-
61 συμπεριλαμβάνω
A gather together,τὸ τοῦ ἱματίου περικεχυμένον Sor.Vit.Hippocr.12
; enclose or include together, [τοῖς νεύροις] ὀστᾶ καὶ μυελόν Pl.Ti. 74d
, cf. Hp.Fist.4; ;πολλὴν ἀναθυμίασιν Id.Mete. 358a33
:—[voice] Pass., Pl.Ti. 83d.2 embrace, include, τὰ γένη ib. 58a; comprehend in a treaty with others, ἐν ταῖς συνθήκαις Philipp. ap. D. 18.77 ([voice] Pass.), cf. Decr. ap. eund.18.29, Epicur.Nat.28.9; embrace in the same history, Plb.8.11.4, cf. D.S.16.94, etc.:—[voice] Pass.,ἐν τῷ λόγῳ συμπεριειλῆφθαι Arist.Top. 142a31
, cf. Thphr.HP6.1.1, al.; (Lampsacus, ii B.C.).3 in literal sense, embrace, Act.Ap.20.10.II [voice] Med., take part in together, τινος Luc.Dom.4codd. [suff] συμπερι-ληπτέον, one must include, Thphr. HP6.6.1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμπεριλαμβάνω
-
62 συναλλαγή
συναλλ-ᾰγή, ἡ,A interchange, esp. for purposes of conciliation, ἐν ξυναλλαγῇ λόγου by reconciling words, S.Aj. 732;λόγων ξυναλλαγαῖς E.Supp. 602
(lyr.): abs., reconciliation, making of peace, Th.4.20;ὅρκοι ξυναλλαγῆς Id.3.82
: in pl. συναλλαγαί, treaty of peace, X.HG 6.5.8.2 commerce, dealings, λέκτρων ἦλθες ἐς συναλλαγάς (of a procuress) E.Hipp. 652; ἔν τε δαιμόνων συναλλαγαῖς in the dealings of men with the immortals, S.OT34;ἐπὶ συναλλαγαῖς γάμου D.H. 1.60
; covenant, contract, Id.6.22, POxy.70.4 (iii A.D.); αἱ πρὸς ἀλλήλους ς. OGI669.18 (Egypt, i A.D.).3 rate of exchange, agio, PMasp. 131.1, al. (vi A.D.).II that which is brought about by the intervention or agency of another, visitation,νόσου ξυναλλαγῇ S.OT 960
; conjuncture, Id.OC 410; μολόντ' ὀλεθρίαισι ς. Id.Tr. 845 (lyr., unless = meeting, converse).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συναλλαγή
-
63 συνθεσία
συν-θεσία, ἡ,A = σύνθεσις 111, mostly in pl., covenant, treaty, πῇ δὴ συνθεσίαι.. ; Il.2.339, cf. A.R.1.340, etc.: also in sg., Id.4.340, al., Epic.Oxy.214r.13; περὶ συνθεσίης for a wager, Posidipp. ap. Ath.10.412e ( καίπερ ς. codd.).2 οὐδ'.. ἐλήθετο συνθεσιάων nor did he forget the instructions, Il.5.319.II Medic., = continuatio, Gloss.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνθεσία
-
64 σύνθεσις
A putting together, composition, combination, Pl.Phd. 93a, R. 611b; , cf. IG42(1).103.56 (Epid., iv B.C.), 7.3073.92 (Lebad., ii B.C.);τῶν σπονδύλων Sor.1.102
; storage, τῶν μήλων (quinces in a ῥίσκος) Phylarch.10 J.; but ἐλαιῶν ς. a preserve of olives, Gp.9.28.2.b in concrete sense, junction, ; συνθέσεις ([etym.] λέγω τὰς γωνίας) Id.Pr. 910b14.2 in various technical senses:a in Grammar, composition, γραμμάτων τε συνθέσεις, i.e. syllables and words, A.Pr. 460, cf. Arist.Metaph. 1092a26; σ. ἔκ τε ῥημάτων γιγνομένη καὶ ὀνομάτων, i.e. sentences, Pl.Sph. 263d, cf. Cra. 431c, Arist. Po. 1458a28, Gal.15.487; περὶ συνθέσεως ὀνομάτων, title of work by D.H.; also, the juxtaposition of letters in a word, Arist.Rh.Al. 1434b34; of an author's composition, Isoc.10.11; so ἡ τῶν μέτρων ς. metrical composition, Arist.Po. 1449b35; ἡ τῶν ἐπῶν ς. D.S.5.74; ἡ τοῦ παίωνος ξ. the way the paeon is made up, Plu.2.1143d; the constitution of things, Hp.Virg.1.b Math., synthesis of a problem (opp. ἀνάλυσις), Archim.Sph.Cyl.2.7, explained in Papp.634; ἡ κατὰ σ. ἀγωγή synthetic procedure, Id.412.2.c Math., σ. λόγου transformation of a ratio known as componendo, Euc.5 Def.14; κατὰ -σιν, = componendo, Archim.Aequil.2.9.d Math., addition, Ph.1.11, Plu.2.1018c, Dioph.1 Intr.; καθ' ἁντινοῦν -σιν however many times added, i.e. whatever number of times taken (multiplied), Archim.Spir.1:—also as Pythag. name for 2, Anatol. ap. Theol.Ar.8.e in Logic, union of noun and verb or of two objects of thought in a statement, Arist. Int. 16a12, de An. 430a27; also ὁ παρὰ τὴν σ. [λόγος] the fallacy of composition, opp. διαίρεσις, Id.SE 177a33.f in Physics, composition of substances, parts of organisms, from their elementary constituents, Id.PA 646a12, Top. 151a23; opp μίξις (combination), Id.GC 328a6.g in Medicine, compounding of essences and drugs,τῶν μύρων Thphr. Od.14
, al., cf. D.S.4.45, Aglaïas 8.II combination of parts so as to form a whole, γενέσεις καὶ ς. Pl.R. 533b; ἡ τῶν στρωμάτων ς. Id.Plt. 280b, cf. Arist.PA 645a35, Metaph. 1014b37; in plants, Thphr.HP 5.5.2.b in concrete sense, a social or political combination, Arist. Pol. 1276b7; a military formation, Ael.Tact.18.5.III agreement, treaty, Pi.P.4.168, Fr. 205; πὸς τὰς συνθέσις in accordance with the agreements, IG5(2).343.41,60 (Orchom. Arc., iv B.C.); ἐκ συνθέσεως by arrangement, D.S.13.112, etc.;συνθέσεις περὶ γάμων Plu. Sull.35
.2 σ. λόγων making up accounts, Stud.Pal.4.70.391 (i A.D.); so ς. alone,εἰς σύνθεσιν τῷ βασιλεῖ PTeb.714.6
(ii B.C.).IV set, service (most freq. in Lat. synthesis):1 collection of clothes, wardrobe, Dig.34.2.38.1; also, dress, gown, costume, suit, σ. τελείας λευκὰς δεκατρεῖς, γυναικείας ς. PHamb.10.13,21 (ii A.D.), cf. POxy. 1153.23 (i A.D.), 496.4 (ii A.D.), PSI10.1117.11,13 (ii A.D.), Mart.2.46.4, 5.79.2; synthesinam indutus, Suet.Ner.51.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύνθεσις
-
65 χρηστός
A like χρήσιμος, useful, good of its kind, serviceable,[τόξα] χρηστὰ οὐδέν Hdt.3.78
; [ἀτραπὸς] οὐδὲν χ. τισι Id.7.215
;χ. ἐπίπλοα Id.1.94
; [γῆ] E.Hec. 594; οἰκία, opp. μοχθηρά, Pl.Grg. 504a; ἡ χ. μέλιττα, opp. οἱ κηφῆνες, Arist.HA 624b23: freq. of wholesome food,μελίτωμα Batr.39
; ποτόν, σῖτος, Pl.R. 438a;περὶ τὸ σῶμα Pl.Prt. 313d
: c. gen., for a thing, νεύρων for the sinews, Ael.NA14.21;ῥάφανος Alex.15.8
;ὄψον Antiph.242
, etc. (but pleasant to taste, nice, Thphr.Char.2.10): generally,πολιτεία Isoc.12.135
;βίος Aeschin.1.179
; of victims and omens, auspicious, ἱρά, σφάγια, Hdt.5.44, 9.61,62; τελευτὴ χ. a happy end or issue, Id.7.157;εἰ.. τοῦτό γε δοκέει ὑμῖν εἶναι χρηστόν Id.5.92
.ά: pl., τὰ χ., as Subst., benefits, kindnesses, Id.1.41, 42;χρηστὰ φέρειν Id.4.139
; χρηστόν τι συμβουλεύειν, χρηστὰ ἐπιτηδεύειν, Ar.Nu. 793, Antipho 3.3.9; χρηστὰ λέγειν, πράττειν, etc., Men. 725, 787, etc.: but τὰ χ. also, happy event,ἐκτελοῖτο δὴ τὰ χ. A.Pers. 228
(troch.); prosperity, success,τὰ χ. δ' αὔθ' ἕκαστ' ἔχει φίλους E.Hec. 1227
.2 in moral sense, opp. κακός, Eup. in PSI11.1213.2; opp. πονηρός, Pl.Prt. 313d; τὸ χ., opp. τὸ αἰσχρόν, S.Ph. 476; χρηστός, opp. λυπρός, E.Med. 601: but λῦπαι χρησταί if working for good, Pl.Grg. 499e.3 good for its purpose, effective (even for evil), τραῦμα, δῆγμα, Luc.Symp.44, Alex.55.4 Gramm., in use, current,ποιηταῖς χρηστά Eust.215.8
.II of persons, good, esp. in war, valiant, true, Hdt.5.109, 6.13, S.Ph. 437, etc.: generally, good, honest, worthy, Id.OT 610;οἰκέται X.Oec.9.5
; of women,ἐρεῖ τις ὡς Κλυταιμνήστρα κακή· Ἄλκηστιν ἀντέθηκα χρηστήν Eub. 117.11
, cf. Men.Mon. 634; of good citizens, useful, deserving, D.20.7: c. acc. cogn.,ἃ χρηστοὶ ἐγένεσθε Th.3.64
;χ. περὶ τὴν πόλιν γεγενημένος Lys.14.31
;χ. καὶ φιλόπολις Ar.Pl. 900
; collectively,ὀλίγον τὸ χ. Id.Ra. 783
; but also ironically,ὁ χ. οὑτοσί Id.Nu. 8
;οἱ χ. πρέσβεις οὗτοι D.18.30
, cf. 89;ἐκλελάκτικεν ὁ χ. ἡμῖν μοιχός Men.16
.b freq. on Epitaphs, IG3.3149,3155, al.c c. inf.,ὅσοι προβατεύειν χ. Him.Or.14.32
.3 of the gods, propitious, merciful, bestowing health or wealth,θεῶν χρηστῶν ἥκειν εὖ Hdt.8.111
, cf. M.Ant.9.11.4 of men, good, kindly,δούλῳ.. χ. γενόμενός ἐστι δεσπότης πατρίς Antiph.265
;ὡς ἡδὺ δούλῳ δεσπότου χρηστοῦ τυχεῖν Men.Mon. 556
, cf. Philem.227;ὁ χ., ὡς ἔοικε, καὶ χρηστοὺς ποιεῖ Men.203b
, cf. Plu.Phoc.10;χ. περί τινα D.59.2
;ἐπί τινας Ev.Luc.6.35
;εἰς ἀλλήλους Ep.Eph.4.32
.b sts. simple, silly, like εὐήθης, χρηστὸς εἶ ὅτι ἡγῇ .., you're a nice fellow, to think that.., Pl.Phdr. 264b, cf. Tht. 161a;ὦ χρηστέ D.18.318
.5 of a man, strong, able in body for sexual intercourse, = γυναικὶ χρῆσθαι δυνάμενος, Hp.Genit.2.6 of the dead, whence χρηστὸν ποιεῖν = ἀποκτιννύναι, in a treaty between the Spartans and Tegea, Arist.Fr. 592.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χρηστός
-
66 ϝρήτα
ϝρήτ-α, ἁ,A treaty, agreement, Inscr.Cypr.135.28 H.(pl.). -
67 ϝρητάομαι
A make a treaty or agreement with, ib.4,14.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ϝρητάομαι
-
68 ἀθετέω
A set at naught a treaty, promise, etc.,πίστιν Plb. 8.36.5
; ;διαθήκην Ep.Gal.3.15
;θεόν 1 Ep.Thess. 4.8
; ([place name] Ilium); deny, disprove,τἀληθές Phld.Rh. 1.5
S., cf. Sign. 37 ([voice] Pass.):—[voice] Pass., to be struck off a register, PTeb.74.29 (ii B. C.); to be rejected, of a petition, POxy.1120.8 (iii A. D):—Astrol., cancel, render ineffectual, Vett.Val.115.3, cf. 105.8 ([voice] Pass.).2 c.dat., refuse one's assent,τοῖς ὑπὸ Τιμαίου εἰρημένοις Plb.12.14.6
.3 deal treacherously with, break faith with,τινά Plb.9.36.10
, LXX Is.1.2, Ev.Marc.6.26; ;ἐν Ἰσραήλ 4 Ki.1.1
: abs., IG12(5).129 ([place name] Paros).II Gramm., reject as spurious, D.H. Din.9, D.L.7.34, etc.III abs., to be unsuitable, unfit, Diph. 1 D. -
69 ἀντόμνυμι
A swear in turn, swear on the other part, in a treaty, c. [tense] fut. inf., X.HG3.4.6, Ages.1.10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀντόμνυμι
-
70 ἀσπονδεί
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀσπονδεί
-
71 ἀσπονδία
ἀσπονδ-ία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀσπονδία
-
72 ἄγραφος
ἄγραφ-ος, ον,A unwritten,μνήμη Th.2.43
; ἄ. διαθῆκαι nuncupatory wills, Plu.Cor.9;ἄ. κληρονόμος Luc.Tox.23
; ἄγραφα λέγειν to speak without book, Plu.Dem.8. Adv.-φως, κατὰ μνήμης σῴζεσθαι Procl. in Prm.p.553
S.II ἄ. δίκαιον, moral or equitable justice, Arist. EN 1162b22; ἄ. νόμοι or νόμιμα unwritten laws:2 laws of custom, Th.2.37;ἄ. νόμιμα Pl.Lg. 793a
, cf. Arist.Rh. 1373b5; ἄγραφα, τά, ib. 1368b9; ἄ. ἀδίκημα a crime not recognized by law, Hsch.III not registered, ἄ. πόλεις (in a treaty) Th.1.40; ἄ. γάμοι without written contract, CPR18.30 (ii A.D. Adv. - ως ibid., POxy.267.19(i A.D.)); ἄ. συνουσίαι not written down, Phlp.in Ph.513.30;συναλλαγματογραφίαι PTeb.1.140
; ἄγραφα καὶ ἄστατα neither catalogued nor weighed, IG2.652B2; hence ἄγραφα, τά, sundries, PTeb.112.104 (ii B. C.), al.2 ἄ. μέταλλα mines not registered, but worked clandestinely, Suid. s.v.IV without inscription, IG 2.754, al.—Prose word.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄγραφος
-
73 ἅπαξ
A once, once only, once for all, first in Od.,ὅτε τ' ἄλλοι ἅ. θνῄσκουσ' ἄνθρωποι 12.22
; ἅ... ἀπὸ θυμὸν ὀλέσσαι ib. 350;ἀπαλλάχθηθ' ἅ. E.Cyc. 600
; οὐχ ἅ. μόνον more than once, A.Pr. 211;ἅ... κοὐχὶ δίς S.OC 1208
;πολλάκις καὶ οὐχὶ ἅ. Hdt.7.46
;πολλάκις τε κοὐχ ἅ. S.OT 1275
;μὴ ἅ. ἀλλὰ πολλάκις Antipho 1.3
, cf. Pl.Lg. 711a;μὴ δίς, ἀλλ' ἅ. μόνον Arist.Pol. 1299a10
; of the self-creation ofΝοῦς, τὴν ποίησιν αὑτοῦ.. ἅ. εἶναι Plot.6.8.21
; ἅ. ἔτι yet this once, A.Ag. 1322; τὸ ἅ. τοῦτο at this moment, LXX2 Ki.17.7; ἅ. δυοῖν ποδοῖν, i.e. two square feet ( 1 x 2), opp. δυοῖν δίς ( 2 x 2), four, Pl.Men. 82c.2 c. gen., ἅ. τοῦ ἐνιαυτοῦ, ἔτεος ἑκάστου ἅ., Hdt.2.59, 4.105; alsoἐν τῷ ἐνιαυτῷ ἅ. Id.2.132
.II without any notion of number, after conditional and temporal Particles, if once, when once, εἴπερ ἐσπείσω γ' ἅ. if once you have made a treaty, Ar.Ach. 307. cf. 923;ἢν ἅ. ἁλῷ Id.V. 898
, cf. Av. 342;ἂν ἅ. τις ἀποθάνῃ Amphis 8
;ἐπειδήπερ γ' ἅ. ἐμοὶ σεαυτὸν παραδέδωκας Ar.V. 1129
;ἐπεὶ ἅ. ἐταράχθησαν Th.7.44
;ὡς ἅ. ἤρξατο X.HG5.4.58
;ἐπεὶ ἅ. αὐτοῖς φίλος ἐγένετο Id.An.1.9.10
, cf. 3.2.25, Isoc.12.242;ὡς ἅ. ἐγκλήματα ἐταράχθη D.18.151
: so with part.,ἐπὶ γᾶν ἅ. πεσὸν... αἷμα A.Ag. 1019
(lyr.);ἅ. θανόντος οὔτις ἔστ' ἀνάστασις Id.Eu. 648
;ἅ. ἐλθόντες Pl.Prm. 165e
, cf. Ep.Hebr.6.4, etc. (ἁ- = sṃ (cf. εἷς) ; -παξ akin to πήγνυμι.) -
74 ἐνσύνθηκος
ἐνσύνθηκος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐνσύνθηκος
-
75 ἐπικηρυκεύομαι
A send a message by a herald,πρός τινα Hdt.9.87
:πρός τινα ὥστε.. Th.7.49
; ὥς τινα ib.48; περί or ὑπέρ τινος, D.S.14.75, Paus.4.8.13; τινὶ εἰ.. send a message proposing to ask whether.., Hdt.1.60; ἐ. ταῦτα δι' ἀγγέλων ib.69:—perh. [voice] Pass. in Th.8.44 ἐπικηρυκευομένων messages being sent.2. send ambassadors to treat for peace, make proposals for a treaty of peace, τινί to one, Ar. Th. 336, Th.4.27;ταῦτά τινι Hdt.4.80
,6.97;ταῦτ' ἐπικηρυκεύομαι Ar.Th. 1163
.II. abs., go as a herald or ambassador,παρά τινος Plb.21.16.1
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπικηρυκεύομαι
-
76 ἐπιμαρτύρομαι
A call to witness, appeal to, in case of a treaty,θεούς X.Cyr.8.5.25
, An.4.8.7, etc.; in case of history, Id.HG3.4.4: abs., Plb.24.11.8; also, call a person to appear as one's witness, Ar.Nu. 495, V. 1437, etc.; folld. by ὅτι.. , call bystanders to witness that.., D.34.28.2. call on earnestly, conjure, Hdt.5.92.ή, Th.6.29.3. adduce as evidence, appeal to fact,ὅτι.. Pl.Phdr. 244b
: c. acc. rei et inf., Plu.Luc.35.II. = ἐπιμαρτυρέω 1, PLille 3.8 (iii B.C.), etc.2. = ἐπιμαρτυρέω 11, Vett.Val.292.10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιμαρτύρομαι
-
77 ἐπισπένδω
A pour upon or over, esp. as a drink-offering, ἐπὶ τοῦ βωμοῦ οἶνον κατὰ τοῦ ἱρηΐου ἐ. Hdt.2.39;οἶνον ἐ. κατὰ τῶν κεφαλέων Id.4.62
;τοῖσι ἱροῖσι Id.7.167
; ; τοιαῖσδ' ἐπ' εὐχαῖς τάσδ' ἐ. χοάς after the vows I pour these libations, Id.Ch. 149: abs., Hdt.4.60; οὐδ' ἄν τι θύωνοὐδ' ἐπισπένδων ἄνοις A.Fr. 161
; alsoἐ. δάκρυ Theoc.23.38
.2. promise, pledge, Leg.Gort.4.52, 6.11:—[voice] Med., accept in pledge, ib.6.13, al.II. [voice] Med., make a fresh treaty, Th.5.22.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπισπένδω
-
78 ἐπισπονδή
ἐπι-σπονδή, ἡ, in pl.,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπισπονδή
-
79 ἐπισυνθήκη
ἐπισυν-θήκη, ἡ,A additional article to a treaty, Schwyzer631.4 (Milet. (decree of Methymna), ii B. C.): pl., Plb.3.27.7.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπισυνθήκη
-
80 ἐπίταγμα
A injunction, command, SIG22.6 (pl., Epist. Darei), etc.;τὸ ὑπὸ τοῦ νόμου ἐ. Pl.R. 359a
;ἐ. ἐπιτάξαι Aeschin.1.3
;ἐξ ἐπιταγμάτων And.3.11
;ἐξ ἐπιτάγματος D.19.185
; κατ' ἐπίταγμα, = κατ' ἐπιταγήν (cf.ἐπιταγή 2
), IG3.163,209;τυραννικὸν ἐ. Pl.Lg. 722e
, cf. Hyp.Dem.Fr.5, Arist.Pol. 1292a20 ; τὰ ἐ. the orders or demands of a courtesan, D.59.29.2 condition of a treaty, Plb. 1.31.5.3 Math., ποιεῖν τὸ ἐ. satisfy the required conditions, Archim.Sph.Cyl.1.2,al.b problem, τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐ. χρείαν ἔχοντα εἰς.. Id.Con.Sph.Praef.; subdivision of a problem, Papp.644.9, etc.4 tribute, Lyd.Mens.3.23 (pl.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπίταγμα
См. также в других словарях:
Treaty 4 — was a treaty established between Queen Victoria and the Cree and Saulteaux First Nations. The area covered by Treaty 4 represents most of current day southern Saskatchewan, plus small portions of what are today western Manitoba and southeastern… … Wikipedia
Treaty 3 — was an agreement entered into on October 3, 1873, by the Ojibway Nation and Queen Victoria. The treaty covers a large part of what is now northwestern Ontario and a small part of eastern Manitoba. Treaty 3 also provided for rights for the Metis… … Wikipedia
Treaty 8 — was an agreement signed on June 21, 1899, between Queen Victoria and various First Nations at Lesser Slave Lake. Adhesions to this agreement were signed that same year on July 1 at Peace River Landing, July 6 at Dunvegan, July 8 at Fort Vermilion … Wikipedia
treaty — treat‧y [ˈtriːti] noun treaties PLURALFORM [countable] 1. a formal agreement between two countries or governments: • The US Taiwan trade treaty is still valid, despite the ending of diplomatic ties. comˌmercial ˈtreaty ECONOMICS an agreement on… … Financial and business terms
treaty — trea·ty n pl treaties [Anglo French treté, from Middle French traité, from Medieval Latin tractatus, from Latin, handling, treatment, from tractare to treat, handle] 1: the action of treating and esp. of negotiating 2: an agreement or arrangement … Law dictionary
Treaty 7 — was an agreement between Queen Victoria and several mainly Blackfoot First Nations tribes in what is today the southern portion of Alberta. It was concluded on September 22, 1877. The agreement was signed at the Blackfoot Crossing of the Bow… … Wikipedia
Treaty 2 — was an agreement established August 21, 1871, between the Queen Victoria and various First Nations in southwest Manitoba and a small part of southeast Saskatchewan; treaty signatories from this region included the Ojibway tribes. This would be… … Wikipedia
Treaty 6 — is an agreement between the Canadian monarch and the Plain and Wood Cree Indians and other tribes of Indians at Fort Carlton, Fort Pitt and Battle River. The area given up by the Plain and Wood Cree represents most of the central area of the… … Wikipedia
Treaty 5 — is a treaty that was first established in September, 1875, between Queen Victoria and Saulteaux and Swampy Cree non treaty tribes and peoples around Lake Winnipeg in the part of the North West Territories known as Rupert s Land. [A written text… … Wikipedia
Treaty 1 — was an agreement established August 3, 1871 between Queen Victoria and various First Nations in South Eastern Manitoba including the Chippewa and Swampy Cree tribes. This would be the first treaty signed since the 1867 formation of the modern… … Wikipedia
Treaty 9 — was an agreement established in July, 1905, between King Edward VII and various First Nations in northern Ontario. One First Nation community in the bordering Abitibi region of northwestern Quebec is also included in this treaty. It was also… … Wikipedia