-
1 e una porcheria
сущ.общ. это свинство -
2 porcheria
porcheria s.f. 1. ( sporcizia) saleté, ( colloq) saloperie: nel cortile c'è molta porcheria il y a énormément de saletés dans la cour. 2. ( pop) ( cibo o bevanda disgustosa) cochonnerie: questa pietanza è una porcheria ce plat est une vraie cochonnerie. 3. ( fig) ( oscenità) cochonnerie, obscénité. 4. ( colloq) ( azione sleale) vacherie, saloperie. 5. ( colloq) ( lavoro mal fatto) cochonnerie, saloperie; ( opera brutta) cochonnerie, horreur: hanno premiato un quadro che è una porcheria le tableau qui a reçu le prix est une horreur. -
3 porcheria
-
4 porcheria
-
5 porcheria
f disgusting thingfig una porcheria filthmangiare porcherie eat junk food* * *porcheria s.f.1 ( roba sporca) dirt, filth2 ( azione disonesta) swindle, dirty trick: gli hanno combinato una bella porcheria, they played a dirty trick on him3 ( detto indecente) obscene word, filthy word; ( atto indecente) obscenity, obscene act, filthy act: dire delle porcherie, to talk filth4 ( lavoro malfatto) disgraceful piece of work5 ( cibo cattivo) disgusting stuff; revolting stuff: la minestra era una vera porcheria, the soup was really disgusting; smettila di mangiare tutte quelle porcherie!, stop eating all that rubbish!6 ( opera d'arte senza valore) rubbish [U], trash [U]: che porcheria quel film, what rubbish that film was!* * *[porke'ria]sostantivo femminile1) (sporcizia) dirt, filth, muckdire -e — to say smutty o dirty things
3) fig. (cibo cattivo) junk food4) fig. (azione sleale) dirty trick, mean trick5) fig. (cosa fatta male) rubbish U, trash U, muck* * *porcheria/porke'ria/sostantivo f.1 (sporcizia) dirt, filth, muck2 fig. (atto indecente) obscenity, hanky-panky; (espressione indecente) dirt U, filth U, smut U; dire -e to say smutty o dirty things4 fig. (azione sleale) dirty trick, mean trick5 fig. (cosa fatta male) rubbish U, trash U, muck. -
6 porcheria
f.1) (sudiciume) грязьbimbo, non toccare quella porcheria! — детка, не трогай, это гадость!
2) (porcata) гадость3) (mascalzonata) свинство (n.); подлость4) (boiata) хреновина; (gerg.) бредятинаquel film è una porcheria — фильм дрянной (хреновый, volg. говённый)
5) (schifezza) гадость, рвотное (n.) -
7 porcheria
ж.1) грязь2) гадость, дрянь (о пище, напитке)3) дрянь, халтура ( плохо сделанная вещь)4) гадость ( бесчестный поступок)* * *сущ.1) общ. безобразие, свинство2) собир. погань -
8 porcheria
-
9 гадость
1) ( вещество) porcheria ж., schifezza ж.••2) ( поступок) vaccata ж., carognata ж.* * *ж.1) cattiveria, dispetto m; maialata, porcata прост.делать га́дости — fare dei dispetti; fare delle porcherie
2) (предмет, вызывающий отвращение разг.) porcheria, schifezzaФу, какая га́дость! — Che schifo, puah!
* * *n1) gener. sozzeria, zozzeria, bruttura, cialtroneria, orribilita, schifo, boiata, lereiume, schifezza, schifosaggine, schifosita, sozzura, sporcizia2) rude.expr. stronzata -
10 гнусно
[gnúsno]1) avv. in modo abominevole2) pred. nomin.:"На душе у него было гнусно, как никогда" (А. Чехов) — "Era depresso più che mai" (A. Čechov)
-
11 пакость
[pákost'] f.porcheria, schifezzaсделать кому-л. пакость — fare una porcheria a qd
-
12 ♦ trash
♦ trash (1) /træʃ/A n. [u]1 ciarpame; robaccia; paccottiglia; cianfrusaglie3 (fig. fam.) trash; sciocchezze; stupidaggini; insulsaggini4 (fig.) robaccia; porcheria, schifezza (pop.): This novel is complete trash, questo romanzo è una porcheria5 (spec. USA) ciurmaglia; feccia (fig.); gente cialtrona e volgare; brutta gente; gentaglia: ( USA) white trash, bianchi di bassa condizione; bianchi poveri6 ramaglia; sterpi7 (comput.) cestinoB a. attr.volgare; trash; di cattivo gusto: trash subculture, la sottocultura trash; trash cinema, cinema di cattivo gusto● ( USA) trash can, bidone dell'immondizia, pattumiera (cfr. ingl. dustbin) □ ( USA) trash compactor, compattatore dell'immondizia □ ( USA, fam., spec. nello sport) trash talk, insulti o vanterie ( per provocare un avversario) □ ( USA, fam., spec. nello sport) trash talker, provocatore.trash (2) /træʃ/n.(to) trash (1) /træʃ/v. t.2 sfogliare; scartocciare.(to) trash (2) /træʃ/ ( slang)A v. i.B v. t.1 distruggere; devastare; spaccare; rovinare: Someone trashed my apartment and stole everything I had, qualcuno ha devastato il mio appartamento e mi ha rubato tutto2 stroncare; demolire (con critiche, ecc.); parlare male di: The new album was trashed by critics, il nuovo album è stato stroncato dai critici3 buttare via; gettare (via); scartare. -
13 гадость
[gádost'] f.porcheria, schifezza, schifo (m.)сделать гадость + dat. — fare una porcheria a qd
фу, какая гадость! — che schifezza! (che schifo!, puah!)
-
14 ♦ stuff
♦ stuff /stʌf/n. [u]1 materia; materiale; roba; sostanza: What's this stuff?, che cos'è questa roba?; This is good stuff, questa è roba buona; DIALOGO → - New clothes- They've got some really nice stuff in that shop, hanno della roba veramente carina in quel negozio; hard stuff, superalcolici; droga pesante2 stoffa (fig., ma arc. in senso concreto); tessuto (spec. di lana): a stuff gown, una toga di lana ( indossata dagli avvocati che non vestono la seta)5 (spreg.) cosa senza valore; robaccia; (fig.) sciocchezze: Take that stuff away!, porta via quella robaccia!; What stuff he writes!, che sciocchezze scrive!6 faccenda; storia: What's this stuff about you giving up college?, che cos'è questa storia che vuoi lasciare l'università?9 (fam.) campo; materia; ramo: Our teacher knows his stuff, il nostro insegnante conosce bene la sua materia● (leg., in Inghil.) stuff-gown barristers, avvocati patrocinanti «ordinari» ( sono la quasi totalità; cfr. to take silk, sotto silk) □ (fam. ingl.) a bit of stuff, un bel pezzo di roba; una bella donna □ (fam.) to do one's stuff, fare quello che si deve fare; fare la propria parte; ( anche) esibirsi; far vedere quel che si sa fare: (fam.) Do your stuff!, fa' vedere quel che sai fare! □ (fam.) doctor's stuff, medicine □ to know one's stuff, sapere il fatto proprio: That boy knows his stuff, quel ragazzo sa il fatto suo (o ha tutti i numeri) □ (fam.) to be short of stuff, essere a corto di quattrini □ Stuff and nonsense!, balle!; fesserie!; sciocchezze! □ That's the stuff!, bravo!; proprio così!; ben fatto!; ben detto! □ (spreg.) political stuff, cose della politica; (la) politica: I don't know much about political stuff, di politica non me ne intendo □ (fam.) That's the stuff to give them!, questo è quello che ci vuole per loro! □ This book is good stuff, questo è un buon libro □ This wine is sorry stuff, questo vino è una porcheria □ He is made of sterner stuff than his brother, ha più forza di carattere che suo fratello.(to) stuff /stʌf/A v. t.1 riempire; imbottire ( anche fig.); turare: to stuff a bag with straw, riempire di paglia un sacco; to stuff a cushion with down, imbottire di piume un cuscino; to stuff one's ears with cotton wool, turarsi le orecchie con la bambagia; to stuff sb. 's head with nonsense, imbottire di sciocchezze la testa a q.4 rimpinzare; ingrassare: to stuff a child with sweets, rimpinzare un bambino di dolci; to stuff a goose, ingrassare un'oca5 cacciare; ficcare; comprimere: He stuffed a handkerchief into his pocket, si è cacciato un fazzoletto in tasca9 (volg.) chiavare, scopare, fottere (volg.)B v. i.rimpinzarsi; ingozzarsi; abbuffarsi: He stuffed with crisps, si è abbuffato di patatine● to stuff dates into one's mind, riempirsi la testa di date □ to stuff food into one's mouth, riempirsi la bocca di cibo; ( anche) ingozzarsi di cibo □ ( slang) to stuff it, abbozzare; mandare giù (fig.) □ to stuff oneself, rimpinzarsi; ingozzarsi; abbuffarsi. -
15 по-свински
da maiale, da porco* * *нар.поступать по-сви́нски — fare una porcheria / porcata прост.
жить по-сви́нски — vivere da porci
* * *prepos.gener. porcamente -
16 свинья
1) ( животное) maiale м., porco м.••2) ( свиноматка) scrofa ж.3) ( о человеке) maiale м., porco м.* * *ж.2) разг. ( неряха) maiale m3) разг. ( подлый человек) (brutto) porco mсвинья́ свиньёй — razza di sporcaccione
••как свинья́ в апельсинах (разбираться, смыслить и т.п.) — non capirci <un'acca / un accidente>
подложить кому-л. свинью — fare una porcheria a qd, giocare un tiro da preti разг.
посади свинью за стол, а она и ноги на стол — gli dai un dito e ti prende la mano
* * *n2) liter. porco (о человеке) -
17 stinker
['stɪŋkə(r)]the test was a real stinker — la prova era incasinata o era davvero difficile
* * *stinker /ˈstɪŋkə(r)/n.6 (zool., fam.) procellaria; uccello delle tempeste.* * *['stɪŋkə(r)]the test was a real stinker — la prova era incasinata o era davvero difficile
-
18 гадко
[gádko]1) avv. schifosamente, in modo schifoso2) pred. nomin.: -
19 по-свински
нар. -
20 поганый
прил. разг.1) delle / per le immondizie2) (мерзкий, дрянной) schifoso, di merda вульг.3) уст. рел. pagano
- 1
- 2
См. также в других словарях:
porcheria — por·che·rì·a s.f. AD 1a. cosa o insieme di cose molto sporche: non toccare quella porcheria!, pulire la strada dalle porcherie | sudiciume, sporcizia: togliere la porcheria dal pavimento Sinonimi: schifezza, sozzeria | luridume, sporcizia,… … Dizionario italiano
porcheria — /porke ria/ s.f. [der. di porco ], spreg. 1. [roba o materia sudicia: cos è questa p. sul tappeto? ] ▶◀ (lett.) laidume, lordura, luridume, sporcizia, (region.) sozzeria, sozzume, sudiceria, sudiciume, (roman.) zozzeria. 2. (estens.) [cibo o… … Enciclopedia Italiana
La Clemence de Titus — La clemenza di Tito La Clémence de Titus La clemenza di Tito, K.621 (La Clémence de Titus en français) est un opera seria en deux actes composé par Wolfgang Amadeus Mozart en 1791, sur un livret en italien de Caterino Mazzolà d après Metastase et … Wikipédia en Français
La Clemenza di Tito — La Clémence de Titus La clemenza di Tito, K.621 (La Clémence de Titus en français) est un opera seria en deux actes composé par Wolfgang Amadeus Mozart en 1791, sur un livret en italien de Caterino Mazzolà d après Metastase et Cinna de Corneille … Wikipédia en Français
La Clémence De Titus — La clemenza di Tito La Clémence de Titus La clemenza di Tito, K.621 (La Clémence de Titus en français) est un opera seria en deux actes composé par Wolfgang Amadeus Mozart en 1791, sur un livret en italien de Caterino Mazzolà d après Metastase et … Wikipédia en Français
La Clémence de Titus — La clemenza di Tito La Clémence de Titus La clemenza di Tito, K.621 (La Clémence de Titus en français) est un opera seria en deux actes composé par Wolfgang Amadeus Mozart en 1791, sur un livret en italien de Caterino Mazzolà d après Metastase et … Wikipédia en Français
La clemenza di Tito — Pour les articles homonymes, voir La clemenza di Tito. La clemenza di Tito Genre opera seria Nb. d actes Deux Musique Wolfgang Amadeus Mozart Livret … Wikipédia en Français
La clémence de titus — La clemenza di Tito La Clémence de Titus La clemenza di Tito, K.621 (La Clémence de Titus en français) est un opera seria en deux actes composé par Wolfgang Amadeus Mozart en 1791, sur un livret en italien de Caterino Mazzolà d après Metastase et … Wikipédia en Français
Maria Luisa of Spain — Not to be confused with Maria Luisa of Spain, Duchess of Lucca. Maria Luisa of Spain Holy Roman Empress Tenure 20 February 1790 – 1 March 1792 … Wikipedia
sozzeria — /sots:e ria/ (roman. zozzeria /tsots:e ria/) s.f. [der. di sozzo (o zozzo )]. 1. [condizione di un ambiente sozzo: in quella casa regna una s. incredibile ] ▶◀ (non com.) laidume, lordura, luridume, sozzura, sudiciume. ↓ sporcizia, sporco.… … Enciclopedia Italiana
schifezza — schi·féz·za s.f. CO 1. carattere, aspetto ripugnante e schifoso 2a. cosa che fa schifo, che suscita un senso di ripugnanza, di ribrezzo, di nausea: non toccare quella schifezza | estens., cibo, bevanda e sim. di aspetto e sapore disgustosi o che… … Dizionario italiano