-
1 umkehren
обращать -
2 umkehren
поворачивать <вернуть> назад/об ратно/вспять; umdrehen -
3 перевёртывать
umkehren v. tr.Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > перевёртывать
-
4 выворачивать
umkehren v. tr.Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > выворачивать
-
5 реверсирование
Umkehren, UmsteuerungРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > реверсирование
-
6 реверсирование
Umkehren, UmsteuerungРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > реверсирование
-
7 реверсировать
реверсировать die Drehrichtung umkehren; reversieren vi; umkehren; umkehren vt; umsteuern; umsteuern vtБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > реверсировать
-
8 вспять
zurück, rückwärts; повернуть вспять umkehren; zurückdrehen* * *вспять zurück, rückwärts;поверну́ть вспять umkehren; zurückdrehen* * *вспя́тьнрч rückwärts, zurück* * *advgener. zurück -
9 вывёртывать
< вывернуть> herausschrauben, herausdrehen; herausreißen, entwurzeln; wenden, umwenden, umstülpen; F verdrehen, verrenken; вывернутый Lippen: aufgeworfen; Beine: O-; вывёртываться sich wenden od. nach außen wenden; sich entwinden, F sich herauswinden, entgleiten* * *вывёртывать <вы́вернуть> herausschrauben, herausdrehen; herausreißen, entwurzeln; wenden, umwenden, umstülpen; fam verdrehen, verrenken;* * *вывёртыва|ть1. (вы́нуть, крутя́) abschrauben, herausdrehenвывёртывать ла́мпочку die Glühbirne herausdrehen2. (вы́вихнуть) verenken, verzerrenвывёртывать ру́ку die Hand verrenken3. (изна́нкой нару́жу) wenden, umkehrenвывёртывать карма́н die Taschen umkehren* * *v1) gener. auswinden, umwenden, ausdrehen, herausdrenen2) geol. herausdrehen3) eng. abdrehen4) shipb. Herausschrauben -
10 выворачивать
, < выворотить> herausdrehen, herausziehen; umwerfen, umkippen; вывёртывать(ся)* * *вывора́чивать, <вы́воротить> herausdrehen, herausziehen; umwerfen, umkippen; → вывёртываться* * *вывора́чива|ть1. (извле́чь) herausziehenвывора́чивать де́рево с ко́рнем den Baum mit den Wurzeln herausziehen2. (пове́дать сокрове́нное) beichtenвывора́чивать ду́шу sich etw von der Seele sprechen* * *vgener. aufstülpen, umkehren, umkehren (напр., карманы), umwenden, wenden -
11 обращать
v1) gener. bekehren (zu D) (в другую веру, тж. перен.), drehen, hinwenden (напр. взгляд - на кого-л., на что-л.), wenden, richten, (zu D) bekehren (в другую веру; тж. перен.)2) liter. lenken (на что-л.)3) eng. invertieren, umkehren4) econ. konvertieren (валюту), liquidieren5) electr. umlegen6) film.proc. umkehren (фотографическое изображение) -
12 брать обратный пеленг
vnav. die Peilung umkehrenУниверсальный русско-немецкий словарь > брать обратный пеленг
-
13 взволновать весь мир
vgener. die ganze Welt umkehrenУниверсальный русско-немецкий словарь > взволновать весь мир
-
14 возврат
m Rückgabe f, Rückerstattung f; Rückkehr f; Med. Rückfall; Tech. Rücklauf; без возврата unwiederbringlich* * *возвра́т m Rückgabe f, Rückerstattung f; Rückkehr f; MED Rückfall; TECH Rücklauf;без возвра́та unwiederbringlich* * *возвра́т<-а>м1. (отда́ча) Rückgabe f, Remission f2. (возмеще́ние) Rückerstattung f, Erstattung fвозвра́т де́нег Rückzahlung fвозвра́т страховы́х взно́сов Beitragserstattung fвозвра́т ча́сти страховы́х пре́мий Rückvergütung fвозвра́та наза́д нет es gibt kein Zurück* * *n1) gener. Rückkehr, Zurückgabe, Rückführung (напр. в исходное положение), Rückgabe, Rückleitung2) comput. Rücksprung (к основной программе), Zurückführen (из подпрограммы, вызванной процедуры; управления), Zurückkippen (в прежнее состояние)3) geol. Regression4) Av. Rückbildungsprozeß, Rückwärtsschwenken6) sports. Rückschlag (ìÿ÷à)7) eng. Abgang, Ablauf (номеронабирателя), Rückbildung, Rückeinstellung, Rückfall (ðåëå), Rückflauf, Rückgang (в исходное положение), Rückgewinnung, Rücklaufmaterial, Rückschaltung, Rücksetzung, Rückstand, Rückstellen, Rückweisung, Rückwärtslauf, Rückwärtsschritt (управляющий символ), Rückübertragung (в счётных машинах), Umführung, Umkehr, Umkehren, Umkehrung, Wiederaufgabe (напр. топлива), Wiederholung, Wiederkehr, Zurückfahren8) relig. Rückfall9) railw. Zurücknahme (груза грузоотправителю)10) law. Erstattung, Herausgabe, Restitution (имущества), Rückersatz, Rückgabe (âåùè), Rückgewähr, Rückgewährung, Zurückerstattung, Zurückerstattung (напр., имущества), Zurückstellung (напр., вещи, сданной на хранение)11) econ. Erstattung (налогов), Retour (заказа;-), Reversion, Rückerstattung (налогов, кредита), Rückgang, Rückzahlung (денег), Zurückgabe (имущества, средств, кредита), Rückerstattung (напр. налогов), Rückzahlung12) fin. Rückverrechnung13) insur. Rückvergütung14) radio. Abfall (якоря реле)15) electr. Rückkehr (в исходное положение), Rücksetzen, Rücksetzung (в исходное состояние), Rückstellung (в исходное положение), Wiedergewinnung, Zurückgehen (в исходное положение), Zurückholen (в исходное положение)16) IT. Rücksprung17) food.ind. Reflux (напр. тары в производственный цикл), Rücklieferung (продукта поставщику), Rücknahme, zurückgenommene Kläre, zurückgenommener Schlammsaft, zurückgenommenes Wasser, Recycling (напр. тары в производственный цикл), Rücklauf (в производство)18) mechan. Kriecherholung19) sow. Rückstellen (èãëû)20) patents. Rückzahlung (напр. уплаченной пошлины)21) busin. Rückerstattung (напр. суммы налога, кредита), Rückführung (товара или денег)22) autom. Ablaufen (номеронабирателя)23) f.trade. Remission, Rücksendung (документа, товара), Retournierung (товара, документов), Rückerstattung (суммы налога, кредита)24) wood. Rückführung (в исходное положение), Rücklauf (в исходное положение)25) hydraul. Rückhub -
15 возвращаться обратно
vauto. umkehrenУниверсальный русско-немецкий словарь > возвращаться обратно
-
16 выворачивать карманы
vgener. die Taschen umkehrenУниверсальный русско-немецкий словарь > выворачивать карманы
-
17 делать поворот
v1) gener. ausschwingen (напр., при катании на лыжах), ausschwingen (на лыжах)3) construct. kehren, umkehren -
18 изменять знак
veng. umkehren mat. -
19 изменять порядок слов
vУниверсальный русско-немецкий словарь > изменять порядок слов
-
20 инверсия
n1) gener. (в метеорологии) Inversionswetterlage (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F_%28%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F%29)2) comput. Konvertieren, Konvertierung3) geol. Umkehrung (напр. рельефа)4) Av. Invertierung5) eng. Negation6) gram. Inversion8) ling. Hyperbasis9) psych. Umstellung10) radio. Spiegelung11) electr. Umkehr, Umkehren12) food.ind. Inversion (сахарозы)13) crystall. Inversion (отражение в точке)14) hydraul. Umkehrung (напр. струи)
См. также в других словарях:
umkehren — umkehren … Deutsch Wörterbuch
Umkehren — Umkehren, verb. reg. ich kehre um, umgekehrt, umzukehren, welches in doppelter Gestalt üblich ist. 1. Als ein Neutrum mit dem Hülfsworte seyn, die Richtung seiner Bewegung ändern, um sie nach der entgegen gesetzten fortzusetzen. Wer von Osten… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
umkehren — 1. ↑invertieren, 2. kontern … Das große Fremdwörterbuch
umkehren — V. (Aufbaustufe) sich in die entgegengesetzte Richtung begeben Synonyme: umdrehen, wenden, zurückfahren, zurückgehen, kehrtmachen (ugs.) Beispiel: Nach einer Stunde Marsch sind wir umgekehrt und nach Hause gegangen … Extremes Deutsch
umkehren — verkehren; invertieren * * * um|keh|ren [ ʊmke:rən], kehrte um, umgekehrt: 1. <itr.; ist nicht in einer bestimmten Richtung weitergehen, sondern sich umwenden und zurückgehen oder fahren: wir mussten umkehren, weil der Weg versperrt war; er… … Universal-Lexikon
umkehren — ụm·keh·ren [Vi] (ist) 1 sich wieder in die Richtung bewegen, aus der man gekommen ist ≈ ↑umdrehen (4): auf halbem Weg, kurz vor dem Ziel umkehren; [Vt] (hat) 2 etwas umkehren etwas in sein Gegenteil verändern <eine Entwicklung, eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
umkehren — 1. den Rückweg antreten, umdrehen, wenden, zurückfahren, zurückgehen; (ugs.): kehrtmachen. 2. umdrehen, umklappen, umkrempeln, umlegen, umschlagen, umstülpen, umwenden. * * * umkehren:⇨umdrehen(I,1),wenden(I,1) umkehren→umdrehen … Das Wörterbuch der Synonyme
Umkehren — 1. Alles kehrt sich umb, so wird aus gutem Böses, aus Engel Teuffel und aus Jungfern Huren. – Wirth, I, 525. 2. Besser umgekehrt als unrecht gefahren. – Masson, 362. 3. Es ist besser vmbkehren denn Irre (veracht) lauffen. – Gruter, III, 32;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
umkehren — ụm|keh|ren ; sich umkehren; sie ist umgekehrt; sie hat die Tasche umgekehrt … Die deutsche Rechtschreibung
umkehren — ömkerre, ömkehre … Kölsch Dialekt Lexikon
Den Spieß umdrehen \(auch: umkehren\) — Den Spieß umdrehen (auch: umkehren); den Spieß gegen jemanden kehren Die umgangssprachliche Wendung »den Spieß umdrehen/umkehren« bedeutet, mit der gleichen Methode, mit der man angegriffen wird, seinerseits angreifen: Jetzt werden wir den… … Universal-Lexikon