-
1 trompada
f.thump, punch (informal).* * *1 familiar (puñetazo) thump, punch2 familiar (encontrón) bump, collision* * *darle or pegarle una trompada a alguien — to punch somebody
* * *darle or pegarle una trompada a alguien — to punch somebody
* * *se agarraron a trompadas they started punching o ( colloq) thumping each otherle dio or pegó una trompada he punched him* * *
trompada sustantivo femenino (AmS fam) ( puñetazo) punch;
darle or pegarle una trompada a algn to punch sb
* * *trompada nfFam [puñetazo] thump, punch* * *f, trompazo m L.Am. famwhack fam ;darse un trompada con algo fam bang into sth* * *1) : punch, blow2) : bump, collision (of persons) -
2 trompada
-
3 trompada
f1) разг. см. trompazo 2)2) разг. столкновение ( носом к носу)3) разг. удар кулаком, тумак4) Экв. удар дубиной5) мор. таран, столкновение -
4 trompada SF
-
5 trompada
-
6 trompada
-
7 trompada
• blow -
8 trompada
f• bouchnutí• plácnutí* * *f• náraz (lodí)• závan (větru) -
9 trompada
f 1) разг. удар; 2) прен., разг. удар с юмрук; 3) прен. сблъсък лице в лице; 4) мор. сблъскване между два кораба; блъскане на кораб в брега; 5) жарг. дълбоко всмукване на трева ( дрога). -
10 trompada
f2) разг. столкновение ( носом к носу)3) разг. удар кулаком, тумак4) Экв. удар дубиной5) мор. таран, столкновение -
11 dar una trompada
гл.мор. таранить -
12 dar una trompada a u.p.
• plácnout koho -
13 de una trompada
• jednou ranou• jedním plácnutím -
14 meter una trompada a u.p.
• vrazit komu jednu• šťouchnout do koho -
15 pegar una trompada a u.p.
• nařezat komu -
16 zampar
v.1 to shove, to stick (informal) (meter). ( Latin American Spanish)2 to say (right out).3 to gobble.4 to stick in.* * *1 familiar to stuff oneself* * *1.verbo transitivo1) (esp AmL fam)a) ( poner) to put, stick (colloq)b) ( pegar)zamparle una trompada/cachetada a alguien — to thump/slap somebody
2) (AmL) ( decir)2.así nomás le zampó que... — she just came right o straight out and said that...
zampar vi (Esp) to stuff one's face (colloq)3.zamparse v pron2) (AmL fam) (tirarse, lanzarse) to throw oneself, to leap* * *----* zamparse = gobble up, put away, scoff.* zampárselo todo = scoff + the lot.* * *1.verbo transitivo1) (esp AmL fam)a) ( poner) to put, stick (colloq)b) ( pegar)zamparle una trompada/cachetada a alguien — to thump/slap somebody
2) (AmL) ( decir)2.así nomás le zampó que... — she just came right o straight out and said that...
zampar vi (Esp) to stuff one's face (colloq)3.zamparse v pron2) (AmL fam) (tirarse, lanzarse) to throw oneself, to leap* * ** zamparse = gobble up, put away, scoff.* zampárselo todo = scoff + the lot.* * *zampar [A1 ]vtel muy idiota zampó el pie en el barro the stupid idiot put o ( colloq) stuck his foot right in the mudlo zampé en el suelo de un golpe I floored him with one blow2(pegar): zamparle una trompada/cachetada a algn to thump/slap sble zampó tremenda patada she kicked him really hardB( AmL) (decir): así nomás le zampó que … she just came right o straight out and said that …■ zamparvi■ zamparsese zampó semejante plato de ravioles she wolfed down an enormous plate of raviolise lo zampó de un trago he downed it in onese zamparon una botella de tequila they knocked back a bottle of tequilaes capaz de zamparse la caja de bombones he's quite capable of putting away o ( BrE colloq) scoffing the whole box of chocolates* * *
zampar vtr fam to gobble
' zampar' also found in these entries:
English:
stuff away
* * *♦ vtAm1. [meter] to shove, to stick;zampó la mano arriba de la torta she slapped o smacked her hand down on top of the cake;le zampé un piñazo en el estómago I belted him one in the stomach2. [decir] to say (right out);le zampé todo lo que venía guardándome hace tiempo I let rip at him with everything I'd been keeping to myself for so long♦ vi¡cómo zampa! look at him stuffing his face!* * *famv/t wolf down fam -
17 trompón
-
18 trompazo
m.1 bang.darse o pegarse un trompazo con to bang into2 punch.* * *1 bump\darse un trompazo / pegarse un trompazo to have a bump, have a crash* * *masculino (fam)me di un trompazo con la puerta — I walked (o ran etc) smack into the door (colloq)
* * *masculino (fam)me di un trompazo con la puerta — I walked (o ran etc) smack into the door (colloq)
* * *( fam)me di un trompazo con la puerta I banged o crashed into the door, I walked ( o ran etc) smack into the door ( colloq)darle un trompazo a algn to punch sb* * *
trompazo sustantivo masculino (fam):
trompazo m fam (golpe fuerte) bump
(con un coche) crash, smash: me di un trompazo contra la puerta, I bumped into the door
* * *trompazo nm1. [golpe] bang;2. Am [puñetazo] punch* * *f, trompazo m L.Am. famwhack fam ;darse un trompada con algo fam bang into sth -
19 trompón
-
20 trompis
m разг.см. trompada 3)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
trompada — 1. f. 1. coloq. trompazo (ǁ golpe recio). 2. coloq. Choque de frente de una persona con otra. 3. coloq. puñetazo. 4. Mar. Embestida que da un buque contra otro o contra la tierra … Diccionario de la lengua española
trompada — ► sustantivo femenino 1 Golpe violento y fuerte: ■ dos coches acaban de darse una trompada en el cruce. SINÓNIMO porrazo trastazo trompazo 2 Choque frontal de una persona con otra: ■ ¡qué trompada más tonta! 3 Golpe dado con el puño cerrado.… … Enciclopedia Universal
trompada — {{#}}{{LM SynT39805}}{{〓}} {{CLAVE T41245}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trompada{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{SynT39806}}{{↑}}trompazo{{↓}} (col.) = {{<}}2{{>}} {{♂}}(con los puños){{♀}} puñetazo* • puñada… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
trompada — pop. Golpe de puño (LCV.); cachetada (LCV.); puñetazo … Diccionario Lunfardo
trompada — trom|pa|da Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
trompada — sustantivo femenino 1) trompazo, trompis, porrazo. 2) encontrón, encontronazo, choque. 3) puñetazo, puñada, trompis, golpe. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
trompada — f. . Puñetazo, golpazo … Diccionario Castellano
llevar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Pasar a una persona o una cosa del lugar en que uno está a otro, mover algo una cosa consigo: llevar el mandado, llevar carga un camión, llevar agua las nubes, Tú llevas al bebé y yo a la niña , La chalupa lleva… … Español en México
Paro agropecuario patronal en Argentina de 2008 — Este artículo o sección puede ser demasiado extenso(a). Algunos navegadores pueden tener dificultades al mostrar este artículo. Por favor, considera separar cada sección por artículos independientes, y luego resumir las secciones presentes en… … Wikipedia Español
Celia Geraldy — es una actriz y vedette argentina de cine y teatro de revistas. Biografía Celia Geraldy fue una de las mujeres fatales del comienzo de la década de oro del cine argentino, donde trabajó en tres oportunidades con Hugo del Carril. Las dos primeras… … Wikipedia Español
Caso de la familia Ferrari — Gerardo Ferrari, sacerdote tercermundista cuya muerte en un enfrentamiento con la policía fue el preludio de la persecusión a la familia Por Caso de la familia Ferrari se conoce la persecución y represión sufrida por distintos integrantes de esta … Wikipedia Español