-
81 ætt
-en (-a), -er1) род, поколение, дом (королевский)2) нация, народностьav norsk ætt — норвежского происхождения, родом из Норвегии
-
82 arrest
арест; приговор* * *арест мin arrést némen — взять под стражу, арестовать
in arrést zítten — быть под арестом
* * *сущ.общ. арест, приговор Верховного суда, эмбарго, конфискация -
83 beweging
движение; передвижение; волнение; поднять на ноги; взволноваться, заволноваться* * *v -en1) движение сin bewéging bréngen — приводить в движение
zich in bewéging zétten — трогаться с места
in bewéging kómen — прийти в движение
2) волнение с* * *сущ.1) общ. движение, побуждение2) перен. волнение -
84 diep
глубокий; низкий; густой; крепкий; глубоко; глубина; фарватер; канал; сочный; низкий; вперегиб* * *1) глубокийdiep in de schúlden zítten — быть по уши в долгах
diep óngelukkig zijn — быть глубоко несчастным
te diep in het glaasje kíjken — много пить
* * *прил.общ. глубина, глубокий, густой, фарватер, низкий (о звуке, голосе), крепкий (о сне), глубоко, канал -
85 gaan
идти; ходить; уходить; выходить; отправляться; ходьба; хождение; ход; ходить, идти, пойти; походить; ездить, ехать, поехать; летать, лететь, полететь; (по)звонить, (про)звенеть; уйти, выйти; уехать, выехать; улететь, вылететь* * ** (h, z)1) идти, ходить; ехать2) в сочет. с inf. придаёт оттенок начала действияgaan zítten — садиться
gaan wándelen — пойти погулять
aan het werk gaan — приниматься за работу, приниматься за дело
4) действовать, функционироватьde telefóon gaat — звонит телефон
5) пойти, поступитьnaar de universitéit gaan — поступить в университет
6) употр. в безличных оборотах* * *гл.общ. идти, в сочетании с inf является вспомогательным глаголом с начинательным оттенком (gaan zitten садиться), ходьба, выходить, отправляться, уходить, ход, ходить, хождение, в различн. оборотах (hoe gaat het (met u)? как (вы) поживаете?, как дела?) -
86 hurken
-
87 kaart
карта; открытка; открытое письмо; меню; билет; его сбили с панталыку* * *v(m) -en1) карта ж (географическая, игральная и т. п.)kaart spélen — играть в карты
de kaart léggen — гадать по картам
álles op eén kaart zétten — перен. поставить всё на карту
3) билет м4) меню с* * *сущ.общ. меню, карта (географическая и т.п.), билет (железнодорожный, театральный) -
88 koers
путь, направление* * *m -enкурс м (тж. econ.), направление сkoers zétten naar... — направиться к..., держать курс в..
* * *сущ.1) общ. курс, маршрут (корабля)2) перен. направление -
89 kou
холод; стужа; мороз; простуда; насморк; меня продуло; в холоде; не брось его в беде* * *v1) холод м, стужа ж2) простуда жkou vátten — простудиться
* * *сущ.1) общ. простуда, холод, стужа2) мор. (холодный) ветер -
90 land
страна; край; земля; пашня; поле; родина; приуныть; не любить, не терпеть, не выносить; за городом; на даче; за город; на дачу* * *o -en1) страна ж, край мde niet-gebónden landen — неприсоединившиеся страны
2) суша ж, земля жaan land zétten — высаживать на берег
3) деревня ж* * *1. сущ.общ. деревня, земля, родина, страна, суша, край, пашня2. гл. -
91 muziek
-
92 pantoffel
домашняя туфля; тапка* * *v(m) -sónder de pantóffel zítten bij iem. — разг. быть под башмаком у кого-л.
* * *сущ.общ. домашняя туфля -
93 papier
бумага; акция, ценная бумага; (с)формулировать на бумаге (в) письменной форме; изложить письменно* * *o1) бумага жop papíer zétten — записывать
2) mv -en документ мgóede papíeren hébben — иметь хорошие рекомендации, иметь хорошие отзывы
3) mv -en ценные бумаги* * *сущ.общ. акция, бумага, ценная бумага -
94 poot
лапа; лапка; педик; грабля; ответвление; упереться* * *m poteniets op póten zétten — уладить какое-л. дело
* * *сущ.общ. росток, ножка (мебели), лапа, саженец, нога (животного) -
95 punt
остриё; кончик; угол; носок; кусок; край; конец; мыс; он говорит, что придётся; взять за образец; очко; вопрос; за нами дело не станет; щекотливый вопрос; я чуть не ушёл; об этом следует подумать* * *I v(m), o -enточка жergens een punt áchter zétten — поставить точку, покончить с чем-л.
II v(m), o -endúbbele punt — двоеточие с
1) пункт м, вопрос м2) грань жop het punt staan — а) намереваться (что-л. сделать) б) находиться на грани ( van — чего)
3) пункт м, точка ж, место с4) взгляд м, точка (ж) зрения5) sport. очко с, гол мIII m -en1) остриё с, кончик м3) мыс мde punt van een zákdoek — уголок (м) носового платка
* * *1. сущ.1) общ. взгляд, грань, мыс, очко, носок (башмака), вершина (горы), единица (на карточке на промышленные товары), отметка (школьная), остриё, пункт, точка, вопрос, дело, кончик, место, точка зрения2) разг. punt uit\!-и всё\! и точка\!3) матем. знак умножения2. гл.общ. прямой угол, острый конец -
96 spel
-
97 straat
-
98 tafel
стол; таблица; сначала заплати; поднять* * *v(m)1) mv -s стол мde táfel dékken — накрывать на стол
de táfel áfruimen — убирать со стола
2) еда ж; трапеза жaan táfel zijn [zítten] — обедать
aan táfel gaan — садиться (за стол)
3) mv -s таблица ж•* * *сущ.общ. за столом - aan tafel, доска, еда, стол, таблица, дощечка, кухня, плита, скрижаль, таблица умножения, трапеза -
99 thee
чай; чайничать* * *m1) mv -ën чай мthee zétten — ставить чай
2) mv -s время (с) чаепитияiem. op de thee vrágen — пригласить кого-л. на чашку чая
* * *сущ.общ. отвар, чай, вечер с приглашёнными на чай, суррогат чая -
100 tocht
сквозняк; поход; поездка* * *m -en1) путешествие с, поездка ж ( naar — в, к)2) сквозняк мop de tocht zítten — сидеть на сквозняке
* * *сущ.общ. проток, путешествие, сквозняк, страсть, канал, поездка, поход, сильное желание, сквозной ветер, экскурсия, экспедиция
См. также в других словарях:
TTEN — 3TEC Energy Corporation (Business » NASDAQ Symbols) … Abbreviations dictionary
TTEN — abbr. 3TEC Energy Corporation NASDAQ … Dictionary of abbreviations
Spætten Løgstør IV — (Ranum,Дания) Категория отеля: Адрес: 9670 Ranum, Дания Описан … Каталог отелей
Spætten Nexø Denm — (Snogebæk,Дания) Категория отеля: Адрес: 3730 Snogebæk, Дания О … Каталог отелей
Stetten — Stẹtten, Name von geographischen Objekten: 1) Stẹtten, Ortsteil von Haigerloch, Zollernalbkreis, Baden Württemberg; Steinsalzbergwerk. 2) Stẹtten am kạlten Mạrkt, Gemeinde im Landkreis Sigmaringen, Baden Württemberg, 810 m ü … Universal-Lexikon
Terrakotta — Terracotta; Terrakottafigur * * * Ter|ra|kọt|ta 〈f.; , kọt|ten〉 oV Terracotta I 〈unz.〉 gebrannter Ton; oV Terrakotte II 〈zählb.〉 kleine Figur aus gebranntem Ton [ital.; zu lat. terra „Erde“ u. ital. cotta „gebrannt“, Part. Perf. Pass. zu… … Universal-Lexikon
Schotten — Schọt|ten1 〈m. 4; süddt.〉 = Schotte2 Schọt|ten2 〈m. 4; meist Pl.〉 großkarierter Kleiderstoff [→ Schotte4] * * * 1Schọt|ten , der; s (südd., österr.): Quark. 2Schọt|ten , der; s, [nach dem farblichen Muster des Kilts der ↑ Schotten]:… … Universal-Lexikon
Witten — I Wịtten, Wịttenpfennig [niederdeutsch »weißer Pfennig«], norddeutsche Münze aus ursprünglich 15 lötigem Silber zu vier Pfennig (Veerling, Vierling), die ab 1365 von Lübeck (andere Städte und Herrschaften folgten) ausgegeben wurde. Der Witten … Universal-Lexikon
Audhumla — er urkoen det første væsen der eksisterer i nordisk mytologi i skabelsesberetningen. Jætten Ymer kommer til og lever af Audhumlas mælk. Af jætten Ymer dannes hele vores verden senere himmel og skyer, jord og klippe. Audhumla slikker salt af en… … Danske encyklopædi
pel-1, pelǝ-, plē- — pel 1, pelǝ , plē English meaning: full, to fill; to pour; town (?) Deutsche Übersetzung: “gießen, fließen, aufschũtten, fũllen, einfũllen”; also ‘schwimmen, fließen machen, fliegen, flattern” and ‘schũtteln, schwingen, zittern… … Proto-Indo-European etymological dictionary
su̯ep-2, sup-, su̯eb- — su̯ep 2, sup , su̯eb English meaning: to throw, *sway, swing Deutsche Übersetzung: “werfen, schleudern, schũtten” Material: O.Ind. svapū “ besom “; O.C.S. svepiti sę “agitari”; zero grade sъpǫ, suti ‘schũtten, strew,… … Proto-Indo-European etymological dictionary