-
1 trinchar
-
2 carve
1) (to make designs, shapes etc by cutting a piece of wood etc: A figure carved out of wood.) tallar, grabar, esculpir2) (to cut up (meat) into slices: Father carved the joint.) cortar, trinchar•- carving- carve out
carve vb1. tallar / esculpir2. trinchartr[kɑːv]2 (meat) cortar, trinchar1 trinchar la carne, cortar la carne1) : tallar (madera), esculpir (piedra), grabarhe carved his name in the bark: grabó su nombre en la corteza2) slice: cortar, trinchar (carne)v.• cincelar v.• destazar v.• entallar v.• entretallar v.• esculpir v.• grabar v.• labrar v.• tallar v.• trinchar v.• trinchar carne v.kɑːrv, kɑːv
1.
1) ( Art) \<\<wood/stone\>\> tallar; \<\<figure/bust\>\> esculpir, tallar; \<\<initials\>\> grabar2) ( Culin) \<\<meat\>\> cortar, trinchar
2.
Phrasal Verbs:- carve up[kɑːv]1.VT (Culin) [+ meat] trinchar; [+ stone, wood] tallar, esculpir; [+ name on tree etc] grabarto carve one's way through the crowd — (fig) abrirse camino a la fuerza por entre la multitud
2.VI (Culin) trinchar la carne- carve up* * *[kɑːrv, kɑːv]
1.
1) ( Art) \<\<wood/stone\>\> tallar; \<\<figure/bust\>\> esculpir, tallar; \<\<initials\>\> grabar2) ( Culin) \<\<meat\>\> cortar, trinchar
2.
Phrasal Verbs:- carve up -
3 trincha
Del verbo trinchar: ( conjugate trinchar) \ \
trincha es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: trincha trinchar
trinchar ( conjugate trinchar) verbo transitivo to carve
trincha f Indum cloth strap
trinchar vtr (un pollo, carne) to carve -
4 carver
tr['kɑːvəSMALLr/SMALL]2 (knife) trinchante nombre masculino, cuchillo de trincharn.• cuchillo de trinchar s.m.• entallador, -ora s.m.,f.• escultor s.m.• grabador, -ora s.m.,f.• tallista s.m.,f.['kɑːvǝ(r)]N1) (=knife) cuchillo m de trinchar, trinchante mcarvers cubierto m de trinchar2) (Culin) (=person) trinchador(a) m / f -
5 carving knife
trinchante nombre masculinonoun trinchante m, cuchillo m de trinchar* * *noun trinchante m, cuchillo m de trinchar -
6 carve
1) (to make designs, shapes etc by cutting a piece of wood etc: A figure carved out of wood.) talhar2) (to cut up (meat) into slices: Father carved the joint.) trinchar•- carving- carve out* * *[ka:v] vt+vi 1 trinchar ou cortar (carne). 2 esculpir, entalhar, cinzelar, gravar, burilar. to carve out a career in business cavar, estabelecer, fincar a carreira no comércio. to carve up an area dividir uma área em pedaços ou áreas menores. -
7 carver
carv.er -
8 carving
noun (a design, ornament etc carved from wood, stone etc.) gravura* * *carv.ing[k'a:viŋ] n 1 escultura: a) ato ou arte de esculpir. b) obra feita pelo escultor, entalhe, gravura, recorte. 2 ato de trinchar. carving knife faca de trinchar, trinchante. wood carving entalho: gravura ou escultura em madeiras. -
9 carve
vt.tallar, esculpir (wood, stone); trinchar (meat)vi.1 cortar cualquier material.2 trinchar, cortar (meat). (pt & pp carved) -
10 carving knife
s.cuchillo de trinchar, trinchante, cubierto de trinchar, trinchador. -
11 carve up
v + o + adv, v + adv + o ( divide) (colloq & pej) \<\<country/company\>\> dividir, repartirVT + ADV1) [+ meat] trinchar2) (fig) [+ country] repartirse; [+ person] * coser a puñaladas* * *v + o + adv, v + adv + o ( divide) (colloq & pej) \<\<country/company\>\> dividir, repartir -
12 carving
noun (a design, ornament etc carved from wood, stone etc.) escultura, tallatr['kɑːvɪŋ]1 (of wood) talla, tallado; (of stone) escultura\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcarving knife trinchante nombre masculinon.• cinceladura s.f.• entalladura s.f.• escultura s.f.• labrado s.m.• talla (obra de escultura) s.f.• tallado s.m.'kɑːrvɪŋ, 'kɑːvɪŋnoun talla f, escultura f['kɑːvɪŋ]1.N (=act) tallado m ; (=ornament) talla f, escultura f2.CPDcarving knife N — cuchillo m de trinchar, trinchante m
* * *['kɑːrvɪŋ, 'kɑːvɪŋ]noun talla f, escultura f -
13 cut up
cut up vb cortar en pedazos / trincharv.• atocinar v.• cuartear v.• picar v.1) v + o + adv, v + adv + o \<\<vegetables/wood\>\> cortar en pedazos2) ( upset) (colloq)to be cut up about something — estar* disgustado por algo
1. VT + ADV1) [+ food, paper, wood] cortar en pedazos; [+ meat] picar; (=wound) herir, acuchillar2) *to be cut up about sth — (=hurt) estar muy afectado por algo; (=annoyed) estar muy molesto por algo
2.VI + ADV- cut up rough* * *1) v + o + adv, v + adv + o \<\<vegetables/wood\>\> cortar en pedazos2) ( upset) (colloq)to be cut up about something — estar* disgustado por algo
-
14 decide
1) (to (cause to) make up one's mind: I have decided to retire; What decided you against going?) decidir2) (to settle or make the result (of something) etc certain: The last goal decided the match.) decidirdecide vb decidirtr[dɪ'saɪd]1 (person) decidir■ have you decided what to do? ¿has decidido qué hacer?2 (cause to reach a decision) decidir■ what decided you to study philosophy? ¿qué es lo que te decidió a estudiar filosofía?3 (settle, determine - of event, action) decidir, determinar1 decidirse, tomar una decisión1) conclude: decidir, llegar a la conclusión dehe decided what to do: decidió qué iba a hacer2) determine: decidir, determinarone blow decided the fight: un solo golpe determinó la pelea3) convince: decidirher pleas decided me to help: sus súplicas me decidieron a ayudarla4) resolve: resolverdecide vi: decidirsev.• acordar v.• decidir v.• desempatar v.• despachar v.• determinar v.• quedar v.• sentenciar v.• trinchar v.dɪ'saɪd
1.
1) ( make up one's mind) decidirI can't decide which I prefer — no puedo decidir cuál prefiero, no sé por cuál decidirme
to decide to + inf — decidir or resolver + inf
what finally decided me was the price — lo que me decidió or me hizo decidir fue el precio
2) ( settle) \<\<question/issue\>\> decidir; \<\<outcome\>\> determinar
2.
vi decidirseto decide in favor of/against something/somebody: we decided in favor of the cheaper one nos decidimos por el más barato; the judge decided in favor of/against the plaintiff el juez resolvió a favor/en contra del demandante; she decided against buying — decidió no comprarlo
Phrasal Verbs:[dɪ'saɪd]1.VT (gen) decidirto decide where to go/what to do — decidir adónde ir/qué hacer
2.VI decidir, decidirseto decide against doing sth — decidirse en contra de hacer algo, decidir no hacer algo
to decide for or in favour of sb — decidirse por algn, decidir a favor de algn
to decide in favour of doing sth — determinar or resolver hacer algo
the judge decided in his favour — el juez decidió or resolvió a su favor
* * *[dɪ'saɪd]
1.
1) ( make up one's mind) decidirI can't decide which I prefer — no puedo decidir cuál prefiero, no sé por cuál decidirme
to decide to + inf — decidir or resolver + inf
what finally decided me was the price — lo que me decidió or me hizo decidir fue el precio
2) ( settle) \<\<question/issue\>\> decidir; \<\<outcome\>\> determinar
2.
vi decidirseto decide in favor of/against something/somebody: we decided in favor of the cheaper one nos decidimos por el más barato; the judge decided in favor of/against the plaintiff el juez resolvió a favor/en contra del demandante; she decided against buying — decidió no comprarlo
Phrasal Verbs: -
15 do in
v.• pergeñar v.• trinchar v.v + o + adv, v + adv + o (colloq)a) ( kill) eliminar, liquidar (fam)b) ( tire out) agotar, reventar* (fam)to be done in — estar* reventado or molido or hecho polvo (fam)
c) (injure, ruin) (BrE) \<\<back/shoulder\>\> hacerse* daño en, embromarse (AmS fam); \<\<engine\>\> estropear, arruinar (CS), cargarse* (Esp fam)VT + ADV1) (=kill) liquidar *, cargarse *2) (=exhaust) reventar *, hacer polvo *he's absolutely done in — está totalmente reventado *, está hecho polvo *
3) (=ruin) [+ back] hacerse daño en, fastidiar (Sp) *; [+ engine] cargarse (Sp) *, arruinar (LAm)he'll do the engine in, driving the way he does — se cargará el motor conduciendo de esa manera (Sp) *
* * *v + o + adv, v + adv + o (colloq)a) ( kill) eliminar, liquidar (fam)b) ( tire out) agotar, reventar* (fam)to be done in — estar* reventado or molido or hecho polvo (fam)
c) (injure, ruin) (BrE) \<\<back/shoulder\>\> hacerse* daño en, embromarse (AmS fam); \<\<engine\>\> estropear, arruinar (CS), cargarse* (Esp fam) -
16 slice
1. noun1) (a thin broad piece (of something): How many slices of meat would you like?) porción, trozo2) (a part or share: Who got the largest slice of the profits?) parte
2. verb1) (to cut into slices: He sliced the sausage/cucumber.) cortar a rodajas, cortar a lonchas2) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) cortar3) (in golf etc, to hit (a ball) in such a way that it curves away to the right (or in the case of a left-handed player, to the left).) dar efecto a la pelota•- sliced- slicer
slice1 n rebanada / loncha / rodaja / trozo / tajadaslice2 vb cortartr[slaɪs]1 (of bread) rebanada; (thin - ham etc) lonja, loncha; (- meat) tajada; (- of salami, lemon, etc) rodaja4 (kitchen tool) pala, paleta1 (cut up) cortar a rebanadas, cortar a lonjas, cortar a rodajas2 (cut off) cortar■ can you slice me a piece of cake? ¿puedes cortarme un trozo de pastel?3 (cut with knife) cortar4 SMALLSPORT/SMALL dar efecto a1 SMALLSPORT/SMALL dar efecto a la pelota\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be the best thing since sliced bread ser lo mejor que hay, ser de lo mejorcito que haysliced bread pan nombre masculino de moldeslice n: rebanada f, tajada f, lonja f (de carne, etc.), rodaja f (de una verdura, fruta, etc.), trozo m (de pastel, etc.)n.• cacho s.m.• estrelladera s.f.• loncha s.f.• lonja s.f.• magra s.f.• raja s.f.• rebanada s.f.• rodaja s.f.• tajada s.f.• tarazón s.m.• trozo s.m.v.• dividir v.• rajar v.• rebanar v.• tajar v.• trinchar v.slaɪs
I
1) c ( piece - of bread) rebanada f; (- of cake) trozo m, pedazo m; (- of cheese) rebanada f; (- of lemon, cucumber) rodaja f; (- of meat) tajada f; (- of ham) loncha f, lonja f, feta f (RPl); (- of melon) raja f2) c ( implement) (BrE) pala ffish slice — pala f para servir
3) ( Sport)a) ( spin on ball) (no pl) efecto m
II
1.
1) ( cut into slices) \<\<bread\>\> cortar (en rebanadas); \<\<meat\>\> cortar (en tajadas); \<\<cake\>\> cortar (en trozos); \<\<lemon/cucumber\>\> cortar (en rodajas); \<\<ham\>\> cortar (en lonchas)to slice something in two o in half — cortar algo en dos or por la mitad
any way you slice it — (AmE colloq) lo mires por donde lo mires, sea como sea
2) \<\<ball\>\> ( in tennis) cortar, darle* con efecto a; ( in golf) darle* oblicuamente a
2.
via) ( cut)b) ( be cut)[slaɪs]this bread/ham doesn't slice very well — este pan/jamón es muy difícil de cortar or no se puede cortar bien
1. N1) [of bread] rebanada f ; [of salami, sausage] loncha f, raja f ; [of cheese, ham] loncha f ; [of beef, lamb etc] tajada f ; [of lemon, cucumber, pineapple] rodaja f ; [of cake, pie] trozo m2) (fig) (=portion) parte fit affects a large slice of the population — afecta a buena parte or a un amplio sector de la población
3) (=utensil) pala f4) (Sport) pelota f cortada; (Golf) golpe m con efecto a la derecha2. VT1) (=cut into slices) [+ bread] rebanar; [+ salami, sausage, ham, cheese] cortar en lonchas; [+ beef, lamb] cortar en tajadas; [+ lemon, cucumber, pineapple] cortar en rodajas; [+ cake, pie] partir en trozos2) (=cut) cortar3) (Sport) [+ ball] dar efecto a, cortar; (Golf) golpear oblicuamente (a derecha)- slice up* * *[slaɪs]
I
1) c ( piece - of bread) rebanada f; (- of cake) trozo m, pedazo m; (- of cheese) rebanada f; (- of lemon, cucumber) rodaja f; (- of meat) tajada f; (- of ham) loncha f, lonja f, feta f (RPl); (- of melon) raja f2) c ( implement) (BrE) pala ffish slice — pala f para servir
3) ( Sport)a) ( spin on ball) (no pl) efecto m
II
1.
1) ( cut into slices) \<\<bread\>\> cortar (en rebanadas); \<\<meat\>\> cortar (en tajadas); \<\<cake\>\> cortar (en trozos); \<\<lemon/cucumber\>\> cortar (en rodajas); \<\<ham\>\> cortar (en lonchas)to slice something in two o in half — cortar algo en dos or por la mitad
any way you slice it — (AmE colloq) lo mires por donde lo mires, sea como sea
2) \<\<ball\>\> ( in tennis) cortar, darle* con efecto a; ( in golf) darle* oblicuamente a
2.
via) ( cut)b) ( be cut)this bread/ham doesn't slice very well — este pan/jamón es muy difícil de cortar or no se puede cortar bien
-
17 carné
Multiple Entries: carne carné
carne sustantivo femenino 1 ( de pescado) flesh; carné de cerdo or (Chi, Per) chancho or (Ven) cochino or (Méx) puerco pork; carné de ternera veal; carné de vaca or (AmC, Col, Méx, Ven) res beef; carné molida or (Esp, RPl) picada ground beef (AmE), mince (BrE) 2 ( de una persona) flesh; tenía la herida en carné viva her wound was raw; (de) color carné flesh-colored( conjugate colored); en carné y hueso in the flesh; me pone la carné de gallina it gives me goose pimples (colloq)
carné sustantivo masculino identity card; carné de conducir driver's license (AmE), driving licence (BrE); carné de estudiante student card; carné de identidad identity card; carné de socio (de club, mutual) membership card; ( de biblioteca) library card
carne sustantivo femenino
1 flesh
2 (alimento) meat: no me gusta la carne de cerdo, I don't like pork
3 (de un fruto) pulp 4 carne de cañón, cannon fodder figurado familiar carne de gallina, goosepimples Locuciones: familiar ser de carne y hueso, to be only human
en carne viva, (despellejado) raw: tenía los pies en carne viva, her feet were raw
carné, carnet sustantivo masculino card
carnet de conducir, driving licence, US driver license
carnet de estudiante, student card
carnet de identidad, identity card ' carné' also found in these entries: Spanish: ablandar - caducar - carnal - carne - carnet - caza - cerdo - cordera - cordero - curar - de - descomposición - deshuesar - filete - hebra - identidad - jugosa - jugoso - mala - malo - mechar - morcillo - nervio - nunca - O - pasada - pasado - pastel - pecado - perforación - perforado - pesar - picar - picada - picado - poder - renovar - retirar - salsa - seca - seco - tártara - tártaro - ternera - tierna - tierno - trinchar - uña - vencida - vencido English: bake - barbecue - beef - bone - bony - brawn - brisket - cannon fodder - card - carve - chill - consumption - cost - crisps - cut - defrost - do - done - driver - driving licence - fat - flesh - goosebumps - gooseflesh - goosepimples - gravy - grind - ground - hash - hog - identity card - joint - juice - lamb - lean - licence - life - live - meat - meat pie - meaty - membership card - mince - mincemeat - mutton - off - pal - pally - pork - potato chips -
18 carne
Multiple Entries: carne carné
carne sustantivo femenino 1 ( de pescado) flesh; carne de cerdo or (Chi, Per) chancho or (Ven) cochino or (Méx) puerco pork; carne de ternera veal; carne de vaca or (AmC, Col, Méx, Ven) res beef; carne molida or (Esp, RPl) picada ground beef (AmE), mince (BrE) 2 ( de una persona) flesh; tenía la herida en carne viva her wound was raw; (de) color carne flesh-colored( conjugate colored); en carne y hueso in the flesh; me pone la carne de gallina it gives me goose pimples (colloq)
carné sustantivo masculino identity card; carne de conducir driver's license (AmE), driving licence (BrE); carne de estudiante student card; carne de identidad identity card; carne de socio (de club, mutual) membership card; ( de biblioteca) library card
carne sustantivo femenino
1 flesh
2 (alimento) meat: no me gusta la carne de cerdo, I don't like pork
3 (de un fruto) pulp 4 carne de cañón, cannon fodder figurado familiar carne de gallina, goosepimples Locuciones: familiar ser de carne y hueso, to be only human
en carne viva, (despellejado) raw: tenía los pies en carne viva, her feet were raw
carné, carnet sustantivo masculino card
carnet de conducir, driving licence, US driver license
carnet de estudiante, student card
carnet de identidad, identity card ' carne' also found in these entries: Spanish: ablandar - caducar - carnal - carné - carnet - caza - cerdo - cordera - cordero - curar - de - descomposición - deshuesar - filete - hebra - identidad - jugosa - jugoso - mala - malo - mechar - morcillo - nervio - nunca - O - pasada - pasado - pastel - pecado - perforación - perforado - pesar - picar - picada - picado - poder - renovar - retirar - salsa - seca - seco - tártara - tártaro - ternera - tierna - tierno - trinchar - uña - vencida - vencido English: bake - barbecue - beef - bone - bony - brawn - brisket - cannon fodder - card - carve - chill - consumption - cost - crisps - cut - defrost - do - done - driver - driving licence - fat - flesh - goosebumps - gooseflesh - goosepimples - gravy - grind - ground - hash - hog - identity card - joint - juice - lamb - lean - licence - life - live - meat - meat pie - meaty - membership card - mince - mincemeat - mutton - off - pal - pally - pork - potato chips -
19 pollo
pollo
◊ - lla sustantivo masculino, femenino (Zool)c) (Coc) chicken;
pollo sustantivo masculino chicken
pollo asado, roast chicken ' pollo' also found in these entries: Spanish: consistir - hermosa - hermoso - trinchar - asado - asar - caldo - color - cuarto - curry - deshuesar - desmenuzar - horno - muslo - nadar - pechuga - polla - presa - rostizar English: breast - broiler - chicken - curry - grill - plump - spring chicken - for -
20 carving knife
carving knifefaca de trinchar, trinchante.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
trinchar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: trinchar trinchando trinchado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. trincho trinchas trincha trinchamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
trinchar — v. tr. 1. Cortar em pedaços ou em fatias (as carnes que se servem à mesa). • v. intr. 2. Recortar bainhas no terno, para que assente bem … Dicionário da Língua Portuguesa
trinchar — (Del fr. ant. trenchier). 1. tr. Partir en trozos la comida para servirla. 2. coloq. Disponer de algo; decidir en algún asunto con aire y tono de satisfacción y autoridad. 3. ant. Cortar o partir … Diccionario de la lengua española
Trinchar — Efecto de trinchar un pedazo de carne para realizar un Tafelspitz típico de la cocina austriaca. La operación de trinchar se realiza cuando se desea cortar alimentos (etimológicamente proviene del francés tranche cortar), la operación se denomina … Wikipedia Español
trinchar — (Del occitano trenchier.) ► verbo transitivo 1 COCINA Partir un alimento en trozos para servirlo. 2 coloquial Llevar la dirección de un asunto: ■ trincha todas las conversaciones aunque no vayan con él. SINÓNIMO mangonear 3 Dejar una cosa… … Enciclopedia Universal
trinchar — transitivo partir, cortar, picar. Se dice, generalmente, de las carnes refiriéndose a la acción de cortarlas para servirlas en los platos. Picar alude a la acción previa de cortar un alimento para ser cocinado: trinchar la verdura, trinchar el… … Diccionario de sinónimos y antónimos
trinchar — {{#}}{{LM SynT39702}}{{〓}} {{CLAVE T38740}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trinchar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = trocear {{#}}{{LM T38740}}{{〓}} {{ConjT38740}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT39702}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
trinchante — ► adjetivo 1 Que trincha. ► sustantivo masculino femenino 2 COCINA Persona que corta o trincha la carne en la mesa. ► sustantivo masculino 3 COCINA Mueble de comedor que se utiliza para trinchar sobre él la comida y, de forma accesoria, para… … Enciclopedia Universal
Trinchante (oficio) — El trinchante o escudero trinchante era un sirviente de palacio que se dedicaba a trinchar la carne. Las funciones del escudero trinchante no tenían ninguna relación con las del mayordomo pues éste desempeña el cargo de intendente de una casa… … Wikipedia Español
trinchero — ► sustantivo masculino COCINA Mueble de comedor que sirve para trinchar sobre él los alimentos. SINÓNIMO trinchante * * * trinchero (de «trincheo») 1 m. *Mueble de comedor, semejante al llamado «aparador» pero más pequeño, que se emplea para… … Enciclopedia Universal
Trinchador — Un cuchillo de trinchar junto con dos trinchadores … Wikipedia Español