-
1 transformación
-
2 transformativo
• transformation process• transformation scene• transformative• transformer -
3 transformacional
• transformation process• transformative -
4 transformación de medio natural
Diccionario geografía española-Inglés > transformación de medio natural
-
5 transformación de naturaleza
Diccionario geografía española-Inglés > transformación de naturaleza
-
6 transformación de una masa de aire
Diccionario geografía española-Inglés > transformación de una masa de aire
-
7 intervalo de transformación
Metalurgia diccionario Español-Inglés > intervalo de transformación
-
8 temperatura de transformación
Metalurgia diccionario Español-Inglés > temperatura de transformación
-
9 grupo de transformaciones
Diccionario Español-Inglés Matemáticas > grupo de transformaciones
-
10 transformación de coordenadas
Diccionario Español-Inglés Matemáticas > transformación de coordenadas
-
11 transformación
f.1 transformation, alteration, conversion, change.2 transformation, mutation, metamorphosis, allaxis.* * *1 transformation* * *noun f.conversion, transformation* * *SF1) (=cambio) transformation, change (en into)2) (Culin) processing3) (Rugby) conversion* * *a) ( cambio) transformation, changeb) ( en rugby) conversionc) (Ling) transformation* * *= transformation, mutation, reengineering [re-engineering], remaking [re-making], conversion.Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex. The very meanings of words like 'library' and 'university' are about to undergo mutations too radical to conceive, much less predict = Los significados mismos de palabras como "biblioteca" y "universidad" están a punto de experimentar cambios demasiado radicales de concevir y cuanto mucho menos de predecir.Ex. Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.Ex. The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to 'remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.Ex. The LC has also participated in two co-operative programs for the conversion of printed record to machine-readable form.----* de transformación = transformative.* experimentar una transformación = undergo + transformation.* proceso de transformación = transformation process.* transformación completa = makeover [make-over], makeover [make-over].* transformación de códigos = transcoding.* transformación de datos = data transformation.* transformación de la energía = energy conversion.* transformación energética = energy conversion.* * *a) ( cambio) transformation, changeb) ( en rugby) conversionc) (Ling) transformation* * *= transformation, mutation, reengineering [re-engineering], remaking [re-making], conversion.Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.
Ex: The very meanings of words like 'library' and 'university' are about to undergo mutations too radical to conceive, much less predict = Los significados mismos de palabras como "biblioteca" y "universidad" están a punto de experimentar cambios demasiado radicales de concevir y cuanto mucho menos de predecir.Ex: Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.Ex: The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to 'remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.Ex: The LC has also participated in two co-operative programs for the conversion of printed record to machine-readable form.* de transformación = transformative.* experimentar una transformación = undergo + transformation.* proceso de transformación = transformation process.* transformación completa = makeover [make-over], makeover [make-over].* transformación de códigos = transcoding.* transformación de datos = data transformation.* transformación de la energía = energy conversion.* transformación energética = energy conversion.* * *1 (cambio, metamorfosis) transformation, changesu carácter ha sufrido una transformación his character has changed completely o has undergone a transformationla transformación de la oruga en mariposa the metamorphosis o transformation of the caterpillar into a butterfly2 (en rugby) conversion3 ( Ling) transformation* * *
transformación sustantivo femenino
c) (Ling) transformation
transformación sustantivo femenino transformation
' transformación' also found in these entries:
Spanish:
sufrir
- trasformación
- operar
English:
change
- transformation
- conversion
- mutate
- mutation
* * *transformación, trasformación nf1. [en general] transformation;nuestra sociedad ha experimentado una profunda transformación our society has undergone a profound transformation;la transformación del deporte en un mercado del ocio the transformation of sport into a leisure industry;las industrias de transformación processing industries2. [en rugby] conversion* * *f transformation* * * -
12 criptografía
f.cryptography, encoding, coding.* * *1 cryptography* * *SF cryptography* * *femenino cryptography* * *= cryptography, privacy transformation.Ex. These latter may include control of access to stored data by, say, automatic finger-print or voice-print identification, or protection of data while in transit through a privacy transformation, better known as cryptography.Ex. These latter may include control of access to stored data by, say, automatic finger-print or voice-print identification, or protection of data while in transit through a privacy transformation, better known as cryptography.* * *femenino cryptography* * *= cryptography, privacy transformation.Ex: These latter may include control of access to stored data by, say, automatic finger-print or voice-print identification, or protection of data while in transit through a privacy transformation, better known as cryptography.
Ex: These latter may include control of access to stored data by, say, automatic finger-print or voice-print identification, or protection of data while in transit through a privacy transformation, better known as cryptography.* * *cryptography* * *criptografía nfcryptography* * *f cryptography -
13 transfiguración
f.transfiguration, transformation, metamorphosis.* * *1 transfiguration* * ** * *a) ( cambio radical) transformationb) (Relig) Transfiguration* * *a) ( cambio radical) transformationb) (Relig) Transfiguration* * *1 (cambio radical) transformation2 ( Relig) Transfiguration* * *
transfiguración sustantivo femenino transfiguration
* * *transfiguración, trasfiguración nftransfiguration* * *f transfiguration, transformation -
14 metamorfosis
f. s.&pl.metamorphosis (also figurative).* * *1 metamorphosis* * *SF INV metamorphosis frm, transformation* * *metamórfosis femenino (pl metamorfosis) metamorphosis* * *= metamorphosis [metamorphoses, -pl.], mutation.Ex. The number should remain inviolate regardless of the heading's metamorphoses.Ex. The very meanings of words like 'library' and 'university' are about to undergo mutations too radical to conceive, much less predict = Los significados mismos de palabras como "biblioteca" y "universidad" están a punto de experimentar cambios demasiado radicales de concevir y cuanto mucho menos de predecir.* * *metamórfosis femenino (pl metamorfosis) metamorphosis* * *= metamorphosis [metamorphoses, -pl.], mutation.Ex: The number should remain inviolate regardless of the heading's metamorphoses.
Ex: The very meanings of words like 'library' and 'university' are about to undergo mutations too radical to conceive, much less predict = Los significados mismos de palabras como "biblioteca" y "universidad" están a punto de experimentar cambios demasiado radicales de concevir y cuanto mucho menos de predecir.* * *metamorfosis, metamórfosis(pl metamorfosis)metamorphosissu personalidad ha sufrido una verdadera metamorfosis she has undergone a real character transformation o personality change* * *
metamorfosis,
metamorfosis f inv metamorphosis: ¡esta chica ha experimentado una metamorfosis!, this girl has undergone a metamorphosis!
' metamorfosis' also found in these entries:
English:
metamorphosis
* * *metamorfosis nf inv1. [en animales] metamorphosis2. [en personas, ciudades] metamorphosis, transformation* * *f inv transformation, metamorphosis* * *metamorfosis nfs & pl: metamorphosis -
15 proceso de transformación
(n.) = transformation processEx. Special libraries can play an active role in the transformation process currently underway in South Africa.* * *(n.) = transformation processEx: Special libraries can play an active role in the transformation process currently underway in South Africa.
-
16 transformación de datos
(n.) = data transformationEx. Data transformation consist of the switching of data from one medium to another, according to a set of rules, with no significant change of meaning.* * *(n.) = data transformationEx: Data transformation consist of the switching of data from one medium to another, according to a set of rules, with no significant change of meaning.
-
17 devenir
m.vicissitude, coming and going, ups and downs, going back and forth.v.1 transformation.la vida es un continuo devenir life is a continual process of change2 to become, to turn into.3 to happen, to take place, to come about, to occur.4 to come to happen to.Me devino un accidente An accident came to happen to me.* * *1 flux————————1 to happen, occur* * *1.VIdevenir en algo — to become sth, turn into sth
2. SM1) (=movimiento progresivo) process of developmentuna nación en perpetuo devenir — a nation which is changing all the time, a nation in a constant process of development
2) (=transformación) transformation* * *Iverbo intransitivo (liter) to becomeIImasculino (Fil) becoming; (liter) ( desarrollo) evolution* * *= materialisation [materialization, -USA].Ex. A mathematical expression is derived to describe the creation and materialisation of an invention.* * *Iverbo intransitivo (liter) to becomeIImasculino (Fil) becoming; (liter) ( desarrollo) evolution* * *= materialisation [materialization, -USA].Ex: A mathematical expression is derived to describe the creation and materialisation of an invention.
* * *vi( liter); to becomecuando la promesa deviene realidad when the promise becomes reality1 ( Fil) becoming2 ( liter) (desarrollo) evolution* * *
devenir verbo intransitivo
I to happen, come about: Ana no sabe qué devendrá el día de mañana, Ana doesn't know what will happen tomorrow
II sustantivo masculino future: ¿qué nos puede traer el devenir?, what will the future bring?
* * *♦ nm1. [evolución] transformation;el devenir de la historia the course of history;la vida es un continuo devenir life is a continual process of change2. Filosofía becoming♦ vi[convertirse]devenir en to become, to turn into;la discusión devino en reyerta con navajas the argument developed into a knife fight* * *v/i:devenir en become* * *devenir {87} vi1) : to come about2)devenir en : to become, to turn into -
18 experimentar
v.1 to experience.experimentar frío/calor to feel cold/hotlas temperaturas experimentarán un leve ascenso/descenso we will see a slight rise/fall in temperaturesSe nos operó una transformación We experienced a transformation.2 to test.3 to experiment, to test, to noodle around, to test out.* * *1 (hacer experimentos) to experiment, test2 (probar) to test, try out3 (sentir, notar) to experience, feel; (- cambio) to undergo; (- aumento) to show; (- pérdida, derrota) to suffer\experimentar una mejoría to improve, make progress* * *verb2) experience* * *1. VT1) [+ método, producto] to test, try out2) (=notar) [+ cambio] to experience, go through; [+ pérdida, deterioro] to suffer; [+ aumento] to show; [+ sensación] to feellas cifras han experimentado un aumento de un 5 por 100 — the figures show an increase of 5%
2.VI to experiment ( con with) (en on)* * *1.verbo intransitivo2.experimentar con algo — to experiment on o with something
experimentar vt1) ( probar) to try out, experiment with2)a) < sensación> to experience, feel; <tristeza/alegría> to feel* * *= experience, experiment, institute + experiments, pass through, suffer, undergo, prototype, mess with, feel, go through.Ex. If facilities like these are not supported by the data base design, the users of the system will experience slow response times.Ex. We need not abandon our professional library studies programs, but we must also be willing to experiment with future oriented programs and structures at the same time.Ex. In an open-planned building designed flexibly to cater for adaptations, the librarian is not inhibited for making changes or instituting experiments.Ex. The scheme has passed through nineteen editions.Ex. Since the introduction of computer-based indexing systems alphabetical indexing languages have become more prevalent, and UDC has suffered a reduction in use.Ex. Syntactic relationships arise from the syntax of the document which is undergoing analysis, and derive solely from literary warrant.Ex. The electronic book (e-book) is already available commercially in Japan, and a British company is currently prototyping a handwriting recognition notepad.Ex. Once music is digitized you can filter it, bend it, archive it, rearrange it, remix it, mess with it.Ex. Public libraries, especially in New York City, are feeling severe budget crunches, because we really haven't been relevant to people and, therefore, nobody uses us = Las bibliotecas públicas, especialmente de la ciudad de Nueva York, están sufriendo graves recortes presupuestarios debido a que la gente no nos ha encontrado necesarios y, por lo tanto, nadie nos utiliza.Ex. A shock of resistance and antagonism went through Zachary Ponder.----* experimentar recortes = suffer + cuts.* experimentar una revolución = enter + a revolution.* experimentar una subida = experience + rise.* experimentar una transformación = undergo + transformation.* experimentar un aumento = experience + rise.* experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.* experimentar un cambio = bring about + change, undergo + modification, undergo + change, undergo + transition.* experimentar un cambio + Adjetivo = take + a + Adjetivo + turn.* experimentar un crecimiento = experience + growth.* experimentar un descenso = experience + drop.* * *1.verbo intransitivo2.experimentar con algo — to experiment on o with something
experimentar vt1) ( probar) to try out, experiment with2)a) < sensación> to experience, feel; <tristeza/alegría> to feel* * *= experience, experiment, institute + experiments, pass through, suffer, undergo, prototype, mess with, feel, go through.Ex: If facilities like these are not supported by the data base design, the users of the system will experience slow response times.
Ex: We need not abandon our professional library studies programs, but we must also be willing to experiment with future oriented programs and structures at the same time.Ex: In an open-planned building designed flexibly to cater for adaptations, the librarian is not inhibited for making changes or instituting experiments.Ex: The scheme has passed through nineteen editions.Ex: Since the introduction of computer-based indexing systems alphabetical indexing languages have become more prevalent, and UDC has suffered a reduction in use.Ex: Syntactic relationships arise from the syntax of the document which is undergoing analysis, and derive solely from literary warrant.Ex: The electronic book (e-book) is already available commercially in Japan, and a British company is currently prototyping a handwriting recognition notepad.Ex: Once music is digitized you can filter it, bend it, archive it, rearrange it, remix it, mess with it.Ex: Public libraries, especially in New York City, are feeling severe budget crunches, because we really haven't been relevant to people and, therefore, nobody uses us = Las bibliotecas públicas, especialmente de la ciudad de Nueva York, están sufriendo graves recortes presupuestarios debido a que la gente no nos ha encontrado necesarios y, por lo tanto, nadie nos utiliza.Ex: A shock of resistance and antagonism went through Zachary Ponder.* experimentar recortes = suffer + cuts.* experimentar una revolución = enter + a revolution.* experimentar una subida = experience + rise.* experimentar una transformación = undergo + transformation.* experimentar un aumento = experience + rise.* experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.* experimentar un cambio = bring about + change, undergo + modification, undergo + change, undergo + transition.* experimentar un cambio + Adjetivo = take + a + Adjetivo + turn.* experimentar un crecimiento = experience + growth.* experimentar un descenso = experience + drop.* * *experimentar [A1 ]viexperimentar CON algo to experiment ON sth, carry out experiments ON sth■ experimentarvtA (probar) to try out, experiment withB1 ‹sensación› to experience, feel; ‹tristeza/alegría› to feel2 (sufrir) ‹cambio› to undergola inflación ha experimentado un descenso/alza de tres puntos inflation has dropped/risen three pointssu estado ha experimentado una ligera mejoría his condition has improved slightly, his condition has shown o undergone a slight improvementexperimentaron serias dificultades they experienced o suffered o had serious difficultiesla situación no ha experimentado variación alguna there has been no change in the situation* * *
experimentar ( conjugate experimentar) verbo intransitivo experimentar con algo to experiment on o with sth
verbo transitivo
‹tristeza/alegría› to feel
experimentar
I verbo transitivo
1 (una sensación) to experience, feel: cuando la cuerda se rompió, experimentó un miedo abrumador, when the rope broke, he felt overwhelming fear
2 (un cambio) to undergo
Med experimentar una mejora, to improve
II verbo intransitivo (hacer experimentos) to experiment [con, with]
' experimentar' also found in these entries:
Spanish:
pasar
English:
experience
- experiment
- get off on
- go through
- undergo
- drop
- grow
* * *♦ vt1. [sensación, sentimiento, efecto] to experience;experimentar frío/calor to feel cold/hot;experimenté una gran tristeza I felt a great sadness2. [derrota, pérdidas] to suffer;[cambios, empeoramiento] to undergo, to suffer; [mejoría] to undergo, to experience;las temperaturas experimentarán un leve ascenso/descenso we will see a slight rise/fall in temperatures3. [probar] to test;[hacer experimentos con] to experiment with o on♦ viexperimentar con to experiment with o on* * *I v/t try out, experiment withII v/i experiment ( con on)* * *experimentar vi: to experimentexperimentar vt1) : to experiment with, to test out2) : to experience* * *experimentar vb1. (hacer experimentos) to experiment2. (probar) to test -
19 abrir una interrogante sobre
(v.) = leave + open the question ofEx. Moreover, the use of a computer for privacy transformation leaves open the question of how to protect the code (key) used in the scrambling process.* * *(v.) = leave + open the question ofEx: Moreover, the use of a computer for privacy transformation leaves open the question of how to protect the code (key) used in the scrambling process.
-
20 accesible
adj.1 accessible (place).2 approachable (person).* * *► adjetivo1 accessible (persona) approachable* * *adj.accessible, attainable* * *ADJ1) [lugar, texto, lenguaje, estilo] accessible2) [persona] approachable3) [precio, producto] affordable* * *b) <novela/lenguaje> accessible; < explicación> easily comprehensible* * *= accessible, approachable, deliverable.Ex. This article gives examples of cases where readers borrow books that are more accessible, e.g. on a display or on the return book trolley.Ex. Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.Ex. The author discusses how the transformation of a printed document into an electronically deliverable form is to be achieved.----* accesible a través de Internet = web-compliant.* accesible a través de la web = Web-accessible.* accesible electrónicamente = e-enabled.* accesible instantánemente = a click away.* accesible por el público en general = publicly accessible.* accesible por Internet = Internet-accessible.* accesible por todos = widely accessible.* directorio accesible por su contenido (cafs) = content-addressable file store (cafs).* estar accesible en línea = go + online.* estar accesible en red = go + online.* fácilmente accesible = easily available.* fácilmente accesible por = available at the fingertips of.* hacer accesible a través de = make + available through.* ser accesible a través de = be available through.* tener Algo fácilmente accesible = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener fácilmente accesible = have at + Posesivo + touch.* * *b) <novela/lenguaje> accessible; < explicación> easily comprehensible* * *= accessible, approachable, deliverable.Ex: This article gives examples of cases where readers borrow books that are more accessible, e.g. on a display or on the return book trolley.
Ex: Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.Ex: The author discusses how the transformation of a printed document into an electronically deliverable form is to be achieved.* accesible a través de Internet = web-compliant.* accesible a través de la web = Web-accessible.* accesible electrónicamente = e-enabled.* accesible instantánemente = a click away.* accesible por el público en general = publicly accessible.* accesible por Internet = Internet-accessible.* accesible por todos = widely accessible.* directorio accesible por su contenido (cafs) = content-addressable file store (cafs).* estar accesible en línea = go + online.* estar accesible en red = go + online.* fácilmente accesible = easily available.* fácilmente accesible por = available at the fingertips of.* hacer accesible a través de = make + available through.* ser accesible a través de = be available through.* tener Algo fácilmente accesible = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener fácilmente accesible = have at + Posesivo + touch.* * *1 ‹lugar› accessibledifícilmente accesible a pie not easily accessible on foot2 ‹persona› approachable3 ‹precio› affordableaccesible a todos los bolsillos within everyone's price range4 ‹novela/música› accessible; ‹lenguaje› accessible, easily comprehensible; ‹explicación› easily comprehensible* * *
accesible adjetivo
‹ persona› approachable;
‹ precio› affordable
accesible adjetivo
1 accessible
2 (de carácter abierto) approachable
' accesible' also found in these entries:
English:
accessible
- approachable
- handy
- lay
- unapproachable
* * *accesible adj1. [lugar] accessible2. [persona] approachable3. [texto, explicación] accessible4. [precio] affordable;una oferta accesible a los pequeños inversores an offer which is affordable for small investors* * *adj accessible* * *accesible adjasequible: accessible, attainable* * *accesible adj accessible
См. также в других словарях:
transformation — [ trɑ̃sfɔrmasjɔ̃ ] n. f. • 1375; lat. transformatio 1 ♦ Action de transformer, opération par laquelle on transforme. ⇒ conversion. La transformation des matières premières. Industrie de transformation. « un de ces théoriciens qui ont rêvé [...]… … Encyclopédie Universelle
Transformation — (root transform ) may refer to:Transformation is also referred to as a turn.In science: * Transformation (geometry), in mathematics, as a general term applies to mathematical functions. ** Data transformation (statistics) in statistics. *… … Wikipedia
transformation — is the process by which transactions that are open at, or after, the record date/election transfer date are cancelled and/or replaced by new transactions in accordance with the terms of the reorganisation. Euroclear Clearing and Settlement… … Financial and business terms
Transformation — (lateinisch die Umformung) bezeichnet allgemein die Veränderung der Gestalt, Form oder Struktur. Der Begriff wird in einer Vielzahl von Themengebieten verwendet: Konvertierung (Informatik) in der Informatik die Überführung von Daten in ein… … Deutsch Wikipedia
transformation — Transformation. s. f. v. Changement d une forme en une autre. La transformation des metaux. la transformation fabuleuse de Protée. les Poëtes Grecs sont pleins de transformations fabuleuses … Dictionnaire de l'Académie française
Transformation — Trans for*ma tion, n. [L. transformatio: cf. transformation.] The act of transforming, or the state of being transformed; change of form or condition. Specifically: [1913 Webster] (a) (Biol.) Any change in an organism which alters its general… … The Collaborative International Dictionary of English
transformation — (n.) c.1400, from O.Fr. transformation and directly from L. transformationem (nom. transformatio), noun of action from pp. stem of transformare (see TRANSFORM (Cf. transform)) … Etymology dictionary
transformation — transformation. См. трансформация. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Transformation — (lat., »Umgestaltung«), in der Mathematik zunächst soviel wie Substitution (s. d.), dann aber auch jedes Verfahren, durch das aus gegebenen Figuren neue Figuren von andrer Lage und andrer Gestalt abgeleitet werden. Eine T. in diesem Sinn erhält… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Transformation — Transformation, gewöhnlich so viel wie Substitution (s.d.). Zwischen Scharen von Transformationen und von Substitutionen besteht jedoch der Unterschied, daß bei ersteren die Parameter stetig veränderliche Größen sind, während sie bei letzteren… … Lexikon der gesamten Technik
Transformation — (lat.), Umbildung; transformieren, umformen, umbilden … Kleines Konversations-Lexikon