Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

ußeren

  • 1 Gestalt

    Gestált f =, -en
    1. фигу́ра, телосложе́ние; рост; вне́шность ( человека)

    ine l ebliche Gestlt — милови́дная вне́шность, прия́тная нару́жность

    von h her Gestlt — высо́кого ро́ста

    von der ä́ ußeren Gestlt auf jmds. W sen schl eßen* — суди́ть о ком-л. по вне́шнему ви́ду
    2. фо́рма, вид, о́браз

    iner S che (D) Gestlt g ben* [verl ihen*] — придава́ть зако́нченность [завершё́нность] чему́-л.

    Gestlt gew nnen* [ nnehmen*] — приобрета́ть я́сные очерта́ния [зако́нченный вид]; вырисо́вываться

    in Gestlt ( von D) — в о́бразе (кого-л.), в фо́рме (чего-л.)

    sich in s iner w hren Gestlt z igen — показа́ть своё́ и́стинное лицо́, раскры́ть свою́ и́стинную су́щность

    3. ли́чность; о́браз, фигу́ра; персона́ж

    ine verdä́ chtige Gestlt — подозри́тельная ли́чность

    die zentr le Gestlt ines Romns — гла́вный геро́й [центра́льный персона́ж] рома́на, гла́вная герои́ня рома́на

    Большой немецко-русский словарь > Gestalt

  • 2 Mensch

    Mensch I m -en, -en
    1. челове́к; челове́ческая ли́чность; pl лю́ди

    ein k nstsinniger Mensch — люби́тель иску́сства, понима́ющий иску́сство

    ein nfertiger Mensch — незре́лый челове́к

    M nschen g ten W llens — лю́ди до́брой во́ли

    ein Mensch von Formt — незауря́дная ли́чность

    j der Mensch — ка́ждый, вся́кий (челове́к); все

    da ist kein Mensch zu s hen — там не ви́дно ни души́

    ine M nge M nschen — мно́жество люде́й

    das weiß kein Mensch — э́того никто́ не зна́ет

    er ist auch nur ein Mensch разг. — он всего́-на́всего челове́к ( и ничто человеческое ему не чуждо)

    er ist kein Mensch mehr разг. — он стал на себя́ не похо́ж (напр. от перенесённых страданий)

    ich bin überh upt kein Mensch mehr разг. — я соверше́нно измо́тан

    jetzt bin ich w eder ein Mensch разг. — тепе́рь я сно́ва чу́вствую себя́ челове́ком; тепе́рь я отдохну́л

    er ist nur noch ein h lber Mensch разг. — от него́ оста́лась одна́ тень

    etw. für den [sinen] nneren M nschen tun* разг. шутл. — позабо́титься о своё́м желу́дке
    etw. für sinen [den] ä́ ußeren M nschen tun* разг. шутл. — позабо́титься о свое́й вне́шности

    nter M nschen kommn* (s) — быва́ть среди́ люде́й

    von Mensch zu Mensch — как челове́к с челове́ком

    im Verk hr von Mensch zu Mensch — в ли́чном обще́нии

    sich von Mensch zu Mensch verstä́ ndigen — доби́ться взаимопонима́ния путё́м ли́чного обще́ния

    j-n zu inem M nschen m chen — сде́лать из кого́-л. челове́ка

    2. фам. (выражает недоумение, удивление, недовольство):

    Mensch, was soll das? — послу́шай, что э́то (зна́чит)?, как ты сме́ешь?

    Mensch M ier! фам. шутл. — чёрт возьми́!, вот э́то да!, кого́ я ви́жу! ( выражение удивления)

    llen M nschen recht get n istine Kunst, die n emand kann посл. — на всех не угоди́шь

    man muß die M nschen n hmen*, wie sie sind посл. — челове́ка на́до принима́ть таки́м, како́в он есть

     
    Mensch II n -es, -er груб.
    дрянь; потаску́ха

    Большой немецко-русский словарь > Mensch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»