Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

tratar+a+alguien+de+tú

  • 21 дурно

    1) нареч. mal
    ду́рно воспи́танный — mal educado
    ду́рно обраща́ться с ке́м-либо — tratar mal (maltatar) a alguien
    ду́рно па́хнуть — oler mal
    2) безл. в знач. сказ. sentirse mal
    мне ду́рно — me siento mal

    БИРС > дурно

  • 22 запанибрата

    нареч. разг.
    быть запанибра́та с ке́м-либо — tratar sin ceremonias (a la pata la llana) a alguien

    БИРС > запанибрата

  • 23 затронуть

    сов., вин. п.
    1) ( коснуться) tocar vt; rozar vt ( поранить); llegar vi ( hasta)
    у нее затро́нуты легкиеtiene los pulmones tocados (afectados)
    2) перен. ( задеть) tocar vt, herir (непр.) vt, afectar vt
    затро́нуть чьи́-либо интере́сы — afectar (herir) los intereses de alguien
    затро́нуть самолю́бие — herir el amor propio
    затро́нуть те́му — rozar (abordar) un tema
    кри́зис затро́нул страну́ — la crisis afectó el país
    3) (в разговоре и т.п.) tocar vt
    затро́нуть вопро́с — tocar (tratar) una cuestión
    ••
    затро́нуть больно́е ме́сто — tocar el punto flaco
    затро́нуть за живо́е — tocar a lo vivo( en lo vivo)

    БИРС > затронуть

  • 24 круто

    нареч.
    1) ( обрывисто) escarpadamente, abruptamente, escabrosamente
    2) (внезапно, резко) inesperadamente, bruscamente, de súbito, súbitamente
    кру́то поверну́ть — volver bruscamente, de improviso
    3) (строго, сурово) severamente, con severidad, rígidamente, con rigurosidad
    кру́то обойти́сь с ке́м-либо — tratar con dureza a alguien
    ••
    кру́то замеси́ть — hacer una masa espesa
    кру́то посоли́ть — salar en demasía
    кру́то приходи́ться ( кому-либо) — estar con el dogal al cuello

    БИРС > круто

  • 25 нагрубиянить

    сов. разг.
    decir groserías; tratar con grosería ( a alguien)

    БИРС > нагрубиянить

  • 26 покуситься

    сов., (на + вин. п.)
    покуси́ться на чью́-либо жизньatentar contra la vida de alguien

    БИРС > покуситься

  • 27 поступать

    несов.
    1) obrar vi, proceder vi
    поступа́ть по-сво́ему — proceder a su antojo
    поступа́ть пра́вильно — obrar bien
    как нам (тепе́рь) поступи́ть? — ¿cómo obrar (ahora)?, ¿qué (vamos a) hacer (ahora)?
    2) ( обойтись) tratar vt, proceder vi (с кем-либо, с чем-либо); portarse, conducirse (непр.) (тк. с кем-либо)
    нехорошо́ поступи́ть с ке́м-либо — portarse mal con alguien
    3) (вступить; зачислиться) entrar vi, ingresar vi, matricularse
    поступа́ть на вое́нную слу́жбу — alistarse ( al ejército)
    поступа́ть в университе́т — ingresar (matricularse) en la universidad
    поступа́ть на рабо́ту — colocarse; entrar a trabajar
    4) (быть доставленным, полученным) entrar vi; recibirse (о заявлении, жалобе и т.п.)
    поступи́ла жа́лоба — hemos (se ha) recibido una queja
    де́ло поступи́ло в суд — el asunto fue llevado a (ante) los tribunales
    ••
    поступа́ть в произво́дство — estar en producción, producirse (непр.)
    поступа́ть в прода́жу — estar en venta, poner a la venta

    БИРС > поступать

  • 28 поступить

    сов.
    1) obrar vi, proceder vi
    поступи́ть по-сво́ему — proceder a su antojo
    поступи́ть пра́вильно — obrar bien
    как нам (тепе́рь) поступи́ть? — ¿cómo obrar (ahora)?, ¿qué (vamos a) hacer (ahora)?
    2) ( обойтись) tratar vt, proceder vi (с кем-либо, с чем-либо); portarse, conducirse (непр.) (тк. с кем-либо)
    нехорошо́ поступи́ть с ке́м-либо — portarse mal con alguien
    3) (вступить; зачислиться) entrar vi, ingresar vi, matricularse
    поступи́ть на вое́нную слу́жбу — alistarse ( al ejército)
    поступи́ть в университе́т — ingresar (matricularse) en la universidad
    поступи́ть на рабо́ту — colocarse; entrar a trabajar
    4) (быть доставленным, полученным) entrar vi; recibirse (о заявлении, жалобе и т.п.)
    поступи́ла жа́лоба — hemos (se ha) recibido una queja
    де́ло поступи́ло в суд — el asunto fue llevado a (ante) los tribunales
    ••
    поступи́ть в произво́дство — estar en producción, producirse (непр.)
    поступи́ть в прода́жу — estar en venta, poner a la venta

    БИРС > поступить

  • 29 почет

    м.
    respeto m, estima f
    быть в почете, по́льзоваться почетом — ser respetado, gozar de mucha estima
    ока́зывать почет — tratar con distinción
    окружи́ть кого́-либо почетом — colmar a alguien de respetos
    ••
    доска́ почета советск.cuadro de honor
    почет и уваже́ние! прост. — ¡todos mis respetos!

    БИРС > почет

  • 30 APUNTAR

    гл.
    букв.целиться. стараться завоевать, добиться кого-чего-либо
    Tratar de conquistar, de conseguir a alguien o a algo.

    Diccionario español-ruso de la jerga > APUNTAR

  • 31 JABONAR

    гл.
    (...el piso) - обращаться лицемерно с тем, кто терпит неудачу или теряет свои позиции
    Tratar solapadamente que alguien fracase, o pierda posiciones.

    Diccionario español-ruso de la jerga > JABONAR

См. также в других словарях:

  • tratar a alguien a zapatazos — ► locución coloquial Tratar a una persona con dureza, sin consideración ni miramientos: ■ trata a sus empleados a zapatazos …   Enciclopedia Universal

  • tratar a alguien como a un perro — coloquial Maltratarle, despreciarle: ■ vi que le trataban como a un perro en aquel bar …   Enciclopedia Universal

  • tratar — (Del lat. tractāre). 1. tr. Manejar algo y usarlo materialmente. 2. Manejar, gestionar o disponer algún negocio. 3. Comunicar, relacionarse con un individuo. U. t. c. intr. y c. prnl. Tratarse con [m6]los vecinos. 4. Tener relaciones amorosas. U …   Diccionario de la lengua española

  • tratar — tratar(se) 1. Cuando significa ‘intentar’, es intransitivo y va seguido de un infinitivo o una subordinada en subjuntivo precedidos de la preposición de: «Irene trataba de explicar su insólita y absurda teoría» (Volpi Klingsor [Méx. 1999]);… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • tratar — (Del lat. tractare.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Tener una persona relación con otra: ■ hace tiempo que trata con esos ladrones; se trata con altos dignatarios; nos trata a todos por igual. REG. PREPOSICIONAL + con SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • tratar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Tomar una cosa o tenerla y darte cierto manejo, uso o empleo: tratar sustancias químicas, saber tratar animales, tratar con máquinas, tratar bien un instrumento 2 Comportarse con alguna persona de cierta manera o… …   Español en México

  • tratar — {{#}}{{LM T38571}}{{〓}} {{ConjT38571}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT39531}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}tratar{{]}} ‹tra·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona o a un animal,{{♀}} portarse o proceder con ellos de la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tratar a baquetazos — Maltratar, física o moralmente, a alguien o a algo. . El origen está en un cruel castigo militar, abolido en 1821, por el que se obligaba a un soldado a pasar corriendo con el pecho desnudo entre varias filas de compañeros en formación, que,… …   Diccionario de dichos y refranes

  • tratar alguien con Dios — RELIGIÓN Rezar y meditar sobre las cosas espirituales en recogimiento interior …   Enciclopedia Universal

  • dejar a alguien como el gallo de Morón — Normalmente se emplea sólo la primera parte de la frase, con el significado de mantener o tratar de mantener el orgullo a pesar de haber sufrido una fuerte derrota o un gran fracaso. . Hay varias versiones con las que se pretende explicar el… …   Diccionario de dichos y refranes

  • enmendarle la plana a alguien — Corregir o tratar de mejorar lo hecho por otra persona. . No hace muchos años se llamaba al folio, a la hoja del cuaderno. En la escuela muchas veces los deberes consistían en escribir una plana sobre el tema indicado por el maestro, que,… …   Diccionario de dichos y refranes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»