-
21 decken
I v/t1. (Dach) cover; (Haus) roof; mit Ziegeln: tile; mit Schiefer: slate; mit Schindeln: shingle; mit Stroh: thatch2. (Tuch etc.) put, spread ( über + Akk over); im Herbst Zweige über die Rosen decken cover the roses (over) with branches in autumn3. (schützen) cover, protect (auch MIL., Schach etc.); durch Schutzschild etc.: shield ( alle auch sich o.s.)4. fig. (jemanden, jemandes Flucht, Fehler etc.) cover (up) for; jemandes Lügen decken cover (up) for s.o.’s lies; Rücken5. WIRTS. (Bedarf, Kosten etc.) cover, meet; (Bedarf) auch satisfy; der Scheck ist nicht gedeckt the cheque (Am. check) isn’t covered; wird der Schaden von der Versicherung gedeckt? will the insurance cover the damage?; fig. Bedarf6. ZOOL. cover, Am. service; eine Stute decken lassen have a mare served ( oder covered, Am. serviced)7. Kartenspiel, bes. Bridge: cover (with a higher card)8. geh. bedeckenII vt/i1. den Tisch decken lay ( oder set) the table; es ist für vier Personen gedeckt the table’s laid ( oder set) for four; es ist gedeckt dinner etc. is servedIII v/i Farbe etc.: coverIV v/refl1. (sich schützen) cover o.s., protect o.s. (auch MIL., Schach etc.); durch Schutzschild etc.: shield o.s.; Boxen: guard o.s.3. fig.; Ansichten, Aussagen etc.: correspond, tally; exakt: be identical ( alle: mit with); gedeckt* * *to cover* * *dẹ|cken ['dɛkn]1. vt1) (= zudecken) to coverein Dach mit Schiefer/Ziegeln decken — to roof a building with slate/tiles
ein Dach mit Stroh/Reet decken — to thatch a roof (with straw/reeds)
See:→ auch gedeckt2) (= zurechtmachen) Tisch, Tafel to set, to laysich an einen gedeckten Tisch setzen (lit) — to find one's meal ready and waiting; (fig) to be handed everything on a plate
3)5) Kosten, Schulden, Bedarf to cover, to meetmein Bedarf ist gedeckt — I have all I need; (fig inf) I've had enough (to last me some time)
damit ist unser Bedarf gedeckt — that will meet or cover our needs
der Schaden wird voll durch die Versicherung gedeckt — the cost of the damage will be fully met by the insurance
2. vito cover; (FTBL = Spieler decken) to mark; (BOXEN) to guard; (= Tisch decken) to lay a/the tabledu musst besser decken (Ftbl) — you must mark your opponent better; (Boxen) you must improve your guard
es ist gedeckt — luncheon/dinner etc is served
3. vr1) (Standpunkte, Interessen, Begriffe) to coincide; (Aussagen) to correspond, to agree; (MATH Dreiecke, Figur) to be congruentsich deckende Begriffe/Interessen — concepts/interests which coincide
2) (= sich schützen) to defend oneself; (mit Schild etc) to protect oneself; (Boxer etc) to cover oneself; (= sich absichern) to cover oneself* * *1) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) cover2) (to protect: Are we covered by your car insurance?) cover3) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) set4) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) lay5) (to cover with a roof: They'll finish roofing the house next week.) roof* * *de·cken[ˈdɛkn̩]I. vt1. (legen)▪ etw über etw/jdn \decken to put sth over sth/sb; (breiten) to spread sth over sth/sb; (schützend, verhüllend) to cover sb/sth with sthdie Hand/ein Tuch über etw akk \decken to cover sth with one's hand/a cloth, to put one's hand/a cloth over sth2. (bedecken)▪ etw \decken to cover sthSchnee deckte die Erde (liter) the earth was covered with [or in] snowdas Dach \decken to cover the roof, to roof a buildingein Dach mit Schiefer/Ziegeln \decken to roof a building with slate/tiles, to slate/tile a roofein Dach mit Kupfer \decken to line a roof with copperein Dach mit Reet/Stroh \decken to thatch a roof [with reeds/straw]den Tisch \decken to set [or lay] the tablees ist gedeckt! dinner/lunch is ready [or form served]!den Tisch für zwei [Personen] \decken to set [or lay] the table for twoes ist für zwei gedeckt the table is set for twoein gedeckter Tisch a table set [or laid] for a mealsich akk an einen gedeckten Tisch setzen to find one's meal ready and waiting; (fig) to be handed everything on a plate fig4. (verheimlichen)▪ jdn \decken to cover up for sbeinen Komplizen \decken to cover up for an accomplice5. (abschirmen)das Kinn mit der Linken \decken to cover one's chin with the lefteinen Spieler \decken to mark [or cover] an opponentjds Bedarf/Bedürfnisse \decken to cover [or meet] sb's needsdie Nachfrage \decken to meet [or satisfy] the demand▪ etw \decken to cover sthder Scheck war nicht gedeckt the cheque wasn't coveredder Schaden ist durch die Versicherung gedeckt the damage is covered by the insurancedie Kosten \decken to cover the cost[s]einen Wechsel \decken to meet [or honour] a bill of exchange▪ etw \decken to offset sthein Defizit \decken to offset a deficit9. (begatten)ein Tier \decken to cover [or form service] an animaleine Stute \decken to serve a mareII. vi1. (überdecken)[gut] \decken to cover welldiese Farbe deckt besser this paint gives a better cover[ing][gut] \deckende Farbe paint that covers wellschlecht \decken to cover badly2. (Schutz bieten) to offer protectiondie Büsche \decken gegen unerwünschte Blicke the shrubs protect from unwanted insight3. SPORT to mark [or cover] one's opponentdu musst besser \decken you have to improve your markingheute deckst du besser your marking is better today4. (beim Boxen) to keep one's guard updu musst besser \decken you have to improve our guardheute deckst du schlecht today you keep dropping your guardIII. vr1. (übereinstimmen) to coincide (in/mit + dat on/with); Zeugenaussage to correspond, to agree (in/mit + dat on/with); Geschmäcker to match; Zahlen to tallyseine Aussage deckt sich in wesentlichen Punkten nicht mit Ihrer his statement doesn't agree with yours on some major points* * *1.transitives Verb1)etwas über etwas (Akk.) decken — spread something over something
ein Dach/Haus mit Ziegeln/Stroh decken — tile/thatch a roof/house
3)den Tisch decken — lay or set the table
4) (schützen) cover; (bes. Fußball) mark < player>; (vor Gericht usw.) cover up for <accomplice, crime, etc.>5) (befriedigen) satisfy, meet <need, demand>mein Bedarf ist gedeckt — (ugs.) I've had enough
6) (Finanzw., Versicherungsw.) cover2.intransitives Verb2) (den Tisch decken) lay or set the table3) < colour> cover3.reflexives Verb coincide; tally* * *A. v/t1. (Dach) cover; (Haus) roof; mit Ziegeln: tile; mit Schiefer: slate; mit Schindeln: shingle; mit Stroh: thatch2. (Tuch etc) put, spread (über +akk over);im Herbst Zweige über die Rosen decken cover the roses (over) with branches in autumnsich o.s.)der Scheck ist nicht gedeckt the cheque (US check) isn’t covered;6. ZOOL cover, US service;7. Kartenspiel, besonders Bridge: cover (with a higher card)B. v/t & v/i1.den Tisch decken lay ( oder set) the table;es ist für vier Personen gedeckt the table’s laid ( oder set) for four;es ist gedeckt dinner etc is servedC. v/i Farbe etc: coverD. v/r1. (sich schützen) cover o.s., protect o.s. ( auch MIL, Schach etc); durch Schutzschild etc: shield o.s.; Boxen: guard o.s.2. MATH coincide, be congruent (mit with)* * *1.transitives Verb1)etwas über etwas (Akk.) decken — spread something over something
ein Dach/Haus mit Ziegeln/Stroh decken — tile/thatch a roof/house
3)den Tisch decken — lay or set the table
4) (schützen) cover; (bes. Fußball) mark < player>; (vor Gericht usw.) cover up for <accomplice, crime, etc.>5) (befriedigen) satisfy, meet <need, demand>mein Bedarf ist gedeckt — (ugs.) I've had enough
6) (Finanzw., Versicherungsw.) cover2.intransitives Verb2) (den Tisch decken) lay or set the table3) < colour> cover3.reflexives Verb coincide; tally* * *v.to cover v.to defray v.to tup v. -
22 getüpfelt
freckled; dotty* * *ge|tụ̈p|felt [gə'tʏpfəlt]adjKleid etc spotted; (= mit kleinen Tupfen) dottedSee:→ auch tüpfeln* * *ge·tüp·felt[gəˈtʏpfəlt]adj spotted, dotted; Ei, Fell speckled* * *B. adj spotted; Kleid etc: with dots, polka-dot …;gelb getüpfelt with yellow dots ( oder spots)* * *adj.dotty adj.freckled adj. -
23 Rammbock
-
24 Rammklotz
-
25 Schafbock
-
26 Tüpfelchen
* * *Tüp·fel·chen<-s, ->nt (kleiner Tupfen) dot▶ das \Tüpfelchen auf dem i the final [or finishing] touch▶ nicht ein \Tüpfelchen not a single thing, nothing whatsoever* * *das; Tüpfelchens, Tüpfelchen: dot* * *Tüpfelchen n dot;* * *das; Tüpfelchens, Tüpfelchen: dot -
27 tüpfeln
v/t dot, spot; getüpfelt* * *to stipple; to dot* * *tụ̈p|feln ['tʏpfln]vtto spot* * *tüp·feln[ˈtʏpfl̩n]vt▪ etw \tüpfeln to spot sth* * ** * *v.to stipple v. -
28 Tupfen
I v/t1. (mit Tupfen versehen) dot; getüpfelt2. (Wunde etc.) dab; Creme etc. tupfen auf (+ Akk) dab on; sich (Dat) den Schweiß vom Gesicht tupfen mop the sweat off one’s face* * *der Tupfendot; dab* * *Tụp|fen ['tʊpfn]m -s, -spot; (klein) dot* * *Tup·fen<-s, ->[ˈtʊpfn̩]m dot* * *der; Tupfens, Tupfen: dot; (größer) spot* * *weiß mit roten Tupfen white with red spots ( oder dots)* * *der; Tupfens, Tupfen: dot; (größer) spot* * *v.to dab v. -
29 tupfen
I v/t1. (mit Tupfen versehen) dot; getüpfelt2. (Wunde etc.) dab; Creme etc. tupfen auf (+ Akk) dab on; sich (Dat) den Schweiß vom Gesicht tupfen mop the sweat off one’s face* * *der Tupfendot; dab* * *Tụp|fen ['tʊpfn]m -s, -spot; (klein) dot* * *Tup·fen<-s, ->[ˈtʊpfn̩]m dot* * *der; Tupfens, Tupfen: dot; (größer) spot* * *A. v/t2. (Wunde etc) dab;Creme etctupfen auf (+akk) dab on;sich (dat)den Schweiß vom Gesicht tupfen mop the sweat off one’s faceB. v/i:tupfen tap sb on the shoulder etc* * *der; Tupfens, Tupfen: dot; (größer) spot* * *v.to dab v. -
30 Tupfer
m; -s, -1. MED. swab2. (Tupfen) dot; größer: spot; die Feier bekommt dadurch einen farbigen Tupfer fig. it gives the party a bit of colo(u)r* * *der Tupferswab* * *Tụp|fer ['tʊpfɐ]m -s, -swab* * *(a gentle touch: a dab with a wet cloth.) dab* * *Tup·fer<-s, ->m MED swab* * *der; Tupfers, Tupfer1) (ugs.) s. Tupfen2) (Med.) swab* * *1. MED swabdie Feier bekommt dadurch einen farbigen Tupfer fig it gives the party a bit of colo(u)r* * *der; Tupfers, Tupfer1) (ugs.) s. Tupfen2) (Med.) swab -
31 betuppen
be|tụp|pen [bə'tʊpn] ptp betu\#pptvt (dial inf)to cheat, to trick* * *be·tup·pen *die Verkäuferin muss mich betuppt haben, mir fehlen 1.45 Euro! the salesgirl must have diddled me, I'm 1,45 euros short! -
32 eintuppern
ein|tup·pern[ˈaintupɐn] -
33 trockentupfen
tro·cken|tup·fenvt▪ etw \trockentupfen to dab sth dry -
34 Hammerkopf
Hạm|mer|kopfmhammerhead; (SPORT auch Ham|mer|ku|gel) hammerhead* * *m.tup n. -
35 Bär
-
36 Bärrückprall
m < metall> ■ tup rebound -
37 Fallbär
m <bau.masch> ■ tup; drop ball; monkey -
38 Fallhammerbär
m < prod> ■ drop-hammer tup -
39 Hammerbär
m < prod> ■ falling weight; hammer tup -
40 Oberbär
m <bau.masch> ■ tup; upper ram
См. также в других словарях:
Tup — or TUP may mean: *Tup or ram, an uncastrated male sheep *Tupping, copulation in sheep, or the sheep mating season *Tup, short for tuppence, two pence *Tup, nickname for recording artist Tupac Shakur *Technological University of the Philippines… … Wikipedia
ţup — interj. v. ţop. Trimis de laura tache, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ţup/ţup ţúp interj. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
Tup — Tup, v. t. & i. [Probably akin to top summit, head.] 1. To butt, as a ram does. [Prov. Eng.] [1913 Webster] 2. To cover; said of a ram. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tup — Tup, n. (Zo[ o]l.) A ram. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
TUP — may refer to:*Tupelo Regional Airport in Tupelo, Mississippi *Technological University of the Philippines *Telephone User Part (TUP) *The Urantia Papers … Wikipedia
tup — tȕp uzv. DEFINICIJA 1. za oponašanje zvuka tromog pada (o vreći i sl.) 2. za izražavanje nečeg neočekivanog, neobičnog [tup i evo ga] ETIMOLOGIJA onom … Hrvatski jezični portal
tup — [tup] n. [ME tupe] Chiefly Brit. 1. a male sheep; ram 2. the striking part of a pile driver or power hammer vt. tupped, tupping Chiefly Brit. to copulate with (a ewe): said of a ram … English World dictionary
tup — /tup/, n., v., tupped, tupping. n. 1. Chiefly Brit. a male sheep; ram. 2. the head of a falling hammerlike mechanism, as of a steam hammer or pile driver. v.t. 3. Chiefly Brit. (of a ram) to copulate with (a ewe). v.i. 4. Chiefly Brit. (of a ewe) … Universalium
tup — tup. (Del maya t up, dedo meñique, hijo menor). com. Méx. Hijo menor … Enciclopedia Universal
tȗp — prid. 〈odr. ī, komp. t‹pljī〉 1. {{001f}}koji nije dovoljno naoštren, kojim se ne može rezati, piliti, brijati i sl. 2. {{001f}}koji nije šiljast, kojim se ne može bosti 3. {{001f}}pren. a. {{001f}}koji je umno ograničen, koji slabo, teško shvaća… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
tup — male sheep, c.1300, Scottish and Northern English; of unknown origin … Etymology dictionary