-
1 adiós, ¡y vete por la sombra!
adiós, ¡y vete por la sombra!(familiar) tschüs, und pass auf dich auf! -
2 luego
'lweɡ̱oadv1) danach, dann, darauf¡Hasta luego! — Tschüss! Auf Wiedersehen!
2)¡Hasta luego! — TEL Auf Wiederhören!
3)desde luego — natürlich, freilich
adverbio1. [después] später2. (americanismo) [pronto] bald————————conjunción[así que] also————————luego luego locución adverbialluegoluego ['lweγo]I adverbionum2num (entonces) dannII conjunciónnum1num (así que) also -
3 sombra
'sɔmbraf1) Schatten m2) (fam: carcel) Kittchen n3) (fig: espectro, fantasma) Schatten m, Geist m, Schattenbild n4) (fig: mácula) Makel m, dunkler Fleck m5) (fig)6) (fig)7) (fig)no tener ni sombra de… — nicht einmal den Hauch haben von…
8) (fig: estar preso)estar a la sombra — eingekerkert sein, im Gefängnis sein
poner a la sombra — ( encarcelar) einsperren
sustantivo femenino2. [en pintura] Schattierung die4. (gen pl) [inquietud]5. [clandestinidad]8. (figurado) [persona]últimamente es sólo una sombra de lo que fue in letzter Zeit ist er nur noch ein Schatten seiner selbst9. [suerte]tener buena / mala sombra Glück/Pechhaben10. TAUROMAQUIAteure Plätze in der Stierkampfarena, die im Schatten liegen11. (locución)sombrasombra ['sombra]num1num (proyección) Schatten masculino; sombras chinescas Schattentheater neutro; sombra de ojos (producto cosmético) Lidschatten masculino; hacer sombra Schatten werfen; hacer sombra a alguien (figurativo) jdn in den Schatten stellen; dar (una) buena sombra viel Schatten spenden; sentarse a la sombra de un árbol sich in den Schatten eines Baumes setzen; quita de ahí que me haces sombra verschwinde da, du stehst mir in der Sonne; esta persona se ha convertido en mi sombra diese Person verfolgt mich überallhin; no ver más que sombras a su alrededor immer nur schwarz sehen; no fiarse ni de su (propia) sombra niemandem über den Weg trauen; no es sombra de lo que era er/sie ist nur noch der Schatten seiner/ihrer selbstnum5num (cantidad mínima) Schimmer masculino; esto no tiene la más mínima sombra de verdad da ist absolut nichts Wahres dran; una sombra de tristeza ein Anflug von Traurigkeitnum9num (loc): ni por sombra nicht im Traum; adiós, ¡y vete por la sombra! (familiar) tschüs, und pass auf dich auf!; tener buena sombra (tener chiste) geistreich sein; (ser simpático) sympathisch sein; (tener suerte) Glück haben; tener mala sombra (tener mala suerte) ein Pechvogel sein; (ser antipático) unsympathisch sein -
4 ¡hasta luego!
¡hasta luego!bis später!————————¡hasta luego!tschüs! -
5 chao
-
6 chau
См. также в других словарях:
Tschüs — [tʃyːs] (auch tschüss [tʃʏs]) ist ein Abschiedsgruß. Tschüs hat sich in Norddeutschland langsam aus dem bis in die 1940er Jahre üblichen atschüs entwickelt und findet sich – in stärkerem Ausmaß als die Begrüßung moin – zunehmend auch im … Deutsch Wikipedia
tschüs! — tschụ̈ss! (umgangssprachlich für auf Wiedersehen!); wir wollen dir tschüs oder D✓Tschüs, tschüss oder D✓Tschüss sagen … Die deutsche Rechtschreibung
Tschüs — [auch tʃʏs], auch Tschụ̈ss das; , (ugs.) Abschiedsgruß; Tschüs, auch Tschüss sagen: sich verabschieden … Das große Fremdwörterbuch
Tschüs — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Tschüs, Tim … Deutsch Wörterbuch
tschüs — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • viel Glück Bsp.: • Es war schön, dich wieder zu sehen. Viel Glück. • Barry sagte Tschüs … Deutsch Wörterbuch
tschüs! — 〈Grußw.; umg.〉 = tschüss! … Universal-Lexikon
tschüs — [auch tʃʏs], auch tschụ̈ss französierend zu span. adiós, dies aus lat. ad deum, vgl. ↑ade> (ugs.) auf Wiedersehen! (Abschiedsgruß bes. unter Verwandten u. guten Bekannten) … Das große Fremdwörterbuch
tschüs — Ptkl adieu … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
tschüs! — tschüs!, (auch:) tschüss! Der Abschiedsgruß ist gekürzt aus der im Niederd. seit dem Anfang des 20. Jh.s bezeugten Form atschüs!, die durch Erweichung des j aus niederd. adjüs (dafür auch kurz: tjüs) entstanden ist. Diesem liegt wohl der früher… … Das Herkunftswörterbuch
Tschüs! — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Auf Wiedersehen! … Deutsch Wörterbuch
tschüs — adieu; Servus; ciao; vale (lat.); ade; tschüss; lebewohl * * * tschüs [tʃ̮y:s], tschüss [tʃ̮ʏs] (ugs.) <Interjektion>: Grußformel; auf Wiedersehen! … Universal-Lexikon