-
61 Schliff
2. Schliff <-[e]s, -e> [ʃlɪf] m( das Polieren von Glas) cutting and polishing3) ( geschliffener Zustand) edge4) ( polierter Zustand) cut;jdm \Schliff beibringen to give sb polish;keinen \Schliff haben to be without refinement; -
62 schliff
2. Schliff <-[e]s, -e> [ʃlɪf] m( das Polieren von Glas) cutting and polishing3) ( geschliffener Zustand) edge4) ( polierter Zustand) cut;jdm \schliff beibringen to give sb polish;keinen \schliff haben to be without refinement; -
63 Unkultur
Un·kul·tur [ʼʊnkʊltu:ɐ̭] f(pej: Mangel an kultivierten Umgangsformen) lack of culture, plebianism, philistinism -
64 Stinkfein,
stinkvornehm фам. страшно благородный, сверхаристократический,, жутко важный. Das waren alles stinkfeine Leute [Gespräche, Umgangsformen, Manieren, Kleider, Stadtviertel, Villen, Hotels].Sie tut so stinkvornehm, versucht mit uns hochdeutsch zu sprechen, was ihr aber schlecht gelingt.Er ist ein stinkvornehmer Herr, ich gehe ihm aus dem Wege.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Stinkfein,
-
65 Manier
ManierMan2688309eie/2688309er [ma'ni:495bc838ɐ̯/495bc838] <-, -en> -
66 Schliff
ʃlɪfm1) taille f2) ( das Schleifen) polissage m, meulage m3) ( fig) savoir-vivre m, politesse metw den letzten Schliff geben — fignoler qc/mettre la dernière main à qc
SchliffSchlịff [∫lɪf] <-[e]s, -e> -
67 verwildern
fɛr'vɪldərnv2) ( fig) être laissé à l'abandonverwildernverwịldern *2 (zum Wildtier werden) redevenir sauvage3 (undiszipliniert werden) Person se laisser aller; Kind devenir un vrai sauvageon/une vraie sauvageonne; Umgangsformen se dégrader -
68 Lebensart
'leːbənsaːrtf1) mode de vie m, style de vie m2) ( gute Umgangsformen) culture f3) ( Stil) mode de vie m, style de vie m -
69 belecken
обли́зывать /-лиза́ть. v. Tier - Wunde зали́зывать /-лиза́ть jd. ist von etw. nicht beleckt von Umgangsformen, Kultur, Fachwissen кто-н. ещё не знако́м с чем-н. jd. ist von etw. wenig beleckt у кого́-н. ещё сла́бое представле́ние о чём-н. -
70 beobachten
1) jdn./etw. betrachten наблюда́ть кого́-н. что-н. <за кем-н./чем-н.>. jd. fühlt sich beobachtet кто-н. чу́вствует [ус], что за ним наблюда́ют | beobachtend Blick наблюда́ющий4) (an jdm./etw. etw.) bemerken замеча́ть /-ме́тить (в ком-н./в чём-н. что-н.). an < bei> jdm. etw. beobachten Gewohnheit auch замеча́ть /- за кем-н. что-н.5) beachten a) Vorschrift, Regel, Umgangsformen соблюда́ть /-блюсти́ b) Stillschweigen храни́ть c) Zurückhaltung проявля́ть /-яви́ть -
71 Form
1) vorgeformtes Modell: Back-, Druck, Guß-, Hutform; äußere Gestaltung, Erscheinungsart; körperliche und geistige Verfassung фо́рма. aus der Form geraten < kommen> теря́ть по- фо́рму. etw. in die richtige Form bringen придава́ть /-да́ть чему́-н. пра́вильную фо́рму. einer Sache eine bestimmte Form geben придава́ть /- чему́-н. определённую фо́рму. einem Hut (wieder) Form geben, einen Hut in Form bringen возвраща́ть возврати́ть <верну́ть pf> шля́пе (пре́жнюю) фо́рму. in Form von etw. von Schnee, Regen в ви́де чего́-н. nach der Form, der Form nach по фо́рме. feste Form annehmen принима́ть приня́ть <приобрета́ть/-обрести́> зако́нченную фо́рму. scharfe Formen annehmen принима́ть /- ожесточённый <о́стрый> хара́ктер. beunruhigende Formen annehmen начина́ть нача́ть внуша́ть беспоко́йство. in aller Form по всей фо́рме. ( gut) in Form sein быть в фо́рме. stimmungsmäßig auch быть в уда́ре. außer Form sein быть не в фо́рме [не в уда́ре]. in Form kommen входи́ть войти́ <приходи́ть /прийти́> в фо́рму2) Formalität форма́льность. um der Form zu genügen, (nur) der Form wegen лишь форма́льно. an der Form haften < kleben> быть формали́стом3) Umgangsformen фо́рмы обраще́ния, пра́вила Pl прили́чия. die äußeren Formen des Anstandes вне́шние пра́вила прили́чия. gute Formen haben име́ть хоро́шие мане́ры. ein Mann ohne Formen невоспи́танный челове́к. viel auf (hergebrachte) Formen halten придава́ть /-да́ть большо́е значе́ние фо́рме. rauhe Formen гру́бые мане́ры -
72 gefällig
1) hilfsbereit услу́жливый. im konkreten Fall любе́зный. jdm. gefällig sein ока́зывать /-каза́ть кому́-н. услу́гу <любе́зность>2) ansprechend прия́тный. jd. hat ein gefälliges Wesen кто-н. о́чень прия́тный челове́к. gefällige Umgangsformen прия́тная мане́ра вести́ себя́ <держа́ться>. eine Zigarette gefällig? не хо́чешь <жела́ешь> ли [не хоти́те <жела́ете> ли] сигаре́ту ? meinen Kunden zur gefälligen Beachtung прошу́ любе́зного внима́ния мои́х клие́нтов -
73 Sitte
1) Gepflogenheit, Brauch обы́чай. Sitten auch нра́вы. es ist (bei jdm. [hier]) Sitte, daß … так (у кого́-н. [здесь]) при́нято <во́дится>, что … es ist Sitte geworden … вошло́ в обы́чай …, ста́ло тради́цией … Sitte n und Gebräuche обы́чаи и нра́вы. nach alter Sitte auch по стари́нке2) Umgangsformen мане́ры. ein Gebot der guten Sitte пра́вило хоро́шего то́на. ein Mensch mit < von> guten Sitten (хорошо́) воспи́танный челове́к. die gute Sitte <Anstand und Sitte> wahren, auf (Anstand und) Sitte halten < sehen> придава́ть /-да́ть большо́е значе́ние хоро́шим мане́рам. etw. verstößt gegen die guten Sitten что-н. противоре́чит хоро́шему то́ну. gegen die guten Sitten verstoßen наруша́ть /-ру́шить пра́вила хоро́шего то́на andere Länder, andere Sitten что го́род, то но́ров / что дере́вня, то обы́чай. andere Zeiten, andere Sittee ины́е времена́, ины́е нра́вы. schlechte Beispiele verderben gute Sitten дурны́е приме́ры зарази́тельны. hier herrschen strenge Sitten! здесь царя́т стро́гие обы́чаи <нра́вы>! das sind ja ganz neue Sitten! что за но́вшества <но́вые обы́чаи>! -
74 verwildern
1) verwahrlosen: v. Park, Garten зараста́ть /-расти́, приходи́ть прийти́ в запусте́ние. etw. verwildern lassen запуска́ть /-пусти́ть что-н. | verwildert заро́сший, прише́дший в запусте́ние. der Park ist verwildert парк заро́с <пришёл в запусте́ние>2) sich äußerlich vernachlässigen опуска́ться /-пусти́ться. in seinem Äußeren verwildern (о́чень) опуска́ться /- | verwildert одича́лый. v. Erwachsenem auch опусти́вшийся. verwildert aussehen вы́глядеть одича́лым [опусти́вшимся]. jds. Bart [Haar] ist ganz verwildert кто-н. соверше́нно заро́с [заро́с волоса́ми]. ein Mann mit verwildertem Bart [Haar] челове́к с неопря́тной бородо́й [причёской]3) schlechte Umgangsformen annehmen распуска́ться /-пусти́ться. jds. Sitten sind verwildert кто-н. ведёт себя́ о́чень распу́щенно. jds. Sprache ist verwildert кто-н. разучи́лся говори́ть норма́льным языко́м -
75 vollendet
1) unübertrefflich, vollkommen соверше́нный. Hausfrau, Gastgeberin; Umgangsformen auch безукори́зненный. adv auch в соверше́нстве. etw. spielen, beherrschen auch безукори́зненно2) sehr groß: Schurke, Heuchler зако́нченный3) vollständig абсолю́тный. vollendeter Blödsinn < Unsinn> абсолю́тная неле́пость, соверше́ннейшая глу́пость -
76 wahren
храни́ть, сохраня́ть /-храни́ть. streng beachten, einhalten: Disziplin, Ordnung, Sauberkeit, Umgangsformen соблюда́ть. Ruhe сохраня́ть. Rechte защища́ть защити́ть. seinen Vorteil wahren забо́титься о свое́й вы́годе. seine Ehre wahren бере́чь свою́ честь -
77 Lebensart
Lebensart f livsstil, levnadssätt n; (Umgangsformen) sätt n -
78 Lebensart
См. также в других словарях:
Umgangsformen — sind Formen zwischenmenschlicher Interaktion. Eine Gesellschaft bewertet bestimmte Verhaltensformen negativ (z. B. als derb, roh, ungehobelt, unhöflich, ungesittet, feige) oder positiv (z. B. als gut erzogen, höflich, kultiviert, edel,… … Deutsch Wikipedia
Umgangsformen — ↑Etikette, Manieren … Das große Fremdwörterbuch
Umgangsformen — Anstand, Auftreten, Benehmen, Betragen, Erziehung, Gebaren, Gehabe, Habitus, Haltung, Kinderstube, Lebensart, Manieren, Schliff, [Sozial]verhalten; (geh.): Aufführung, Gebarung; (bildungsspr.): Allüren; (ugs.): Benimm; (veraltet): Konduite. * * * … Das Wörterbuch der Synonyme
Umgangsformen — Ụm·gangs·for·men die; Pl ≈ Benehmen, Manieren <gute Umgangsformen haben> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Umgangsformen — Gute Manieren bestehen aus lauter kleinen Opfern. «Ralph Waldo Emerson [1803 1882]; amerik. Philosoph und Schriftsteller» Umgangsformen sind Formen, die zunehmend umgangen werden. «Oliver Hassencamp» Feine Leute sind solche, die nur in feiner… … Zitate - Herkunft und Themen
Umgangsformen — Form: In mhd. Zeit als forme aus lat. forma entlehnt, galt das Wort zunächst nur in dessen konkreter Grundbedeutung »äußere Gestalt, Umriss«, dann auch im Sinne von »Muster, Modell (zur Herstellung einer bestimmten Form)«, und im Sinne von »Art… … Das Herkunftswörterbuch
Umgangsformen, Benehmen, Verhalten — (UBV) ist ein schulisches Unterrichtsfach, das im Bundesland Bremen Mitte 2003 eingeführt wurde. Sein Hintergrund ist, dass sowohl Elternhaus und frühkindliche Nachbarschaft als auch die Schule diese Materien nicht mehr gleichsam nebenher (als… … Deutsch Wikipedia
Umgangsformen — Stil; Benehmen; feine Sitte; Manieren; Anstand; Etikette … Universal-Lexikon
Umgangsformen bei Tisch — Tischsitten … Universal-Lexikon
Manieren — Umgangsformen … Zitate - Herkunft und Themen
Betragen — Umgangsformen sind Formen und Muster zwischenmenschlicher Interaktion. Von der Gesellschaft werden solche Verhaltensformen entweder negativ als derb, roh, ungehobelt oder unhöflich oder positiv als gut erzogen, höflich, kultiviert oder edel… … Deutsch Wikipedia