebendort) war eine deutsche Schriftstellerin, Pädagogin, Übersetzerin und Salonnière. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Georgische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der georgischen Sprache (Eigenbezeichnung: [kartuli ena] ქართული ენა). Die Grammatik des Georgischen und der anderen sogenannten kaukasischen Sprachen ist so umfangreich, dass hier keineswegs alle… …   Deutsch Wikipedia

  • Alexandre-Gabriel Decamps — Alexandre Gabriel Decamps. Fotografie …   Deutsch Wikipedia

  • Alfred Fissmer — Alfred Fissmer, auch Alfred Fißmer, (* 17. April 1878 in Hohenlimburg; † 15. Dezember 1966 in Siegen) war ein deutscher Kommunalpolitiker. Er war vom 18. August 1919 Bürgermeister, vom 1. März 1923 bis zum 24. April 1945 Oberbürgermeister der… …   Deutsch Wikipedia

  • August von Wille — August Levin von Wille (* 18. April 1828 in Kassel; † 31. März 1887 in Düsseldorf) war ein deutscher spätromantischer Landschafts und Genremaler. August von Wille: Selbstporträt, 1848, Haus Beda, Bitburg Inh …   Deutsch Wikipedia

  • Decamps — Bauernhof in Fontainebleau Jagdhunde Alexandre Gabriel Decamps (* 3. März 1803 in Paris; † 22. August …   Deutsch Wikipedia

  • Elise Reimarus — (eigentlich Margaretha Elisabeth Reimarus; * 22. Januar 1735 in Hamburg; † 2. September 1805 ebendort) war eine deutsche Schriftstellerin, Pädagogin, Übersetzerin und Salonnière. I …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»