Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

una+cualquiera

  • 1 cualquiera

    1. pl cualesquiera adj
    како́й уго́дно; любо́й; вся́кий

    cualquier persona; una persona cualquiera — любо́й челове́к

    cualesquiera que sean las causas... — каковы́ бы ни́ были причи́ны...

    2. pron indet
    1) кто уго́дно; ка́ждый, ка́ждая; вся́кий, вся́кая; любо́й, люба́я

    cualquiera que lo hubiera visto, se habría extrañado — вся́кий, кто уви́дел бы э́то, удиви́лся бы

    2) [ в высказываниях] никто́; кто (бы)...

    ¡cualquiera entiende a las mujeres! — кто поймёт | поди́ пойми́ | э́тих же́нщин!

    ¡cualquiera diría que...! — ирон мо́жно поду́мать...!; наи́вный челове́к реши́т, что...

    ¡cualquiera lo diría! — поду́мать то́лько!; кто бы мог поду́мать!

    3. com pred пренебр
    зауря́дный, ничто́жный ( человек); пусто́е ме́сто
    4. f pred пренебр
    у́личная же́нщина; проститу́тка

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cualquiera

  • 2 на

    I предлог
    1) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, на поверхность которого направлено или на поверхности которого протекает действие) en, sobre, encima de
    положи́ть кни́гу на столponer el libro sobre la mesa
    лежа́ть на столе́ — estar encima de (sobre) la mesa
    сиде́ть на сту́ле — estar sentado en la silla
    лечь на дива́н — echarse (acostarse) en el sofá
    лежа́ть на крова́ти — estar acostado en la cama
    2) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении места, пространства, предмета и т.п., к которым направлено движение, или где происходит, проявляется действие) a, en, hacia
    пое́хать на заво́д — ir a la fábrica
    пое́хать на Украи́ну — ir a Ucrania
    верну́ться на ро́дину — regresar a la patria
    напра́виться на юг — dirigirse al (hacia el) sur
    находи́ться на ю́ге — estar en el sur
    отдыха́ть, жить на Кавка́зе — descansar, vivir en el Cáucaso
    пойти́ на конце́рт — ir al concierto
    находи́ться на уро́ке — estar en clase
    выступа́ть на съе́зде — hacer uso de la palabra en el congreso
    учи́ться на ку́рсах — estudiar en los cursillos
    3) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, лица, явления и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате действия, движения) en, con
    наткну́ться на ка́мень, на препя́тствие — tropezar con (en) una piedra, un obstáculo
    напа́сть на следdar con la pista
    4) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, лица и т.п., по отношению к которым проявляется какое-либо действие) a, en, sobre, con
    смотре́ть на что́-либо — mirar a algo
    повлия́ть на кого́-либо — influir sobre (en) alguien
    подписа́ться на газе́ту — suscribirse al periódico
    полага́ться на друзе́й — confiar en los amigos
    я серди́т на него́ — estoy enfadado con él
    он жени́лся на молодо́й — se casó con una joven
    5) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лица или предмета, которые облекаются или облечены, одеты во что-либо) en, a
    наде́ть на ребенка пальто́ — poner el abrigo al niño
    наде́ть на себя́ пальто́ — ponerse el abrigo
    на нем кра́сная руба́ха — llevaba una camisa roja
    на руке́ у него́ бы́ли часы́ — en la mano tenía un reloj
    6) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-либо возлагается или возложено) sobre, a
    свали́ть вину́ на това́рища — echar la culpa al compañero, recargar la culpa sobre el compañero
    вина́ лежи́т то́лько на ней — la culpa recae sólo sobre ella
    возложи́ть отве́тственность на кого́-либо — responsabilizar a alguien
    7) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании времени, срока) a, para, en, durante
    на заре́, на восхо́де со́лнца — al amanecer, en el alba
    в ночь с суббо́ты на воскресе́нье — en la noche del sábado al domingo
    на кани́кулах — durante las vacaciones
    на сле́дующей неде́ле — en (durante) la semana que viene
    прие́хать на два дня, на неде́лю — llegar para dos días, para una semana
    снять да́чу на все ле́то — alquilar una casa de campo para todo el verano
    экза́мены назна́чены на за́втра — los exámenes están fijados para mañana
    8) + вин. п. (употр. при обозначении цели) a, de, para
    прие́хать на кани́кулы — venir de vacaciones
    отда́ть на коми́ссию — dar a comisión
    взять на пору́ки — tomar a caución
    поста́вить на голосова́ние — poner a votación
    пода́рок на па́мять — regalo de (para) recuerdo
    отре́з на пла́тье — corte de (para) vestido
    разреше́ние на прое́зд — permiso para el viaje
    испыта́ние на про́чность — prueba de resistencia
    9) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, явления, с которыми наблюдается сходство или сравнивается кто-либо, что-либо) a
    быть похо́жим на отца́ — parecerse a su padre
    э́то похо́же на вы́стрел — esto se parece a un tiro
    10) + вин. п., разг. (употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) para
    он у́чится на инжене́ра — estudia para ingeniero
    11) + вин. п. (употр. при обозначении лица или группы лиц, в чьих интересах совершается действие) para, por
    рабо́тать на семью́ — trabajar para la familia
    истра́тить де́ньги на дете́й — gastar dinero para (en) los hijos
    раздели́ть на всех — dividir entre todos
    12) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании на характер, образ действия) a, en, de
    на но́вый лад — de una manera nueva
    говори́ть на "о" — hablar con la "o"
    говори́ть на испа́нском языке́ — hablar en español
    перевести́ на испа́нский язы́к — traducir al español
    перейти́ на каза́рменное положе́ние — pasar a régimen de cuartel
    ходи́ть на цы́почках — ir en (de) puntillas
    стоя́ть на коле́нях — estar de rodillas
    держа́ться на нога́х — mantenerse en pie
    учи́ться на пятерки — estudiar en cinco (en sobresaliente)
    13) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании условий, обстановки) con; en; de
    на све́жую го́лову — con la cabeza despejada
    на пусто́й желу́док — en ayunas
    чита́ть на па́мять — recitar de memoria
    расти́ на глаза́х — crecer a la vista
    14) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении орудия, средства) a, en, sobre, de; con
    е́хать на трамва́е, на по́езде — ir en (el) tranvía, en el tren
    ката́ться на лы́жах — andar en esquís
    ходи́ть на костыля́х — andar con muletas
    опира́ться на па́лку — apoyarse en (sobre) el bastón
    дра́ться на шпа́гах — batirse a espada
    игра́ть на гита́ре — tocar la guitarra
    жа́рить на ма́сле — freír con (en) mantequilla
    запере́ть на ключcerrar con llave
    застегну́ть на все пу́говицы — abrochar todos los botones
    15) + вин. п. (употр. при обозначении количества, меры) a, en
    отступи́ть на три шага́ — retroceder (en) tres pasos
    протяну́ться на деся́тки киломе́тров — extenderse a decenas de kilómetros
    купи́ть конфе́т на рубльcomprar por un rublo de caramelos
    16) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении признака предмета) de, con, en
    мост на понто́нах — puente sobre pontones
    ту́фли на высо́ком каблуке́ — zapatos de (con) tacón alto
    пальто́ на меху́ — abrigo de (con) piel
    оконча́ние на согла́сный — desinencia en consonante
    17) + вин. п. (употр. при обозначении количественного признака) para, por; de
    каю́та на трех челове́к — camarote para tres personas
    обе́д на четы́ре персо́ны — comida para cuatro personas
    зал на пятьдеся́т мест — sala de cincuenta localidades
    18) + вин. п. (употр. при указании на количественные изменения, на деление, дробление и т.п.) en, por
    увели́чить, уме́ньшить на сантиме́тр — aumentar, disminuir en un centímetro
    пять умно́жить на шестьmultiplicar cinco por seis
    рассы́паться на куски́ — deshacerse en trozos, hacerse añicos
    раздели́ть на ча́сти — dividir en partes
    раздели́ть на пять челове́к — dividir entre cinco personas
    19) + вин. п. (употр. при указании на количественную разницу - часто с сравн. ст.) en
    на де́сять рубле́й бо́льше — (en) diez rublos más
    на ме́сяц ра́ньше — (en) un mes antes
    быть на во́семь лет ста́рше — ser (en) ocho años más viejo
    II частица в знач. сказ., разг.
    ( возьми) toma, ten, he aquí, anda
    ••
    вот (тебе́ и) на!, вот те на! прост.¡toma!; ¡chúpate esa!; ¡vaya!
    на-ка(-поди); (да и) на-поди прост. — ¡caramba!
    III частица
    како́й ни на есть — cualquiera( que sea)

    БИРС > на

  • 3 кто

    мест.
    (кого́, кому́, кем, о ком)
    1) вопр., относ. quién, quien; el que
    кто э́то тако́й? — ¿quién es?
    кто идет? — ¿quién va?, воен. ¿quién vive?
    о ком вы говори́те? — ¿de quién habla(n) usted(es)?
    кому́ ты дал газе́ту? — ¿a quién has dado el periódico?
    кем ты недово́лен? — ¿de quién no estás satisfecho?
    не́ было никого́, кто бы ему́ сказа́л — no había nadie que lo pudiera decir
    кому́-кому́, а ему́ я́сно — para él sí que está claro
    2) неопр. разг. ( кто-то) alguien, alguno; uno
    кто чита́ет, кто рису́ет — uno(s) lee(n), otro(s) dibuja(n)
    кто что лю́бит, кому́ что нра́вится — es una cuestión de gusto
    ••
    кто кого́ — ¿quién vencerá?
    кто куда́ — cada uno en una dirección, cada uno para un sitio
    кто да кто? прост. — ¿y quién de ellos?
    кто-кто, а... — quien quien, pero..., nadie tan interesado en... como
    ма́ло ли кто — que importa quien
    бог зна́ет кто — Dios sabe quien
    черт зна́ет кто — el diablo sabe quien
    кто его́ зна́ет — quien sabe
    хоть кого́ — a cualquiera, a quien quiera que sea
    е́сли кто и заинтересо́ван, так... — si alguien está interesado... es...
    кто в лес, кто по дрова́ погов.unos por el cierzo y otros por el solano

    БИРС > кто

  • 4 первый

    1) числ. порядк. primero; primer (перед сущ. м.); uno (дата, номер, страница)
    пе́рвое число́, пе́рвого числа́ — (el) primero ( de mes)
    в пе́рвых чи́слах ме́сяца — a primeros de mes
    пе́рвый год (пе́рвые го́ды) жи́зни — primer año (primeros años) de vida
    пе́рвый час дня, но́чи — después del mediodía, de la medianoche
    в пе́рвом часу́ — después de las doce
    пе́рвый... после́дний — el primero... el último
    он пе́рвый э́то уви́дел, узна́л — lo vio, supo primero
    он был здесь пе́рвым — llegó aquí primero
    пе́рвое впечатле́ние — primera impresión
    пе́рвые плоды́ — primeros frutos, primicias f pl
    пе́рвая по́мощь — primeros auxilios
    пе́рвые шаги́ — primeros pasos, pinitos m pl
    3) прил. ( ближайший) primero
    при пе́рвом слу́чае — en la primera ocasión
    при пе́рвой возмо́жности — en la primera posibilidad
    4) прил. (впервые появившийся; не существовавший, не известный раньше) primero, precursor
    пе́рвый снегprimeras nieves
    пе́рвые цветы́ — flores tempranas
    пе́рвая зе́лень — primeras verduras
    пе́рвое изда́ние — edición principal
    пе́рвый автомоби́ль, самолетprimer automóvil, avión
    пе́рвая любо́вь — primer amor
    5) прил. ( превосходный) primero, mejor; primo, primoroso
    пе́рвый сортprimera calidad
    пе́рвая катего́рия — primera categoría
    пе́рвая пре́мия — primer premio
    пе́рвый учени́к — el primer (mejor) alumno
    пе́рвая краса́вица — la más hermosa
    6) прил. ( главный) primero, principal
    игра́ть пе́рвую рольdesempeñar el papel principal
    предме́ты пе́рвой необходи́мости — artículos de primera necesidad
    7) прил. ( любой) primero, cualquiera
    пе́рвый попа́вшийся, встре́чный — el primero que venga, cualquiera
    ссо́риться из-за пе́рвого пустяка́ — reñir por una futesa
    ••
    пе́рвым де́лом, пе́рвым до́лгом — en primer lugar (término), ante todo
    в пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)
    на пе́рвый взглядa primera vista
    получи́ть из пе́рвых рук — recibir de primera mano
    не пе́рвой мо́лодости — tocado, pasado
    игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín
    пе́рвый блин ко́мом погов. — al primer tapón, zurrapa(s)

    БИРС > первый

  • 5 попасть

    (1 ед. попаду́) сов.
    1) (в цель и т.п.) acertar (непр.) vt, dar (непр.) vi (en)
    попа́сть в цель — dar en el blanco
    не попа́сть в цель — errar (fallar) el blanco
    пу́ля попа́ла в де́рево — la bala fue a dar en el árbol
    попа́сть ка́мнем в окно́ — dar con la piedra en la ventana
    попа́сть ключо́м в сква́жину — llegar a meter la llave en el ojo de la cerradura
    2) (очутиться, оказаться) caer (непр.) vi, encontrarse (непр.), dar (непр.) vi (en); alcanzar vt ( достигнуть)
    попа́сть на по́езд — alcanzar el tren
    попа́сть не по а́дресу — ir a parar( a dar) en otro lugar
    попа́сть под суд — ser juzgado, caer en los tribunales
    попа́сть в пленcaer prisionero
    попа́сть в беду́ — caer en desgracia
    попа́сть в тяжелое положе́ние — encontrarse (caer) en una situación difícil, estar copado
    не попа́л в университе́т — no pudo ingresar en la universidad
    попа́сть в лову́шку — caer (dar) en la trampa
    попа́сть кому́-либо в ру́ки перен.caer en manos de alguien
    попа́сть в окруже́ние воен.caer en el cerco
    попа́сть под автомоби́ль — caer bajo un automóvil, ser atropellado por un coche
    как мне попа́сть туда́? — ¿cómo (puedo) llegar a aquel sitio?
    3) безл., дат. п., разг.
    ему́ попа́ло — le han reñido, le dieron una jabonadura
    ему́ попадет! — ¡ya caerá!, ¡ya las pagará!
    ••
    попа́сть впроса́к — tirarse una plancha; hacerse un lío
    попа́сть па́льцем в не́бо — acertar de chiripa, tocar el violón
    попа́сть на глаза́ ( кому-либо) — aparecer ante los ojos (de), caer a la vista (de)
    попа́сть в са́мую то́чку — dar en el clavo
    как попа́ло — de cualquier modo, como sea; sin prestar atención, al ( buen) tuntún ( небрежно); en tropel ( в беспорядке)
    кому́ попа́ло — al primero que llegue, a cualquiera
    где попа́ло — dondequiera que sea, donde sea, por doquier, en cualquier parte
    чем попа́ло — con cualquier cosa
    попа́сть из огня́ да в по́лымя погов. — huir del fuego y caer en las brasas (llamas); escapar del trueno y dar en (topar con) el relámpago

    БИРС > попасть

  • 6 apostár{(se)}las a uno

    1) бросать вызов, вызывать на состязание
    se las apuesta con cualquiera a una cosa — он с кем угодно может потягаться

    БИРС > apostár{(se)}las a uno

  • 7 apostár{(se)}las con uno

    1) бросать вызов, вызывать на состязание
    se las apuesta con cualquiera a una cosa — он с кем угодно может потягаться

    БИРС > apostár{(se)}las con uno

  • 8 apostár{(}se{)}las a uno

    1) бросать вызов, вызывать на состязание
    se las apuesta con cualquiera a una cosa — он с кем угодно может потягаться

    БИРС > apostár{(}se{)}las a uno

  • 9 apostár{(}se{)}las con uno

    1) бросать вызов, вызывать на состязание
    se las apuesta con cualquiera a una cosa — он с кем угодно может потягаться

    БИРС > apostár{(}se{)}las con uno

  • 10 barrilada

    f; Ам.
    содержи́мое бо́чки
    ••

    con una barrilada de agua cualquiera se baña Ам. — ≡ при тако́м изоби́лии всего́ мо́жно дости́чь

    Diccionario español-ruso. América Latina > barrilada

  • 11 apostár(se)las a uno

    1) бросать вызов, вызывать на состязание

    Universal diccionario español-ruso > apostár(se)las a uno

  • 12 apostár(se)las con uno

    1) бросать вызов, вызывать на состязание

    Universal diccionario español-ruso > apostár(se)las con uno

  • 13 apostár(se)las a uno

    1) бросать вызов, вызывать на состязание

    Universal diccionario español-ruso > apostár(se)las a uno

  • 14 apostár(se)las con uno

    1) бросать вызов, вызывать на состязание

    Universal diccionario español-ruso > apostár(se)las con uno

См. также в других словарях:

  • cualquiera — 1. Adjetivo indefinido que denota que la persona o cosa a la que se refiere es indeterminada. Cuando va antepuesto al sustantivo, tanto si este es masculino como femenino, adopta la forma apocopada cualquier, aunque entre ambos se interponga otra …   Diccionario panhispánico de dudas

  • cualquiera — (plural cualesquiera) adjetivo,pronombre indefinido 1. In dica indeterminación al referirse a una persona, animal o co sa, pues no precisa ni señala concretamente cuál es: cual quiera de tus amigos, un hombre cualquiera, una mesa cualquie ra.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cualquiera — (De cual y quiera, de querer). 1. pron. indef. Una persona indeterminada, alguno, sea el que fuere. U. t. c. adj. indef.) 2. f. Mujer de mala vida. ser alguien un, o una cualquiera. fr. Ser de poca importancia o indigno de consideración …   Diccionario de la lengua española

  • cualquiera — ► pronombre indefinido 1 Persona o cosa indeterminada: ■ que lo haga cualquiera, pero pronto. IRREG. plural cualesquiera ► adjetivo indefinido/ sustantivo masculino femenino 2 Que es poco importante o vulgar: ■ por mucho que lo intentara no… …   Enciclopedia Universal

  • cualquiera — s. prostituta, indeseable. ❙ «Ahora es Yarito, la niña ejemplar, embarazada como una cualquiera...» Ángel Palomino, Madrid, costa Fleming. ❙ «...la individua ésa, una cualquiera, una mujer de la calle...» F. Vizcaíno Casas, Hijos de papá. ❙ «Yo… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • cualquiera — adj y pron m y f (Su plural es cualesquiera) 1 Que no se delimita, precisa o señala: Una negociación cualquiera , Un punto cualquiera , Cualquiera herramientas , Cualesquiera detalles , Cualquiera lo reconocería , Ideas como para enloquecer a… …   Español en México

  • cualquiera — {{#}}{{LM C11073}}{{〓}} {{SynC11338}} {{[}}cualquiera{{]}} ‹cual·quie·ra› {{◆}}(pl. cualesquiera){{◇}} {{《}}▍ indef.{{》}} {{<}}1{{>}} Indica una persona o cosa indeterminadas, que no se precisan ni se señalan: • Se lo habrá dicho cualquier chico… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • una de esas — esa, una de esas expr. prostituta. ❙ «...una elementa; una tal; una cualquiera; una de esas; una tipa; una fulana; una andova; [...] una individua...» AI …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Una mujer cualquiera — es una obra de teatro de Miguel Mihura, estrenada en el Teatro Reina Victoria de Madrid, el 4 de abril de 1953. Argumento Nieves, una mujer de la calle, es contratada por Antonio, un maleante decidido a abandonar su carrera delictiva, aunque no… …   Wikipedia Español

  • uña — f. anat. Placa cutánea de naturaleza córnea y de origen epidérmico en forma de lámina dura y translúcida que recubre la parte distal de las falanges de los dedos de las manos y de los pies. Consta de una superficie que se apoya sobre el lecho… …   Diccionario médico

  • cualquiera — (pron) (Básico) indica algo indeterminado: una persona, cosa u objeto Ejemplos: El crucigrama es demasiado fácil, cualquiera lo resuelve. Si no cierras la puerta, cualquiera puede entrar. Sinónimos: uno, alguno …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»