-
1 metamorfosis
f. s.&pl.metamorphosis (also figurative).* * *1 metamorphosis* * *SF INV metamorphosis frm, transformation* * *metamórfosis femenino (pl metamorfosis) metamorphosis* * *= metamorphosis [metamorphoses, -pl.], mutation.Ex. The number should remain inviolate regardless of the heading's metamorphoses.Ex. The very meanings of words like 'library' and 'university' are about to undergo mutations too radical to conceive, much less predict = Los significados mismos de palabras como "biblioteca" y "universidad" están a punto de experimentar cambios demasiado radicales de concevir y cuanto mucho menos de predecir.* * *metamórfosis femenino (pl metamorfosis) metamorphosis* * *= metamorphosis [metamorphoses, -pl.], mutation.Ex: The number should remain inviolate regardless of the heading's metamorphoses.
Ex: The very meanings of words like 'library' and 'university' are about to undergo mutations too radical to conceive, much less predict = Los significados mismos de palabras como "biblioteca" y "universidad" están a punto de experimentar cambios demasiado radicales de concevir y cuanto mucho menos de predecir.* * *metamorfosis, metamórfosis(pl metamorfosis)metamorphosissu personalidad ha sufrido una verdadera metamorfosis she has undergone a real character transformation o personality change* * *
metamorfosis,
metamorfosis f inv metamorphosis: ¡esta chica ha experimentado una metamorfosis!, this girl has undergone a metamorphosis!
' metamorfosis' also found in these entries:
English:
metamorphosis
* * *metamorfosis nf inv1. [en animales] metamorphosis2. [en personas, ciudades] metamorphosis, transformation* * *f inv transformation, metamorphosis* * *metamorfosis nfs & pl: metamorphosis -
2 metamorfosis
• metamorphosis• mutant• mutatis mutandis• total change• transferrer• transfigure• transmutability• transmute -
3 metamorfosis adiposa
f. s.&pl.fatty metamorphosis. -
4 metamorfosis grasa
f.fatty metamorphosis. -
5 metamorfosis regresiva
f. s.&pl.cataplasia. -
6 metamorfosis retrógrada
f. s.&pl.retrogressive metamorphosis, retromorphosis, retrograde metamorphosis. -
7 gusano antes de la metamórfosis
• lark around• larvae• wormhole• wormseedDiccionario Técnico Español-Inglés > gusano antes de la metamórfosis
-
8 chica
f.1 girl (joven).mira, chica, haz lo que quieras look, dear o darling, you can do what you wantchica de alterne = girl who works in bars on a commission basis, encouraging customers to drink, B-girl (United States)2 maid (criada).3 sweetheart, girlfriend, steady girlfriend.Es ella tu chica? Is she your girlfriend?* * *1 (muchacha) girl2 (criada) maid* * *1. f., (m. - chico) 2. f., (m. - chico)* * *SF1) (=criada) maid, servant2)chica de alterne — bar-girl, bar-room hostess
* * ** * *= girl, girlie, chick, gal, wench, lass, lassie.Ex. The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.Ex. The article ' Girlies on the warpath' argues that despite institutional resistance, good antisexist work is happening in teacher education.Ex. It is worth camping out there for the weekend but probably with mates as it is hard to convince the chicks they want to hike over a ridge to get to a place with no bogs.Ex. Summer time clothes are much more revealing, and every gal could use a little help looking her best.Ex. He went in the tavern wearing an eye patch, crying 'ahoy, matey!' and eying the comely wenches.Ex. This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.Ex. Prior to the gathering at the barracks the Salvation Army band, followed by lassies with tambourines, held an open air meeting in Diamond Street.----* chica desinhibida = party girl.* chica liberal = flapper.* * ** * *= girl, girlie, chick, gal, wench, lass, lassie.Ex: The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.
Ex: The article ' Girlies on the warpath' argues that despite institutional resistance, good antisexist work is happening in teacher education.Ex: It is worth camping out there for the weekend but probably with mates as it is hard to convince the chicks they want to hike over a ridge to get to a place with no bogs.Ex: Summer time clothes are much more revealing, and every gal could use a little help looking her best.Ex: He went in the tavern wearing an eye patch, crying 'ahoy, matey!' and eying the comely wenches.Ex: This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.Ex: Prior to the gathering at the barracks the Salvation Army band, followed by lassies with tambourines, held an open air meeting in Diamond Street.* chica desinhibida = party girl.* chica liberal = flapper.* * *( fam)Compuestos:hostesschorus girlmaid* * *
chica sustantivo femenino (fam) maid;
ver tb◊ chico
chico,-a
I sustantivo masculino y femenino (muchacho) boy, lad
(muchacha) girl
II adjetivo small, little
' chica' also found in these entries:
Spanish:
chaval
- chavala
- embalarse
- fotográfica
- fotográfico
- hombruna
- hombruno
- metamorfosis
- portento
- recogepelotas
- tan
- área
- atención
- color
- coqueta
- de
- femenino
- guapetón
- jaña
- letra
- pantalla
- quien
- rico
- sobar
- tanto
- trastornar
- ve
English:
below
- chick
- far
- girl
- go out
- gorgeous
- homely
- hostess
- intently
- niece
- prompt
- sort
- whom
- woman
- fine
- float
- petty cash
- pinup
- small
- young
* * *chica nf1. [criada] maidchica de alterne = girl who works in bars on a commission basis, encouraging customers to drink, US B-girl* * *f girl* * ** * *chica n1. (en general) girl -
9 experimentado
adj.experienced, old-hand, deft, veteran.past part.past participle of spanish verb: experimentar.* * *1→ link=experimentar experimentar► adjetivo1 (persona) experienced2 (método) tested, tried* * *(f. - experimentada)adj.* * *ADJ experienced* * *- da adjetivo experienced* * *= experienced, mature, veteran, well-tried, tried.Ex. Thus, complex and irrational arrangements can be tolerated, since only relatively experienced staff need to be able to locate items.Ex. There may be conflicts between the needs of new and mature users.Ex. He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.Ex. The following are some well-tried activities.Ex. The proposed reform ideas are retreads of tried and untrue conservative concepts with a history of failure.* * *- da adjetivo experienced* * *= experienced, mature, veteran, well-tried, tried.Ex: Thus, complex and irrational arrangements can be tolerated, since only relatively experienced staff need to be able to locate items.
Ex: There may be conflicts between the needs of new and mature users.Ex: He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.Ex: The following are some well-tried activities.Ex: The proposed reform ideas are retreads of tried and untrue conservative concepts with a history of failure.* * *experimentado -daexperienced* * *
Del verbo experimentar: ( conjugate experimentar)
experimentado es:
el participio
Multiple Entries:
experimentado
experimentar
experimentado◊ -da adjetivo
experienced
experimentar ( conjugate experimentar) verbo intransitivo experimentado con algo to experiment on o with sth
verbo transitivo
‹tristeza/alegría› to feel
experimentado,-a adjetivo experienced
experimentar
I verbo transitivo
1 (una sensación) to experience, feel: cuando la cuerda se rompió, experimentó un miedo abrumador, when the rope broke, he felt overwhelming fear
2 (un cambio) to undergo
Med experimentar una mejora, to improve
II verbo intransitivo (hacer experimentos) to experiment [con, with]
' experimentado' also found in these entries:
Spanish:
experimentada
- metamorfosis
- experimentar
English:
experienced
- slight
- worldly-wise
- seasoned
* * *experimentado, -a adj1. [persona] experienced2. [método] tried and tested* * *adj experienced;no experimentado inexperienced* * *experimentado adj experienced -
10 transformación
f.1 transformation, alteration, conversion, change.2 transformation, mutation, metamorphosis, allaxis.* * *1 transformation* * *noun f.conversion, transformation* * *SF1) (=cambio) transformation, change (en into)2) (Culin) processing3) (Rugby) conversion* * *a) ( cambio) transformation, changeb) ( en rugby) conversionc) (Ling) transformation* * *= transformation, mutation, reengineering [re-engineering], remaking [re-making], conversion.Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex. The very meanings of words like 'library' and 'university' are about to undergo mutations too radical to conceive, much less predict = Los significados mismos de palabras como "biblioteca" y "universidad" están a punto de experimentar cambios demasiado radicales de concevir y cuanto mucho menos de predecir.Ex. Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.Ex. The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to 'remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.Ex. The LC has also participated in two co-operative programs for the conversion of printed record to machine-readable form.----* de transformación = transformative.* experimentar una transformación = undergo + transformation.* proceso de transformación = transformation process.* transformación completa = makeover [make-over], makeover [make-over].* transformación de códigos = transcoding.* transformación de datos = data transformation.* transformación de la energía = energy conversion.* transformación energética = energy conversion.* * *a) ( cambio) transformation, changeb) ( en rugby) conversionc) (Ling) transformation* * *= transformation, mutation, reengineering [re-engineering], remaking [re-making], conversion.Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.
Ex: The very meanings of words like 'library' and 'university' are about to undergo mutations too radical to conceive, much less predict = Los significados mismos de palabras como "biblioteca" y "universidad" están a punto de experimentar cambios demasiado radicales de concevir y cuanto mucho menos de predecir.Ex: Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.Ex: The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to 'remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.Ex: The LC has also participated in two co-operative programs for the conversion of printed record to machine-readable form.* de transformación = transformative.* experimentar una transformación = undergo + transformation.* proceso de transformación = transformation process.* transformación completa = makeover [make-over], makeover [make-over].* transformación de códigos = transcoding.* transformación de datos = data transformation.* transformación de la energía = energy conversion.* transformación energética = energy conversion.* * *1 (cambio, metamorfosis) transformation, changesu carácter ha sufrido una transformación his character has changed completely o has undergone a transformationla transformación de la oruga en mariposa the metamorphosis o transformation of the caterpillar into a butterfly2 (en rugby) conversion3 ( Ling) transformation* * *
transformación sustantivo femenino
c) (Ling) transformation
transformación sustantivo femenino transformation
' transformación' also found in these entries:
Spanish:
sufrir
- trasformación
- operar
English:
change
- transformation
- conversion
- mutate
- mutation
* * *transformación, trasformación nf1. [en general] transformation;nuestra sociedad ha experimentado una profunda transformación our society has undergone a profound transformation;la transformación del deporte en un mercado del ocio the transformation of sport into a leisure industry;las industrias de transformación processing industries2. [en rugby] conversion* * *f transformation* * *
См. также в других словарях:
Metamorfosis II — Saltar a navegación, búsqueda Metamorfosis II Álbum de Efecto Mariposa Publicación 2004 Género(s) Rock/Pop … Wikipedia Español
metamorfosis — o metamórfosis (plural metamorfosis o metamórfosis metamorfosis o metamórfosis) sustantivo femenino 1. Cambio muy grande que sufre una persona o cosa: En veinte años la ciudad ha sufrido una gran metamorfosis … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
metamórfosis — metamorfosis o metamórfosis (plural metamorfosis o metamórfosis metamorfosis o metamórfosis) sustantivo femenino 1. Cambio muy grande que sufre una persona o cosa: En veinte años la ciudad ha sufrido una gran metamorfosis … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Metamorfosis — (Aguas Dulces,Уругвай) Категория отеля: Адрес: Cachimba y faroles A85, 27202 Aguas Dul … Каталог отелей
metamorfosis — ‘Cambio o transformación’. Es voz llana: [metamorfósis]. Son erróneas la grafía y la pronunciación esdrújulas ⊕ metamórfosis … Diccionario panhispánico de dudas
metamorfosis — cambio en la forma o estructura, especialmente el cambio de una fase de desarrollo a otra, como la transición de la fase larvaria a la fase adulta. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
metamorfosis — (Del lat. metamorphōsis, y este del gr. μεταμόρφωσις, transformación). 1. f. Transformación de algo en otra cosa. 2. Mudanza que hace alguien o algo de un estado a otro, como de la avaricia a la liberalidad o de la pobreza a la riqueza. 3. Zool.… … Diccionario de la lengua española
Metamorfosis — (Del lat. metamorphosis < gr. metamorphosis.) ► sustantivo femenino 1 Transformación de una cosa en otra: ■ el barrio sufrió una metamorfosis con la instalación del parque. IRREG. plural metamorfosis SINÓNIMO cambio ANTÓNIMO inmutabilidad 2… … Enciclopedia Universal
Metamorfosis — La metamorfosis del griego μετα (meta), que indica alteración, y μορφή (morphè), forma es un proceso por el cual un objeto o entidad cambia de forma; equivale, a grandes rasgos, a la raíz latina que ha dado transformación en las lenguas romances … Wikipedia Español
metamorfosis — {{#}}{{LM M25700}}{{〓}} {{SynM26350}} {{[}}metamorfosis{{]}} ‹me·ta·mor·fo·sis› {{◆}}(pl. metamorfosis){{◇}} {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En algunos animales, especialmente en los insectos y en los anfibios,{{♀}} conjunto de transformaciones … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
metamorfosis — sustantivo femenino transformación*, transmutación, conversión, cambio, transición. Metamorfosis es término generalmente usado en Historia Natural y como término literario: metamorfosis de un insecto, metamorfosis de las costas. * * * Sinónimos:… … Diccionario de sinónimos y antónimos