-
1 perfidia
-
2 tradimento
m betrayalpolitics treasona tradimento treacherously* * *tradimento s.m.1 treason: alto tradimento, high treason; fu condannato a morte per alto tradimento, he was condemned to death for high treason2 ( inganno) betrayal: il suo tradimento sarà punito severamente, his betrayal will be punished severely3 ( slealtà) treachery, infidelity, disloyalty: i tradimenti della moglie, the infidelities of one's wife // a tradimento, by treachery (o treacherously): un attacco a tradimento, a treacherous attack (o a stab in the back); mi strapparono il consenso a tradimento, I was tricked into consenting // questo è un tradimento!, (fam.) this is a dirty trick! // mangiare pane a tradimento, to eat at someone else's expense.* * *[tradi'mento]sostantivo maschile1) (slealtà, inganno) betrayal, treachery, cheating; (di paese, ideale, persona) betrayalcolpire qcn. a tradimento — to take sb. by surprise (anche fig.)
2) mil. pol. treason3) (in amore) adultery, infidelity* * *tradimento/tradi'mento/sostantivo m.1 (slealtà, inganno) betrayal, treachery, cheating; (di paese, ideale, persona) betrayal; colpire qcn. a tradimento to take sb. by surprise (anche fig.)2 mil. pol. treason; alto tradimento high treason3 (in amore) adultery, infidelity. -
3 compensare
( controbilanciare) compensate for, make up for( ricompensare) reward( risarcire) pay compensation to* * *compensare v.tr.1 ( controbilanciare) to compensate for (sthg.), to offset*, to counterbalance: il lungo orario di lavoro è compensato da rimborsi generosi per spese di viaggio, the long working hours are offset (o compensated for) by generous travelling expenses; il debito compensa il credito, credits offset debts2 ( supplire a) to make* up for (sthg.), to compensate: compensò con lo studio la mancanza di memoria, he made up for his lack of memory by studying hard4 ( pagare) to pay*, to remunerate: compensare qlcu. per un lavoro, to pay (o to remunerate) s.o. for a job5 ( ricompensare) to reward; (form.) to requite: i suoi sforzi furono compensati il giorno della premiazione, his efforts were rewarded on prize-giving day; il suo amore fu compensato col tradimento, his love was requited with treachery6 ( risarcire) to indemnify, to pay* compensation to (s.o.): compensare qlcu. per i danni subiti, to compensate s.o. for his losses7 (psic.) to compensate.◘ compensarsi v.rifl.rec. to compensate each other (one another), to complement each other (one another), to balance each other (one another): due caratteri che si compensano, two characters that complement each other.* * *[kompen'sare]1. vt2) (bilanciare) to compensate for, make up forle perdite dell'anno scorso saranno compensate dagli utili di quest'anno — this year's profits will compensate for last year's losses
2. vr (compensarsi)(uso reciproco) to balance each other out* * *[kompen'sare] 1.verbo transitivo1) (bilanciare) to balance (out), to make* up (for), to offset* [perdite, deficit]; to compensate [ squilibrio]2) (risarcire) to compensate [persona, danno]3) (ricompensare) to reward (di, per for)2.* * *compensare/kompen'sare/ [1]1 (bilanciare) to balance (out), to make* up (for), to offset* [perdite, deficit]; to compensate [ squilibrio]2 (risarcire) to compensate [persona, danno]3 (ricompensare) to reward (di, per for)II compensarsi verbo pronominale[qualità, difetti] to balance (out); (annullarsi) to cancel out. -
4 perfidia
perfidia s.f. perfidiousness, perfidy, treachery; wickedness: non conosci la sua perfidia, you don't know how wicked he is; questa è una perfidia!, this is wicked!; avere la perfidia di fare qlco., to have the wickedness to do sthg.; disse delle perfidie irripetibili, he uttered unrepeatable words of venom.* * *[per'fidja]sostantivo femminile1) (carattere malvagio) perfidiousness, wickedness2) (atto malvagio) perfidy, wicked act* * *perfidia/per'fidja/sostantivo f.1 (carattere malvagio) perfidiousness, wickedness2 (atto malvagio) perfidy, wicked act. -
5 fellonia
См. также в других словарях:
Treachery — Treach er*y, n. [OE. trecher[ i]e, trichere, OF. trecherie, tricherie, F. tricherie trickery, from tricher to cheat, to trick, OF. trichier, trechier; probably of Teutonic origin. See {Trickery}, {Trick}.] Violation of allegiance or of faith and… … The Collaborative International Dictionary of English
treachery — index bad faith, collusion, deceit, disloyalty, false pretense, fraud, infidelity, knavery, machination … Law dictionary
treachery — (n.) early 13c., from O.Fr. trecherie deceit, cheating (12c.), from trechier to cheat, deceive (see TRICK (Cf. trick)) … Etymology dictionary
treachery — [n] disloyalty, dishonesty betrayal, bunco, corruption, dirty dealing*, dirty pool*, dirty trick*, dirty work*, disaffection, dodge, double cross*, double dealing*, duplicity, faithlessness, fake, falseness, fast shuffle*, flimflam*, grift, gyp* … New thesaurus
treachery — [trech′ər ē] n. pl. treacheries [ME trecherie < OFr tricherie, trickery < trichier, to cheat: see TRICK] 1. betrayal of trust, faith, or allegiance; perfidy, disloyalty, or treason 2. an act of perfidy or treason … English World dictionary
treachery — n. treachery to + inf. (it was treachery to reveal such secrets to the enemy) * * * [ tretʃ(ə)rɪ] treachery to + inf. (it was treachery to reveal such secrets to the enemy) … Combinatory dictionary
treachery — [[t]tre̱tʃəri[/t]] treacheries N UNCOUNT: also N in pl Treachery is behaviour or an action in which someone betrays their country or betrays a person who trusts them. He was deeply wounded by the treachery of close aides and old friends … English dictionary
treachery — UK [ˈtretʃərɪ] / US noun Word forms treachery : singular treachery plural treacheries a) [uncountable] treacherous behaviour b) [countable] a treacherous act … English dictionary
treachery — See treachery, treason … Dictionary of problem words and expressions
treachery — treach|e|ry [ˈtretʃəri] n plural treacheries [Date: 1100 1200; : Old French; Origin: trecherie, from trechier, trichier; TRICK1] 1.) [U] behaviour in which someone is not loyal to a person who trusts them, especially when this behaviour helps… … Dictionary of contemporary English
treachery — [13] Despite the passing resemblance, treachery has no etymological connection with traitor or treason. In fact, its closest English relative is trick. The word was treacle 516 borrowed from Old French trecherie, a derivative of trichier ‘cheat’… … The Hutchinson dictionary of word origins