Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

unbesonnen

  • 41 indiscreet

    adjective
    indiskret; taktlos [Benehmen]
    * * *
    [indi'skri:t]
    1) (giving too much information away: an indiscreet remark.) indiskret
    2) (not wise or cautious: indiscreet behaviour.) unklug
    - academic.ru/37708/indiscretion">indiscretion
    * * *
    in·dis·creet
    [ˌɪndɪˈskri:t]
    adj (careless) indiskret; (tactless) taktlos ( about in Bezug auf + akk)
    * * *
    ["Indɪ'skriːt]
    adj
    indiskret; (= tactless) taktlos, ohne Feingefühl

    to be indiscreet about sthin Bezug auf etw (acc) indiskret sein

    * * *
    indiscreet [ˌındıˈskriːt] adj (adv indiscreetly)
    1. unbesonnen, unbedacht
    2. indiskret:
    a) taktlos
    b) nicht verschwiegen
    * * *
    adjective
    indiskret; taktlos [Benehmen]
    * * *
    adj.
    indiskret adj.
    unbesonnen adj.

    English-german dictionary > indiscreet

  • 42 madcap

    1. adjective 2. noun
    Heißsporn, der
    * * *
    mad·cap
    [ˈmædkæp]
    I. adj attr ( dated: impulsive) verrückt, wild; (rash) unbedacht
    \madcap antics übermütige Streiche
    \madcap idea ausgeflippte Idee fam
    \madcap joke origineller Witz
    \madcap prank frecher Streich
    \madcap scheme aberwitziger Plan
    II. n (eccentric person) Ausgeflippte(r) f(m) fam, verrückter Kerl; (impulsive person) Heißsporn m, impulsiver Mensch
    * * *
    ['mdkp]
    1. adj
    idea versponnen; youth stürmisch; tricks toll; scheme hirnverbrannt
    2. n
    impulsiver Mensch
    * * *
    A s verwegener oder verrückter Kerl
    B adj verwegen, verrückt (Entschluss, Mensch etc):
    madcap driver rücksichtsloser Fahrer
    * * *
    1. adjective 2. noun
    Heißsporn, der
    * * *
    adj.
    toll adj. n.
    Tollkopf -¨e m.

    English-german dictionary > madcap

  • 43 thoughtless

    adjective

    thoughtless of the danger,... — ohne an die Gefahr zu denken...

    2) (inconsiderate) rücksichtslos
    * * *
    adjective (not thinking about other people; showing no thought, care or consideration; inconsiderate: thoughtless words.) gedankenlos
    * * *
    thought·less
    [ˈθɔ:tləs, AM esp ˈθɑ:t-]
    1. (inconsiderate) rücksichtslos
    2. (without thinking) gedankenlos, unüberlegt
    * * *
    ['ɵɔːtlɪs]
    adj
    1) (= inconsiderate) person gedankenlos, rücksichtslos; (= inattentive, unhelpful) gedankenlos, unachtsam

    he's very thoughtless of or about/to(wards) other people — er ist sehr gedankenlos/rücksichtslos anderen gegenüber

    how thoughtless of you! —

    it was thoughtless of her ( to tell him) — es war gedankenlos von ihr(, es ihm zu erzählen)

    2) (= without reflection) gedankenlos, unüberlegt, unbesonnen

    thoughtless of the danger, he leapt — ungeachtet der Gefahr sprang er

    * * *
    thoughtless adj (adv thoughtlessly)
    1. gedankenlos, unüberlegt, unbesonnen, unbekümmert
    2. rücksichtslos, unaufmerksam
    * * *
    adjective

    thoughtless of the danger,... — ohne an die Gefahr zu denken...

    2) (inconsiderate) rücksichtslos
    * * *
    adj.
    gedankenlos adj.

    English-german dictionary > thoughtless

  • 44 giddily

    adverb schwindelig
    * * *
    gid·di·ly
    [ˈgɪdɪli]
    1. (dizzily) benommen, Schwindel erregend, taum[e]lig
    2. (frivolously) leichtfertig, SCHWEIZ a. leichtsinnig, unbesonnen
    * * *
    ['gIdIlɪ]
    adv
    2) climb etc schwindelerregend; spin in schwindelerregendem Tempo
    3) (fig) leichtfertig, unbesonnen
    * * *
    adv.
    leichtsinnig adv.

    English-german dictionary > giddily

  • 45 rashly

    adverb unbesonnen
    * * *
    rash·ly
    [ˈræʃli]
    adv unbedacht, unbesonnen, übereilt
    * * *
    ['rʃlɪ]
    adv
    act voreilig, überstürzt; promise, decide voreilig, vorschnell
    * * *
    adv.
    hastig adv.
    voreilig adv.

    English-german dictionary > rashly

  • 46 безрассудный

    безрассудный unbesonnen, unvernünftig безрассудная смелость Verwegenheit f

    БНРС > безрассудный

  • 47 calidus

    calidus (zsgzg. caldus), a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (caleo), = θερμός, warm, heiß (Ggstz. frigidus, kalt, u. tepidus, lau), I) eig.: a) physisch: omne quod est calidum et igneum cietur et agitur modo suo, Cic.: calidior est vel potius ardentior animus quam hic aër, Cic.: urceus calidus, Plaut.: fornax calidus, Lucil. fr.: venti calidi, Ps. Quint. decl.: aqua calida Sen.: aqua modice c., (Ggstz. aqua ferventissima), Col.: oleum calidum, Cels.: vinum c., bene c., Cels.: aes maxime c., Cels.: regio c., Vitr.: loca c. (Ggstz. frigida, algentia), Vitr. u. Plin.: dies c., Quint.: solis calidior aura (Wärme), Varr. fr.: hiemes calidissimae, Vitr. – zsgzg. Form, caldus ager, Cato: caldi pedes, Varr.: sol caldus, Varr.: lavatio calda, Varr. LL. u. Vitr. – subst.: α) calida od. calda, ae, f. (sc. aqua), warmes Wasser, Cato, Sen. u.a.: calidā lavari, Plin. – β) calidum od. caldum, ī, n. (= το θερμόν sc. ὕδωρ), Warmes, d.i. warmes Getränk (Wein mit siedendem Wasser gemischt, Glühwein), Plaut. u. Varr. LL.: caldum meiere et frigidum potare, Petr. – γ) calida, ōrum, n., Warmes (Ggstz. frigida), Ov. met. 1, 9. – bes. warme, heiße Gegenden (Ggstz. frigida), Plin. 21, 36: so auch calidissima (Ggstz. frigidissima), Plin. 15, 3. – Dah. als nom. propr., Calidae Aquae (Ὕδατα Θερμά, »Warmbrunnen«) Badeort in Zeugitana an der Bucht von Karthago bei Tunis, j. Hammam Gurbos, Liv. 30, 24, 9. – b) animalisch: corpus, Cels. u. Curt.: manus, Cels.: iecur, Frontin.: vulnus, Ov. u. Curt.: calida adhuc vulnera, Salv. – II) übtr.: A) wie θερμός = feurig, hitzig heftig, eifrig, leidenschaftlich, unüberlegt, unbesonnen, übereilt (vgl. die Auslgg. zu Liv. 35, 32, 13. Fritzsche Hor. sat. 1, 3, 53. Drak. Sil. 15, 337), equus, Verg.: calidus iuventā, Hor.: redemptor, Hor.: caldior est, Hor.: consilium calidum, calidius, Cic. u. Liv. (s. Fabri Liv. 22, 24, 2): vide ne nimium calidum hoc sit modo, Ter. – Dah. als nom. propr., Caldus (Hitzkopf), ut si dicamus idcirco aliquem Caldum vocari, quod temerario et repentino consilio sit, Cic. de inv. 2, 28. – B) gleichs. »noch warm«, noch frisch = auf der Stelle herbeigeschafft, -gemacht usw., opus est quadraginta minis celeriter calidis, Plaut.: mendacium c., frischbackene Lüge, Plaut.: so auch consilium, Plaut. (vgl. Brix Plaut. mil. 226).

    lateinisch-deutsches > calidus

  • 48 incircumspectus

    in-circumspectus, a, um, unbesonnen, unüberlegt, Cassian. coll. 12, 2. Oros. 2, 6, 14.

    lateinisch-deutsches > incircumspectus

  • 49 incogitabilis

    in-cōgitābilis, e, I) aktiv = άνόητος, unbedacht, unbesonnen, v. Pers., Plaut. mil. 544. Lact. 1, 8, 3. – II) passiv = undenkbar, unbegreiflich, dementia, Amm. 15, 3, 7: illa incogitabilis effigientiae immensitas, Mart. Cap. 9. § 922. – est incogitabile m. folg. Acc. u. Infin., Frgm. iur. Rom. Vat. 75 extr.

    lateinisch-deutsches > incogitabilis

  • 50 inconsiderate

    incōnsīderātē, Adv. (inconsideratus), unüberlegt, unbesonnen, tractare alqd, Cornif. rhet. 4, 60: agere, Cic. de off. 1, 103: inc. loqui, Gell. 17, 1, 1: ista tam inc. dicere, Cic. Tusc. 1, 12: libri inc. scripti, ibid. 1, 6: nimis inc. concludere hanc rationem, Cic. de fato 31: inc. pupillum abstinere hereditate, Ulp. dig. 26, 10, 3. § 17. – Compar., inconsideratius proeliari, Val. Max. 1, 5, 9: inconsideratius commoveri, Augustin. conf. 9, 9.

    lateinisch-deutsches > inconsiderate

  • 51 inconsideratus

    in-cōnsīderātus, a, um, I) passiv = unüberlegt, unbedacht = übereilt, cupiditas, Cic.: pietas, Sen. rhet.: inconsideratissima temeritas, Cic. – II) aktiv v. Pers. = unüberlegt, unbedacht, unbesonnen, Cornif. rhet., Cic. u. Quint.: inconsideratior in secunda quam in adversa fortuna, Nep.: Polus iuvenili calore inconsideratior, Quint.

    lateinisch-deutsches > inconsideratus

  • 52 inconsultus [1]

    1. in-cōnsultus, a, um (in u. consulo), I) nicht zu Rate gezogen, nicht befragt, inconsulto senatu, Liv. 36, 36, 2: inconsulto se, Suet. Tib. 52, 2: me inconsulto, Amm. 17, 5, 12: inconsulto fratre, Augustin. epist. 63: te inconsulto, Ambros. epist. 6, 43: inconsulto possessore, Symm. epist. 5, 18: inconsultis atque ignorantibus nobis, Symm. epist. 4, 8: antraque maesta silent inconsultique recessus (v. Orakel), Claud. VI. cons. Hon. 29: inconsultā potestate superiore, Amm. 27, 2, 9. – übtr., inconsultā pietate, Cod. Theod. 15, 1, 37: inconsultā clementiā, Cod. Theod. 15, 15, 1. – II) unberaten, ohne Rat, Verg. Aen. 3, 452. Lucan. 1, 498. – III) unbedachtsam, unüberlegt, unbesonnen (Ggstz. circumspectus), v. Pers., homo inc. et temerarius, Cic.: turba inc., Liv.: populi inconsultiores, Veget. mil.: mit Infin., Sil. 8, 545. – v. Lebl., ratio (Verfahren), Cic.: largitio, Liv.: audacia, Liv.: bene consultum inconsultum est, si quid inimicis usui est, Plaut.: sensus inconsultior, Fronto: dolor inconsultior, Nazar. pan.: duo nomina inconsultissima, Iul. Val.: inconsultissimum ac stultissimum est m. folg. Acc. u. Infin., Salv. adv. avar. 1, 3. – subst., incōnsultum, ī, n., das unüberlegte Verfahren, die Unbedachtsamkeit, Sil. 8, 217. – Adv. incōnsultō (Abl.), unüberlegt, unbedachtsam, Cornif. rhet. 3, 8. Ulp. dig. 28, 4, 1 pr. u. § 3. Paul. dig. 37, 2, 1.

    lateinisch-deutsches > inconsultus [1]

  • 53 intemperans

    in-temperāns, antis, ungemäßigt, I) eig., Apul. de dogm. Plat. 1, 17: Compar. intemperantius b. Sen. ad Helv. 6, 5. – II) übtr.: a) maßlos im Benehmen, ungebührlich, unbesonnen, ungestüm, schrankenlos, schonungslos, übermütig, frech, v. Pers.,?& intemperantis es(es ist indiskret) m. folg. Infin., Cic.: in augendo eo intemperantior, Liv.: v. Lebl., libertas, gloria, Cic. – b) maßlos in Neigungen u. Begierden, kein Maß haltend, unmäßig, unenthaltsam, v. leb. Wesen, viri, Cic.: fera, Sen.: intemperantissima pecus, v. Piso, Cic.: int. in alqa re, Cic., ad alqd, Suet.: v. Lebl., adulescentia, Cic.: intemperantissimae perpotationes, Cic.

    lateinisch-deutsches > intemperans

  • 54 intemperanter

    intemperanter, Adv. (intemperans), a) maßlos, ohne Mäßigung, ohne Maß im Benehmen, ungebührlich, unbesonnen, schrankenlos, ungestüm, int. abuti et otio et litteris, Cic.: intemperantius sequi, Liv.: intemperantius opibus suis uti, Cic.: id apud omnes intemperantissime gloriari, Apul. – b) unmäßig in Begierden u. Neigungen, concupiscere, Nep.: intemperantius haurire, Curt.

    lateinisch-deutsches > intemperanter

  • 55 pertemerarius

    per-temerārius, a, um, sehr unbesonnen, sehr verwegen, Cod. Iust. 11, 21, 2.

    lateinisch-deutsches > pertemerarius

  • 56 temerarie

    temerāriē, Adv. (temerarius), unbesonnen, unüberlegt, verwegen, Sen. nat. qu. 3, 18, 7. Tert. de virg. vel. 3. Cod. Iust. 9, 1, 18.

    lateinisch-deutsches > temerarie

  • 57 temerarius

    temerārius, a, um (temere), I) planlos-, aufs Geratewohl-, von ungefähr geschehend, zufällig, columbariorum quaestus temerarius incertusque, Fest. 169 (a), 10: haud temerariumst, das ist nicht so von ungefähr, das hat etwas zu bedeuten, Plaut. asin. 262 u.a. – II) unbedachtsam, unbesonnen, unüberlegt, verwegen, wagehalsig, homo, Caes.: cupiditas, Cic.: amor, Ov.: querela, Ov.: vox, Liv.: ratio, Nep.: consilium, Liv.: virtus, Ov.: error, Ov.: partes animi, Cic.: bella, Ov.: tela, unüberlegt abgesandt, Ov.: ea sunt temeraria, Cic.: via, ein gewagtes Mittel, Cels. – homo temerarius in verbo suo, leichtfertig in seiner Rede Vulg. Sirach 9, 25. – temerarium est m. folg. Infin., Plin. 17, 178 u. 28, 195. Plin. ep. 4, 9, 10. Tert. de orat. 11. Hieron. in epist. ad Philem. v. 15 u. 16: ebenso temerarium videtur, Plin. 18, 36. – subst., temerārius, iī, m., der Verwegene, der Wagehals, Titel einer Komödie des Afranius, Charis. 108, 20 (vgl. Comic. Rom. fragm. rec. Ribbeck p. 2072); temerarius ille, v. Teufel, Commodian. apol. 173.

    lateinisch-deutsches > temerarius

  • 58 temere

    temere, Adv. (Locat. von *temus, eris, n., das Dunkel, ›im Finstern‹, vgl. altmd. támas, n., Dunkelheit), ohne Plan, planlos, aufs Geratewohl, vor der Zeit, blindlings, auf gut Glück, so ohne weiteres, absichtslos, ohne Grund, ohne Überlegung, unbesonnen (Ggstz. ratione, consulto, magis tempore, tempestivius), I) im allg.: equo t. acto, Liv.: emisso t. pilo ictus, Liv.: argentum quibusdam locis t. per vias velut obiectum ad praedam vidisse, Liv.: saxa t. iacentia (Ggstz. de industria congesta), Liv.; vgl. (v. Pers.) iacentes sic t., Hor.: t. pugnare, Suet.: domus, quae temere et nullo consilio administratur, Cic.: oracula effutita temere, Cic.: ne quid de se temere crederent, Sall.: non temere hoc confirmo, hoc scribo, Cic. – verb. forte temere eveniunt, Ter.: forte temere ab uno exclamatum, Liv.: forte, temere, casu fierent, Cic.: temere ac fortuito, Cic.: temere aut fortuito, Cic.: non fortuito nec temere, Cic.: non temere nec casu, Cic.: casu et temere, Cic.: inconsulte ac temere, Cic.: temere ac nullā ratione, Cic.: temere ac nullo consilio, Cic.: nihil temere, nihil imprudenter factum, Caes. – II) insbes.: A) non temere est u. non est temere, es ist nicht von ungefähr, da steckt etwas dahinter, es hat etwas zu bedeuten, es hat seinen guten Grund. Plaut. u. Ter.: haud temere est, Verg. – B) non (nullus etc.) temere = nicht leicht, Cic. u. Liv.: nullus dies temere intercessit, nicht leicht ein Tag usw., Nep.: in der Frage, an temere quidquam Parmeno praetereat quod facto usus sit? Ter. – Compar. temerius, Acc. didasc. II, 3 M. (b. Non. 178, 22).

    lateinisch-deutsches > temere

  • 59 vermessen [2]

    2. vermessen, praefidens (sich zuvielzutrauend). – confidens (dreist, verwegen). – audax (kühn). – ferox (unbändigen Mutes). – temerarius (unbesonnen). – superbus (hochmütig im Betragen gegen andere).

    deutsch-lateinisches > vermessen [2]

  • 60 Hirn

    Hirn, cerĕbrum. – kein H. haben, cerebrum non habere (eig. u. bildl.). – Hirngespinst, somnium. – im Plur. opinionis commenta, ōrum,n. pl. – das sind Hirngespinste, portenta haec sunt: es sind leere Hirngespinste, et falsa et inania sunt. hirnlos, bildl., excors (dumm, ohne Verstand). – vecors (verrückt). – amens (unsinnig, albern). – demens (der den Kopf verloren hat, töricht. unbesonnen). – Adv.dementer. Hirnlosigkeit, bildl., vecordia; amentia; dementia.

    deutsch-lateinisches > Hirn

См. также в других словарях:

  • Unbesonnen — Unbesonnen, er, ste, adj. et adv. der Gegensatz von dem im Hochdeutschen größten Theils veralteten besonnen, ohne pflichtmäßige Aufmerksamkeit des Geistes, und darin gegründet. Unbesonnen handeln, reden. Ein unbesonnener Mensch, welcher eine… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • unbesonnen — bedenkenlos, blind, fahrlässig, gedankenlos, geradehin, leichtherzig, leichthin, leichtsinnig, riskant, sorglos, unachtsam, unbedacht, unüberlegt, unverantwortlich, unvorsichtig; (abwertend): leichtfertig; (veraltend): mutwillig, unbedachtsam. *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • unbesonnen — unbedacht; gedankenlos; unaufmerksam; unüberlegt; vorschnell * * * ụn|be|son|nen 〈Adj.〉 nicht besonnen, ohne Besonnenheit, unüberlegt, übereilt ● eine unbesonnene Tat; unbesonnen handeln * * * ụn|be|son|nen <Adj.>: nicht besonnen: ein er… …   Universal-Lexikon

  • unbesonnen — ụn·be·son·nen Adj; nicht vorher überlegt ≈ unüberlegt <eine Tat> || hierzu Ụn·be·son·nen·heit die; nur Sg …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • unbesonnen — ụn|be|son|nen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Unbesonnen — Vnbesonnen verleurt die Schlacht. – Petri, II, 856 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • unbedacht — unbesonnen; gedankenlos; unaufmerksam; unüberlegt; vorschnell * * * un|be|dacht [ ʊnbədaxt] <Adj.>: nicht genügend überlegt; voreilig: eine unbedachte Äußerung; unbedacht handeln, daherreden. Syn.: ↑ fa …   Universal-Lexikon

  • unüberlegt — unbesonnen; unbedacht; gedankenlos; unaufmerksam; vorschnell; spontan; ungeplant; intuitiv; wahllos; planlos; ziellos * * * un|über|legt [ ʊn|y:bɐle:kt] <Adj.> …   Universal-Lexikon

  • unaufmerksam — unbesonnen; unbedacht; gedankenlos; unüberlegt; vorschnell; schludrig (umgangssprachlich); nachlässig; schluderig (umgangssprachlich); oberflächlich; …   Universal-Lexikon

  • vorschnell — unbesonnen; unbedacht; gedankenlos; unaufmerksam; unüberlegt; hastig; in Windeseile; voreilig; überstürzt; zwischen Tür und Angel; eilfertig; …   Universal-Lexikon

  • Unbesonnenheit — Unbesonnen: unempfänglich für unseren wertvollen Rat. «Ambrose Bierce» * Schnell fertig ist die Jugend mit dem Wort. «Schiller, Wallensteins Tod» …   Zitate - Herkunft und Themen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»