-
61 sans-culotte
[sɑ̃kylɔt] ( pluriel sans-culottes) nom masculinThe name given to the Republican revolutionaries during the Convention (1792-1795) because, instead of the short breeches ( culotte) worn by the upper classes, they adopted the trousers of the ordinary people. -
62 solder
solder [sɔlde]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ compte] ( = arrêter) to close ; ( = acquitter) to settleb. [+ marchandises] to sell off• ils soldent ces pantalons à 130 € they are selling off these trousers at 130 euros2. reflexive verb• l'exercice se solde par un déficit de 50 millions the end-of-year figures show a loss of 50 million* * *sɔlde
1.
1) Commerce to sell off, to clear [marchandises]2) to settle the balance of [compte]
2.
se solder par un échec — [efforts] to end in failure
* * *sɔlde vt1) [compte] to settle2) [marchandise] to sell off, to clear* * *solder verb table: aimerA vtr1 Comm to sell off, to clear [marchandises]; solder des articles à prix coûtant to sell items off at cost price;2 Compta to settle the balance of [compte].B se solder vpr1 ( finir) se solder par qch to end in sth; le procès s'est soldé par un non-lieu the trial ended in the dismissal of the charge; se solder par un échec [efforts, démarche] to end in failure;2 Écon se solder par qch to show sth; le bilan se solde par un déficit de 100 euros the statement shows a deficit of 100 euros.[sɔlde] verbe transitif1. COMMERCE to sell (off) at sale price ou at a reduced pricetoutes nos chemises sont soldées all our shirts are at a reduced ou at sale priceelle me l'a soldé pour 100 euros she knocked the price down to 100 euros, she let me have it for 100 euroson solde! the sales are on!, there's a sale on!2. [dette] to settle————————se solder par verbe pronominal plus préposition1. [se terminer par] to result inse solder par un échec to result in failure, to come to nothingse solder par un excédent/un déficit de to show a surplus/a deficit of -
63 tache
tache [ta∫]1. feminine nouna. ( = salissure) stain• tu t'es fait une tache you've got a mark on your shirt (or dress or tie etc)• sans tache [vie, réputation] spotlessb. ( = moucheture) [de fruit, peau] mark ; [de plumage, pelage] spot• faire tache [bâtiment] to stick out like a sore thumbc. (Painting) spot2. compounds* * *taʃtache d'encre — gén ink stain; ( sur un manuscrit) ink blot
faire tache — fig to stick out like a sore thumb
sans tache — [réputation] spotless
3) ( altération) ( sur un fruit) mark; ( sur la peau) blotch, mark4) ( note de couleur) ( petite) spot; ( plus grande) patch•Phrasal Verbs:••* * *taʃ nf1) (= marque) stain, mark, [peinture] splash2) [couleur, lumière] spot3)faire tache d'huile — to spread, to gain ground
* * *tache nf1 lit ( salissure) stain; tache d'encre gén ink stain; ( sur un manuscrit) ink blot; tache de graisse/d'huile grease/oil stain; tache d'humidité damp patch; tache de sang bloodstain; résister aux taches to be stain-resistant; tu as fait une tache à ton pantalon you've got a stain on your trousers; tu as fait une tache sur la table you've made a mark on the table; faire tache fig to stick out like a sore thumb;2 fig ( souillure) stain, blot (à on); sans tache [réputation, honnêteté] spotless, unblemished; [vie] blameless;4 ( note de couleur) ( petite) spot; ( plus grande) patch; les taches du léopard the leopard's spots; taches de lumière/d'ombre patches of light/of shade; les affiches sont les seules taches de couleur the posters are the only splashes of colourGB.tache jaune Anat yellow spot; tache de naissance birthmark; tache originelle taint of original sin; tache solaire Astron sunspot; tache de vin gén wine stain; Anat strawberry mark; tache de vieillesse liver spot; taches de rousseur or son freckles.faire tache d'huile to spread like wildfire.[taʃ] nom féminin1. [marque] staintache de graisse grease stain ou marktache de rousseur ou de son freckle6. ASTRONOMIE[coloration anormale] spotsans tache locution adjectivale1. [fruit] unblemished2. [réputation] spotless -
64 taille
taille [tαj]feminine nouna. ( = partie du corps) waistb. ( = hauteur) heightc. ( = format) size• « taille unique » "one size fits all"• il a trouvé un adversaire à sa taille he's met his match► de taille [erreur] serious ; [objet] sizeable ; [surprise, concession, décision] big ; [difficulté, obstacle] huge• la gaffe est de taille ! it's a major blunder!• il n'est pas de taille (pour une tâche) he isn't up to it ; (face à un concurrent, dans la vie) he doesn't measure up* * *taj1) (partie du corps, de vêtement) waist, waistlineavoir une taille de guêpe — to be wasp-waisted, to have a very slim waist
robe à taille haute/basse — high-/low-waisted dress
2) ( volume) size; fig ( importance) sizede grande/petite taille — [animal, entreprise, objet] large/small
de taille — [problème, ambition, enjeu] considerable, sizable; [événement, question] very important
à la taille de leurs ambitions/de l'entreprise — in keeping with their ambitions/the size of the company
être de taille à faire — to be up to ou capable of doing
3) ( dimension de vêtement) size‘taille unique’ — ‘one size’
essaie la taille au-dessus/au-dessous — try the next size up/down
4) ( hauteur) heightpersonne de petite/grande taille — short/tall person
5) ( action de tailler) (d'arbre, buisson) pruning; ( de haie) clipping, trimming; (de diamant, cristal) cutting; ( de bois) carving6) ( forme obtenue) ( de diamant) cut; ( de haie) shape7) Histoire8) ( tranchant de lame) edge* * *tɒj nf1) (milieu du corps) waistElle a la taille fine. — She has a slim waist.
2) (= hauteur) height3) [vêtement] size4)de taille (obstacle) — sizeable, (adversaire) worthy
5) (action de tailler) [pierre, diamant] cutting, [arbre, branche, rosier] pruning* * *taille ⇒ Les tailles nf1 ⇒ Le corps humain (partie du corps, de vêtement) waist, waistline; taille fine/épaisse slim/large waist ou waistline; avoir une taille de guêpe to be wasp-waisted, to have a very slim waist; prendre qn par la taille to put one's arm around sb's waist; avoir la taille bien prise dans un manteau to wear a coat with a fitted waist; robe à taille haute/basse high-/low-waisted dress;2 ( volume) size; fig ( importance) size; de grande/petite taille [animal, entreprise, objet] large/small; entreprise de taille moyenne medium-sized company; de la taille de the size of; société de taille européenne company on a European scale; de taille [problème, ambition, enjeu] considerable, sizable; [événement, question] very important; à la taille de leurs ambitions/de l'entreprise in keeping with their ambitions/the size of the company; un partenaire à sa taille a suitable partner; l'entreprise est de taille! it's no small undertaking!; être de taille à faire to be up to ou capable of doing; il n'est pas de taille he's not up to it;3 ( dimension de vêtement) size; taille 42 size 42; quelle taille fais-tu? what size do you take?; ce n'est pas ma taille or à ma taille it is not my size; ‘taille unique’ ‘one size’; essaie la taille au-dessus/au-dessous try the next size up/down; qu'avez-vous à ma taille? what have you got in my size?; avoir la taille mannequin to be a standard size; rayon grandes tailles outsize department; rayon petites tailles petite department;4 ( hauteur) height; être de grande/petite taille to be tall/short; personne de petite/grande taille short/tall person; personne de taille moyenne person of average height; se redresser de toute sa taille to draw oneself up to one's full height; il a promené sa haute taille dans toute l'Europe his tall figure is known throughout Europe;5 ( action de tailler) (d'arbre, buisson) pruning; ( de haie) clipping, trimming; (de diamant, cristal) cutting; ( de bois) carving;8 ( tranchant de lame) edge;[taj] nom fémininA.1. HORTICULTURE [d'un arbre - généralement] pruning ; [ - importante] cutting back ; [ - légère] trimming[de la vigne] pruningfrapper de taille to strike ou to slash with the edge of one's sword[en gravure] etching[sur le chantier] dressingB.1. [d'une personne, d'un animal] heightune femme de haute taille a tall woman, a woman of considerable heightde la taille de as big as, the size of2. [d'un endroit, d'un objet] size3. [importance] size4. [vêtement] sizedonnez-moi la taille en dessous/au-dessus give me one size down/uples grandes/petites tailles the large/small sizesdeux tailles de plus/de moins two sizes bigger/smaller5. [partie du corps] waistavoir la taille longue/courte to be long-/short-waistedavoir la taille fine to be slim-waisted ou slender-waistedsa robe est serrée/trop serrée à la taille her dress is fitted/too tight at the waistavoir une taille de guêpe ou de nymphe to have an hourglass figureavoir la taille bien prise to have a nice ou good figure6. [partie d'un vêtement] waistrobe à taille haute/basse high-/low-waisted dress7. INFORMATIQUE————————à la taille de locution prépositionnelle————————de taille locution adjectivale2. [capable]face à un adversaire comme lui, tu n'es pas de taille you're no match for an opponent like himde taille à capable of, able to -
65 taillé
taille [tαj]feminine nouna. ( = partie du corps) waistb. ( = hauteur) heightc. ( = format) size• « taille unique » "one size fits all"• il a trouvé un adversaire à sa taille he's met his match► de taille [erreur] serious ; [objet] sizeable ; [surprise, concession, décision] big ; [difficulté, obstacle] huge• la gaffe est de taille ! it's a major blunder!• il n'est pas de taille (pour une tâche) he isn't up to it ; (face à un concurrent, dans la vie) he doesn't measure up* * *taj1) (partie du corps, de vêtement) waist, waistlineavoir une taille de guêpe — to be wasp-waisted, to have a very slim waist
robe à taille haute/basse — high-/low-waisted dress
2) ( volume) size; fig ( importance) sizede grande/petite taille — [animal, entreprise, objet] large/small
de taille — [problème, ambition, enjeu] considerable, sizable; [événement, question] very important
à la taille de leurs ambitions/de l'entreprise — in keeping with their ambitions/the size of the company
être de taille à faire — to be up to ou capable of doing
3) ( dimension de vêtement) size‘taille unique’ — ‘one size’
essaie la taille au-dessus/au-dessous — try the next size up/down
4) ( hauteur) heightpersonne de petite/grande taille — short/tall person
5) ( action de tailler) (d'arbre, buisson) pruning; ( de haie) clipping, trimming; (de diamant, cristal) cutting; ( de bois) carving6) ( forme obtenue) ( de diamant) cut; ( de haie) shape7) Histoire8) ( tranchant de lame) edge* * *tɒj nf1) (milieu du corps) waistElle a la taille fine. — She has a slim waist.
2) (= hauteur) height3) [vêtement] size4)de taille (obstacle) — sizeable, (adversaire) worthy
5) (action de tailler) [pierre, diamant] cutting, [arbre, branche, rosier] pruning* * *taille ⇒ Les tailles nf1 ⇒ Le corps humain (partie du corps, de vêtement) waist, waistline; taille fine/épaisse slim/large waist ou waistline; avoir une taille de guêpe to be wasp-waisted, to have a very slim waist; prendre qn par la taille to put one's arm around sb's waist; avoir la taille bien prise dans un manteau to wear a coat with a fitted waist; robe à taille haute/basse high-/low-waisted dress;2 ( volume) size; fig ( importance) size; de grande/petite taille [animal, entreprise, objet] large/small; entreprise de taille moyenne medium-sized company; de la taille de the size of; société de taille européenne company on a European scale; de taille [problème, ambition, enjeu] considerable, sizable; [événement, question] very important; à la taille de leurs ambitions/de l'entreprise in keeping with their ambitions/the size of the company; un partenaire à sa taille a suitable partner; l'entreprise est de taille! it's no small undertaking!; être de taille à faire to be up to ou capable of doing; il n'est pas de taille he's not up to it;3 ( dimension de vêtement) size; taille 42 size 42; quelle taille fais-tu? what size do you take?; ce n'est pas ma taille or à ma taille it is not my size; ‘taille unique’ ‘one size’; essaie la taille au-dessus/au-dessous try the next size up/down; qu'avez-vous à ma taille? what have you got in my size?; avoir la taille mannequin to be a standard size; rayon grandes tailles outsize department; rayon petites tailles petite department;4 ( hauteur) height; être de grande/petite taille to be tall/short; personne de petite/grande taille short/tall person; personne de taille moyenne person of average height; se redresser de toute sa taille to draw oneself up to one's full height; il a promené sa haute taille dans toute l'Europe his tall figure is known throughout Europe;5 ( action de tailler) (d'arbre, buisson) pruning; ( de haie) clipping, trimming; (de diamant, cristal) cutting; ( de bois) carving;8 ( tranchant de lame) edge;1. [bâti]2. [apte à]3. [coupé - arbre] trimmed, pruned ; [ - haie] trimmed, clipped ; [ - cristal] cut ; [ - crayon] sharpened ; [ - barbe, moustache] trimmedun costume bien/mal taillé a well-cut/badly-cut suit -
66 tire-bouchonner
tiʀbuʃɔneverbe intransitif [manche, pantalon] to be wrinkled* * *tiʀbuʃɔne vt* * *tire-bouchonner verb table: aimer vi ( en spirale) [manche, pantalon] to be twisted; ( en accordéon) [manche, pantalon] to be wrinkled; un pantalon tire-bouchonnant a wrinkled pair of trousers GB ou pants US.[tirbuʃɔne] verbe intransitif -
67 toile
toile [twal]1. feminine noun• toile de lin/de coton linen/cotton• en toileb. ( = morceau) piece of clothc. ( = tableau) paintingd. ( = voiles) sails• faire de la/réduire la toile to make/take in saile. [d'araignée] web2. compounds• une histoire d'amour, avec en toile de fond la guerre a love story set against the backdrop of the war ► toile goudronnée tarpaulin* * *twal1) ( tissu) cloth2) ( de peintre) ( support) canvas; ( tableau) painting3) Nautisme canvas•Phrasal Verbs:* * *twal nf1) (= matériau) cloth no pl2) (= bâche) piece of canvas3) (= tableau) canvas4) [araignée]* * *toile nf1 Tex cloth; toile de lin/chanvre/coton linen/hemp/cotton (cloth); des vêtements de toile (heavy) cotton clothes; de la grosse toile canvas; draps de toile linen sheets;3 Naut canvas; réduire la toile to reduce the canvas;toile d'amiante asbestos cloth; toile d'araignée gén spider's web; (dans une maison, un grenier) cobweb; l'araignée tisse sa toile the spider is weaving its web; toile d'avion Aviat aeroplane GB ou airplane US canvas; toile cirée oilcloth; toile émeri emery cloth; toile de fond Théât backcloth, backdrop; fig backdrop; toile goudronnée tarpaulin; toile de jute hessian; toile à matelas ticking; toile métallique wire mesh; toile à sac sackcloth; toile de tente ( tissu) canvas; ( tente) tent; toile à voiles Naut canvas, sailcloth.[twal] nom féminintoile de coton/lin cotton/linen clothtoile de jute gunny, (jute) hessiantoile à sac sackcloth, sackinggrosse toile rough ou coarse canvas[tissu apprêté] cloth2. (familier) [film]6. [couverture d'un livre] clothtoile d'araignée cobweb, spider's webToile nom féminin————————de toile locution adjectivale,en toile locution adjectivale[robe, pantalon] cotton (modificateur)[sac] canvas (modificateur) -
68 treillis
treillis [tʀeji]masculine noun* * *tʀɛjinom masculin invariable2) ( de textile) canvas3) ( assemblage de lattes) trellis4) (de verrière, vitrail) lattice* * *tʀeji nm1) (métallique) wire mesh2) (= toile) canvas* * *treillis nm inv2 Tex canvas;3 ( assemblage de lattes) trellis; treillis métallique wire grille;4 (de verrière, vitrail) lattice.[trɛji] nom masculin3. [en lattes] trellis[en fer] wire-mesh -
69 troué
troué, e [tʀue]1. adjective• ce sac est troué this bag has a hole or holes in it• ses chaussettes sont toutes trouées or trouées de partout his socks are full of holes2. feminine noun* * *tʀue adj troué, -e1) (avec un trou) with a hole in it2) (avec des trous) holey, full of holes* * *A pp ⇒ trouer.B pp adj ( avec un trou) with a hole in it ( épith, après n); ( avec plusieurs trous) with holes in it ( épith, après n); ta chemise est trouée your shirt has got a hole in it, your shirt has got holes in it; tout troué full of holes ( après n); être troué au genou/au coude/dans le dos [vêtement] to have a hole in the knee/in the elbow/in the back; ton pantalon est troué aux fesses you've got a hole in the seat of your trousers ou pants US; mon seau est troué there's a hole in my bucket; jeans troués ripped jeans.C trouée nf2 Mil breach;3 Géog gap, pass.( féminin trouée) [true] adjectiftroué comme une écumoire ou une passoire full of ou riddled with holes -
70 tâche
tache [ta∫]1. feminine nouna. ( = salissure) stain• tu t'es fait une tache you've got a mark on your shirt (or dress or tie etc)• sans tache [vie, réputation] spotlessb. ( = moucheture) [de fruit, peau] mark ; [de plumage, pelage] spot• faire tache [bâtiment] to stick out like a sore thumbc. (Painting) spot2. compounds* * *taʃtache d'encre — gén ink stain; ( sur un manuscrit) ink blot
faire tache — fig to stick out like a sore thumb
sans tache — [réputation] spotless
3) ( altération) ( sur un fruit) mark; ( sur la peau) blotch, mark4) ( note de couleur) ( petite) spot; ( plus grande) patch•Phrasal Verbs:••* * *taʃ nf1) (= marque) stain, mark, [peinture] splash2) [couleur, lumière] spot3)faire tache d'huile — to spread, to gain ground
* * *tache nf1 lit ( salissure) stain; tache d'encre gén ink stain; ( sur un manuscrit) ink blot; tache de graisse/d'huile grease/oil stain; tache d'humidité damp patch; tache de sang bloodstain; résister aux taches to be stain-resistant; tu as fait une tache à ton pantalon you've got a stain on your trousers; tu as fait une tache sur la table you've made a mark on the table; faire tache fig to stick out like a sore thumb;2 fig ( souillure) stain, blot (à on); sans tache [réputation, honnêteté] spotless, unblemished; [vie] blameless;4 ( note de couleur) ( petite) spot; ( plus grande) patch; les taches du léopard the leopard's spots; taches de lumière/d'ombre patches of light/of shade; les affiches sont les seules taches de couleur the posters are the only splashes of colourGB.tache jaune Anat yellow spot; tache de naissance birthmark; tache originelle taint of original sin; tache solaire Astron sunspot; tache de vin gén wine stain; Anat strawberry mark; tache de vieillesse liver spot; taches de rousseur or son freckles.faire tache d'huile to spread like wildfire.[taʃ] nom fémininassigner une tâche à quelqu'un to give somebody a task ou a job ou a piece of work to dofaciliter/compliquer la tâche à quelqu'un to make things easier/more complicated for somebody3. INFORMATIQUE taskà la tâche locution adjectivaleà la tâche locution adverbiale -
71 velours
velours [v(ə)luʀ]masculine noun* * *vəluʀrideau en or de velours — velvet curtain
••faire patte de velours — [hypocrite] to switch on the charm
* * *v(ə)luʀ nm* * *velours nm inv ( lisse) velvet; ( à côtes) corduroy, cord; rideau en or de velours velvet curtain; avoir une peau de velours to have a velvety skin; yeux de velours doe eyes; avoir des yeux de velours to be doe-eyed; cette sauce/ce vin c'est du velours this sauce/this wine is as smooth as velvet.velours côtelé corduroy, cord.une main de fer dans un gant de velours an iron fist in a velvet glove; jouer sur du velours to have it made○; faire patte de velours [chat] to draw in its claws; [hypocrite] to switch on the charm.[vəlur] nom masculinvelours côtelé, velours à côtes corduroypantalons en velours côtelé ou velours à côtes corduroy trousers, cords -
72 élimé
élimé, e [elime][vêtement, tissu] threadbare* * *elimeadjectif [vêtement] threadbare* * *elime adj élimé, -eworn, threadbare* * *A pp ⇒ élimer.B pp adj threadbare.un pantalon élimé aux genoux trousers worn ou threadbare at the knees -
73 étroit
étroit, e [etʀwa, wat]1. adjectivea. [rue, fenêtre, ruban, espace] narrow ; [vêtement, chaussure] tight• être étroit des hanches or du bassin to have narrow hipsb. [vues] narrowc. ( = intime) [liens] close• en collaboration étroite avec... in close collaboration with...d. [surveillance] close2. masculine noun• vivre or être logé à l'étroit to live in cramped conditions* * *etʀwa, wat adj étroit, -e1) (rue, couloir) narrowNous sommes un peu à l'étroit dans cet appartement. — We're a bit cramped in this flat.
2) (vêtement) tight3) fig (= serré) close, tight* * *A adj1 ( pas large) narrow; c'est trop étroit it is too narrow; il est étroit d'épaules he has narrow shoulders;2 ( restreint) [idée, conception] narrow; [domaine professionnel, cercle d'amis] narrow; avoir l'esprit étroit to be narrow-minded;3 ( intime) [amitié, liens familiaux] close ( épith); il y a un rapport étroit entre there is a close link between; être en liaison étroite avec to be in close contact with; travailler en étroite collaboration avec to work closely with;4 ( rigoureux) sous étroite surveillance ( de la police) under close surveillance; au sens étroit du terme in the narrow sense of the word; l'étroite observance du carême the strict observance of Lent.B à l'étroit loc adv nous sommes un peu à l'étroit (dans un appartement, une voiture) we're a bit cramped; être logé à l'étroit to live in cramped conditions; se sentir à l'étroit ( financièrement) to feel the pinch; je me sens un peu à l'étroit dans ce pantalon/ces chaussures these trousers GB ou pants US/these shoes feel a bit too tight.1. [rue, bande, sentier] narrow[vêtement] tight3. [liens, rapport, complicité, collaboration] close————————à l'étroit locution adverbialeils vivent ou sont logés à l'étroit they haven't much living space -
74 braies
braies nfpl breeches, trousers (worn by the Gauls). -
75 fendard
-
76 pattes d'éléphant
-
77 se composer
kɔ̃poze vpr/passse composer de — to be composed of, to consist of
L'uniforme se compose d'une veste, d'un pantalon et d'une cravate. — The uniform consists of a jacket, trousers and a tie.
-
78 se déculotter
dekylɔte vpr/réflto take one's trousers off Grande-Bretagne to take one's pants off USA fig to grovel -
79 velours côtelé
-
80 déculotter (se)
déculotter (se) [dekylɔte]➭ TABLE 1 reflexive verb
См. также в других словарях:
Trousers — are an item of clothing worn on the lower part of the body from the waist to the ankles, covering both legs separately (rather than with cloth stretching across both as in skirts and dresses). Such items of clothing are often referred to as pants … Wikipedia
trousers — ► PLURAL NOUN ▪ an outer garment covering the body from the waist to the ankles, with a separate part for each leg. ● wear the trousers Cf. ↑wear the trousers DERIVATIVES trousered adjective. ORIGIN from Irish triús and Scottish Gaelic triubhas;… … English terms dictionary
trousers — is a plural noun in ordinary use (Where are my trousers?), but takes the form trouser when used attributively (i.e. before a noun, as in trouser leg and trouser suit) … Modern English usage
Trousers — Trou sers, n. pl. [OF. trousses breeches worn by pages, from trousse, trosse, a bundle, a truss. See {Truss}, and cf. {Trossers}, {Trouse}.] A garment worn by men and boys, extending from the waist to the knee or to the ankle, and covering each… … The Collaborative International Dictionary of English
trousers — 1610s, earlier trouzes (1580s), extended from trouse (1570s), with plural ending typical of things in pairs, from Gaelic or Middle Irish triubhas close fitting shorts, of uncertain origin. The unexplained intrusive second r is perhaps by… … Etymology dictionary
trousers — [n] pants bloomers, blue jeans, breeches, britches*, chaps*, chinos, cords*, corduroys, denims, dungarees, jeans, knickers, overalls, pantaloons, rompers, slacks; concept 451 … New thesaurus
trousers — [trou′zərz] pl.n. [lengthened (prob. modeled on DRAWERS) < obs. trouse < Gael triubhas,TREWS] an outer garment, esp. for men and boys, extending from the waist generally to the ankles, and divided into separate coverings for the legs; pants … English World dictionary
trousers — n. 1) to put on; wear trousers 2) to take off trousers 3) to button up; unbutton; unzip; zip up one s trousers 4) baggy; long; short trousers 5) a pair of trousers 6) (misc.) a trouser leg * * * [ traʊzəz] long short trousers unbutton … Combinatory dictionary
trousers — noun (esp. BrE) ⇨ See also ↑pants ADJECTIVE ▪ long, short (BrE) ▪ I was still in short trousers (= still only a boy) at the time. ▪ baggy, loose ▪ … Collocations dictionary
trousers — trouserless, adj. /trow zeuhrz/, n. (used with a pl. v.) 1. Sometimes, trouser. Also called pants. a usually loose fitting outer garment for the lower part of the body, having individual leg portions that reach typically to the ankle but… … Universalium
trousers — trou|sers S2 [ˈtrauzəz US ərz] n [plural] especially BrE [Date: 1600 1700; Origin: trouse trousers (14 19 centuries), from Scottish Gaelic triubhas] a piece of clothing that covers the lower half of your body, with a separate part fitting over… … Dictionary of contemporary English