-
1 gorzko
Ⅰ adv. 1. gorzko smakować/pachnieć to taste/smell bitter, to have a bitter taste/smell- mam gorzko w ustach I have a bitter taste in my mouth2. przen. [rozczarować się, narzekać, płakać, żałować] bitterly- gorzko tego pożałujesz you’ll live to regret itⅡ inter. (na weselu) a traditional call at weddings encouraging the bride and groom to kiss* * *adv* * *adv.1. (= gorzkawo) bitterly; gorzko, gorzko! kiss, kiss! (traditional cry of guests during a wedding reception encouraging the married couple to kiss).2. (= cierpko, drażniąco) acridly, pungently.3. przen. (= dotkliwie, smutno) bitterly, sadly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorzko
-
2 studniówka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; ftraditional party organized by secondary school students a hundred days before final exams* * *f.Gen.pl. -ek szkoln. pre-graduation ball (a traditional party organized for high school students a hundred days before the final exams).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > studniówka
-
3 tradycyjny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tradycyjny
-
4 tradycyjn|y
adj. 1. (dotyczący tradycji) [wartości, potrawy] traditional 2. (niewnoszący nic nowego) [styl, sposób, metoda, forma, ubiór] traditional, conservativeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tradycyjn|y
-
5 kutia
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kutia
-
6 marzanna
I.marzanna1f.bot. madder ( Rubia).II.marzanna2f.( kukła) straw dummy representing winter; topienie marzanny traditional drowning of a straw dummy symbolizing winter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marzanna
-
7 mazurek
* * *mi- rk- Gen. -a1. muz. mazurka; Mazurek Dąbrowskiego Dabrowski's Mazurka.2. ( ciasto) traditional Polish Easter cake.ma- rk- orn. tree sparrow ( Passer montanus).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mazurek
-
8 model
Ⅰ m pers. (G pl modeli a. modelów) 1. Szt. model, sitter- model pozował do aktu a model was posing in the nude2. Moda (male) model 3. pot. piece of work pot.- ależ z niego model! he’s a real piece of work, that one!Ⅱ m inanim. (G modelu, G pl modeli a. modelów) 1. (wzór do wykonania) model, pattern (czegoś of sth)- kursy zorganizowane według modelu uniwersytetu otwartego courses organised on the model of the Open University- robić obliczenia według modelu to calculate sth according to a formula- weź ten wykres za model use this chart as a model- monografia służyła za model dla innych opracowań this monograph served as a model for other studies2. (fason, typ) design, model- nowy/najnowszy/stary model the new/the latest/an old model- model z 1965 a 1965 model3. (wzorzec postępowania) model- tradycyjny model rodziny the traditional family model a. model of the family- system prawny wzorowany na modelu brytyjskim a legal system (based) on the British model4. (próbny egzemplarz) model, prototype 5. (schemat funkcjonowania) model- komputerowy model klimatu ziemi a computer model of the Earth’s climate6. (kopia) model, mock-up- model samolotu/statku/samochodu a model aeroplane/boat/car7. Techn. (w odlewnictwie) model, pattern* * *nom pl -e; m; gen sg -u; gen pl -i1) model ( osoba pozująca) gen sg -a, gen pl -i2) model* * *miGen. -u Gen.pl. -i1. (= prototyp, wzór) model; (ekonomiczny, matematyczny) model.2. (= typ) make, brand.3. (= sposób) mode.4. metal. pattern, mold.mpGen. -a Gen.pl. -i l. -ów1. sztuka (= osoba pozująca artyście) model.2. (= osoba uczestnicząca w pokazach mody) (fashion) model.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > model
-
9 nośnik
m 1. (substancja dostarczająca) carrier- nośniki energetyczne energy carriers- nośnik ciepła a heat carrier- nośnik prądu a charge carrier2. (środek techniczny) carrier- nośnik dźwięku a sound carrier- nośniki magnetyczne magnetic disks- nośnik danych a data carrier- tradycyjny nośnik informacji – papier paper, the traditional medium of communication3. (cech, treści, wartości) means of conveying- książka jako nośnik myśli a book as a means of conveying ideas4. Techn., Transp. carrier, vehicle 5. Chem. carrier- nośnik tlenu an oxygen carrier* * ** * *miGen. -a1. (czynnik, urządzenie przenoszące coś) carrier; nośnik ciepła heat carrier, heating medium; nośnik danych komp. data carrier; nośnik transportowy transportation carrier.2. chem. carrier.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nośnik
-
10 obrzędowość
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrzędowość
-
11 pasiak
m 1. (tkanina) horizontally striped cloth (typical of Polish folk costumes) 2. (strój obozowy) striped uniform (of concentration camp prisoners)* * *miGen. -a1. ( strój ludowy) (traditional) striped folk costume.2. ( w obozie koncentracyjnym) concentration camp stripes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pasiak
-
12 połowinki
pl.Gen. -ek szkoln. mid-school party (a traditional party held in the middle of a given period of education; at high schools and at universities only).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > połowinki
-
13 przyśpiewka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyśpiewka
-
14 sposób
w jaki sposób, jakim sposobem — how, in what way
w taki czy inny sposób — somehow or other, one way or another
nie sposób nie zauważyć, że... — one cannot help noticing that...
* * *mi-o- ( metoda) way, manner ( robienia czegoś of l. for doing sth); method ( na coś for sth); ( środek) means; (działania, postępowania) mode, method; sposób użycia usage, directions for use; sposób mówienia turn of phrase, locution, manner of speaking; sposób myślenia way of thinking, habit of thought l. mind; sposób rozumienia understanding; sposób bycia manners; w ten sposób this l. that way, like this l. that; nie mów do mnie w ten sposób don't talk to me like that; nie lubię sposobu, w jaki on się uśmiecha I don't like the way he smiles; tym sposobem thus, thereby; jakimś sposobem somehow; w inny sposób otherwise, in a different way; nie ma innego sposobu there's no other way; w dowolny sposób whichever way, any way; w jakikolwiek l. żaden sposób by any possibility, anywise, at all; w następujący sposób in the following way l. manner; w podobny sposób in like manner, along similar lines; w prosty sposób simply, straightforwardly; w taki czy inny sposób one way or the other l. another, by hook or by crook; w podziwu godny sposób admirably; robić coś na sposób francuski/amerykański do sth the French/American way l. fashion; zrobię to swoim sposobem I'll do it my way; na wszystkie sposoby l. wszelkimi sposobami by all means, using all methods; w żaden sposób nohow, noway, by no means; w żaden sposób nie mogę sobie na to pozwolić I can't possibly afford it; wziąć się na sposób resort to an expedient; mam na niego sposób I have a way to deal with him; na to nie ma sposobu there's no help l. remedy for it; znaleźć sposób find a way; to najlepszy sposób na nudę it's the best remedy l. cure for boredom; ujmować coś w inny sposób rephrase l. paraphrase sth, put sth in a different way; nie sposób odmówić there's no refusing; był na swój sposób miły he was nice in his own way; nie sposób jej dogodzić she is impossible l. hard l. difficult to please; w tradycyjny sposób in the traditional way l. manner, in the old ways; na sposób wiejski country style; we właściwy sposób fitly, in the right way; wykorzystać wszystkie sposoby use every trick in the book; znaleźć sposób na zrobienie czegoś find a way to do sth, contrive to do sth; domowym sposobem home-made; sposób płatności method of payment; sposób podania kulin. presentation; sposobem (= sprytem) by a trick; zrobić coś sposobem find a way around the problem; okolicznik sposobu gram. adverbial l. adjunct of manner.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sposób
-
15 żupan
m Hist. traditional dress of Polish noblemen* * *miGen. -a1. strój, hist. national dress of Polish nobility.2. ( naczelnik) chieftain, zupan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żupan
-
16 żur
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żur
-
17 żurek
(KULIN) traditional Polish soup made from fermented rye* * *miThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żurek
-
18 atak|ować
impf vt 1. (napadać) to attack [bezbronnego]- atakować kogoś nożem to attack sb with a knife ⇒ zaatakować2. (o wojsku) [żołnierze, oddziały, pluton, eskadry, czołgi] to attack [nieprzyjaciela, twierdzę, bunkier] ⇒ zaatakować 3. (krytykować) [dziennikarze, prasa] to attack [osobę, poglądy]; to criticize [postępowanie, działania]- atakować kogoś za jego poglądy to attack a. criticize sb for their views- był atakowany z wielu stron he was attacked a. criticized from all sides- powieść atakuje tradycyjną moralność mieszczańską the novel attacks traditional middle-class morals4. (silnie oddziaływać) [choroby, erozja, rdza] to attack- reumatyzm atakuje serce rheumatism attacks the heart- zima atakuje winter is making itself felt5. Sport to attack [przeciwnika, bramkę]; (podejmować próbę pobicia) to attempt- drużyna atakuje środkiem boiska the team are attacking in midfield- atakować rekord świata/szczyt Mount Everest to attempt the world record/the summit of Mount Everest ⇒ zaatakowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > atak|ować
-
19 erzac
/'erzats/ m (G erzacu) pot. ersatz, substitute- erzac kawy ersatz coffee, a coffee substitute- gotowała tradycyjnie, nie używając żadnych erzaców she cooked in the traditional way, without using any artificial ingredientsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > erzac
-
20 gorz|ki
Ⅰ adj. 1. [woń, lekarstwo] bitter; [czekolada] plain GB, bittersweet US; [herbata, kawa] unsweetened; [dym, zapach] acrid- mieć gorzki smak a. być gorzkim w smaku to taste bitter, to have a bitter taste- gorzkie wymówki/myśli bitter reproaches/thoughtsⅡ gorzka f (wódka) bitters■ gorzka wódka a. gorzkie wino a traditional call at weddings encouraging the bride and groom to kiss- osłodzić gorzką pigułkę to sweeten the medicine, to sweeten the (bitter) pill- połknąć a. przełknąć gorzką pigułkę to swallow a bitter pillThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorz|ki
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tradiţional — TRADIŢIONÁL, Ă, tradiţionali, e, adj. Care s a păstrat prin tradiţie, care ţine de tradiţie, întemeiat pe tradiţie. [pr.: ţi o ] – Din fr. traditionnel. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Tradiţional ≠ netradiţional Trimis de siveco,… … Dicționar Român
Traditional — Tra*di tion*al, a. [Cf. F. traditionnel, LL. traditionalis.] 1. Of or pertaining to tradition; derived from tradition; communicated from ancestors to descendants by word only; transmitted from age to age without writing; as, traditional opinions; … The Collaborative International Dictionary of English
Traditional — [englisch/amerikanisch, trə dɪʃnl], überlieferte »traditionelle« Melodie unbekannten Ursprungs, meist aus der Volksmusiktradition. Bei deren Verwendung als Grundlage für einen neuen Titel erscheint die Angabe traditional anstelle des… … Universal-Lexikon
traditional — (dj.) c.1600, from TRADITION (Cf. tradition) + AL (Cf. al) (1). In reference to jazz, from 1950. Slang trad, short for trad(itional jazz) is recorded from 1956; its general use for traditional is recorded from 1963. Related: Traditionally … Etymology dictionary
traditional — I adjective accepted, acknowledged, ancestral, classic, classical, common, confirmed, conformable, consuetudinal, consuetudinary, conventional, customary, established, fixed, habitual, handed down, historic, historical, ingrained, inherited,… … Law dictionary
traditional — [adj] usual, established acceptable, accustomed, acknowledged, ancestral, classic, classical, common, conventional, customary, doctrinal, fixed, folk, habitual, historic, immemorial, long established, old, oral, popular, prescribed, regular,… … New thesaurus
traditional — ► ADJECTIVE 1) of, relating to, or following tradition. 2) (of jazz) in the style of the early 20th century. DERIVATIVES traditionally adverb … English terms dictionary
traditional — [trə di′sh′əner΄ē] [trad′ə tivtrə dish′ə nəl] adj. 1. of, handed down by, or conforming to tradition; conventional: also traditionary [trə di′sh′əner΄ē] or Rare traditive [trad′ə tiv] 2. designating or of a style of improvised jazz associated… … English World dictionary
traditional — tra|di|tion|al W1S3 [trəˈdıʃənəl] adj 1.) being part of the traditions of a country or group of people ▪ traditional Italian cooking ▪ a traditional Irish folk song ▪ a traditional method of brewing beer it is traditional (for sb) to do sth ▪ It… … Dictionary of contemporary English
traditional — 01. Women in Japan usually wear a [traditional] wedding kimono for at least part of their marriage ceremony. 02. Most immigrants to England try to preserve the culture and [traditions] of their home country for their children. 03. In Quebec,… … Grammatical examples in English
traditional — tra|di|tion|al [ trə dıʃənl ] adjective usually before noun *** 1. ) relating to or based on very old customs, beliefs, or stories: All the dancers and musicians wore traditional costume. traditional Mediterranean cooking 2. ) typical of the… … Usage of the words and phrases in modern English