-
41 annifer
annĭfĕr, ĕra, ĕrum [st2]1 [-] qui porte des fruits toute l'année. [st2]2 [-] qui renouvelle sa tige tous les ans.* * *annĭfĕr, ĕra, ĕrum [st2]1 [-] qui porte des fruits toute l'année. [st2]2 [-] qui renouvelle sa tige tous les ans.* * *Annifer, Adiectiuum, pen. corr. vt Arbor annifera. Plin. Qui porte son fruict tout le long de l'an, Qui porte son fruict jusques au nouveau. -
42 caco
căco, āre, āvi, ātum - intr. et tr. - [st2]1 [-] aller à la selle, chier, rendre (dans les selles). [st2]2 [-] Catul. embrener, souiller d'ordure. - nec toto decies cacas in anno, Catul.: tu ne chies pas dix fois de toute l'année. - sanguinem cacare: rendre du sang par le bas. - cacata charta, Catul.: papier barbouillé.* * *căco, āre, āvi, ātum - intr. et tr. - [st2]1 [-] aller à la selle, chier, rendre (dans les selles). [st2]2 [-] Catul. embrener, souiller d'ordure. - nec toto decies cacas in anno, Catul.: tu ne chies pas dix fois de toute l'année. - sanguinem cacare: rendre du sang par le bas. - cacata charta, Catul.: papier barbouillé.* * *Caco, cacas, cacare. Martial. Aller à la selle. -
43 perennis
perennis, e [st2]1 [-] qui dure toute l'année. [st2]2 [-] qui dure longtemps, qui dure toujours, durable, inaltérable, éternel, perpétuel. [st2]3 [-] qui coule toujours, intarissable. [st2]4 [-] fixe, immobile, sédentaire.* * *perennis, e [st2]1 [-] qui dure toute l'année. [st2]2 [-] qui dure longtemps, qui dure toujours, durable, inaltérable, éternel, perpétuel. [st2]3 [-] qui coule toujours, intarissable. [st2]4 [-] fixe, immobile, sédentaire.* * *Perennis, et hoc perenne, Ex per et annus compositum, mutatis literis. Plaut. Qui dure tousjours, Continuel, Perpetuel, Perdurable.\Aquae perennes. Cic. Qui ne tarissent jamais.\Perennis riuus. Plin. iunior. Qui coule tousjours.\Studia perennia. Cic. Continuels. -
44 persto
persto, āre, perstĭtī - intr. - [st2]1 [-] rester immobile, demeurer ferme, se tenir debout. [st2]2 [-] durer, continuer, subsister (en parl. des ch.). [st2]3 [-] persister, persévérer. - nullum eorum perstat, Sen.: aucun (des astres) n'est immobile. - armati diem totum perstabant, Liv. 44, 33: en armes, ils restaient en place tout le jour. - laurea quae toto perstitit anno, tollitur, Ov. F. 3, 137: le laurier qui a duré toute l'année disparaît. - perstat in sententia Saturius, Cic.: Saturius persiste dans son opinion. - in incepto perstare, Liv.: persister dans une entreprise. - si perstaretur in bello, Tac. An. 13, 37: si l'on s'obstinait à la guerre. - talia perstabat memorans, Virg. En. 2, 650: il persistait à évoquer ces souvenirs. - perstitit Narcissus, Tac. An. 11, 29: Narcisse s'obstina. - avec un inf. damnosa persto condere semen humo, Ov. P. 1, 5, 34: je persiste à confier la semence à une terre ruineuse. - part. fut. perstaturus.* * *persto, āre, perstĭtī - intr. - [st2]1 [-] rester immobile, demeurer ferme, se tenir debout. [st2]2 [-] durer, continuer, subsister (en parl. des ch.). [st2]3 [-] persister, persévérer. - nullum eorum perstat, Sen.: aucun (des astres) n'est immobile. - armati diem totum perstabant, Liv. 44, 33: en armes, ils restaient en place tout le jour. - laurea quae toto perstitit anno, tollitur, Ov. F. 3, 137: le laurier qui a duré toute l'année disparaît. - perstat in sententia Saturius, Cic.: Saturius persiste dans son opinion. - in incepto perstare, Liv.: persister dans une entreprise. - si perstaretur in bello, Tac. An. 13, 37: si l'on s'obstinait à la guerre. - talia perstabat memorans, Virg. En. 2, 650: il persistait à évoquer ces souvenirs. - perstitit Narcissus, Tac. An. 11, 29: Narcisse s'obstina. - avec un inf. damnosa persto condere semen humo, Ov. P. 1, 5, 34: je persiste à confier la semence à une terre ruineuse. - part. fut. perstaturus.* * *Persto, perstas, perstiti, perstitum, pen. corr. et perstatum, penult. prod. perstare. Plin. Tenir ou demeurer ferme, Perseverer, Persister.\Perstare in sententia. Cic. Demourer ferme en son opinion. -
45 round
round [raʊnd]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverba. ( = around) autour• you can't get through here, you'll have to go round vous ne pouvez pas passer par ici, il faut faire le tour• the idea was going round and round in his head il tournait et retournait l'idée dans sa tête► all + round• this ought to make life much easier all round ( = for everybody) cela devrait simplifier la vie de tout le monde2. preposition• they went round the cafés looking for... ils ont fait le tour des cafés à la recherche de...• round about £800 800 livres environ• the house is just round the corner la maison est au coin de la rue ; ( = near) la maison est tout près3. adjectivea. ( = circular) rond ; ( = rounded) arrondib. ( = complete) a round dozen une douzaine tout rond4. nouna. ( = circle) rond m, cercle m• to make one's round(s) [watchman, policeman] faire sa ronde ; [postman, milkman] faire sa tournée ; [doctor] faire ses visites• to make the rounds of... faire le tour de...c. [of cards, golf, competition] partie f ; (Boxing) round m ; [of election] tour m ; [of talks, discussions] série fd. [of drinks] tournée f( = go round) [+ corner] tourner ; [+ bend] prendre6. compounds► round robin noun ( = petition) pétition f (où les signatures sont disposées en rond) ; ( = letter) lettre envoyée à plusieurs destinataires ; (especiallyUS) (Sport) poule f• this plane does three round trips a week cet avion effectue trois rotations fpl par semaine ► round trip ticket noun billet m aller-retour[+ prices] arrondir (au chiffre inférieur)[+ speech, meal] terminer ; [+ debate, meeting] mettre fin à• and now, to round off, I must say... et maintenant, pour conclure, je dois dire...► round up separable transitive verba. ( = bring together) [+ people] réunir ; [+ cattle] rassemblerb. [+ prices] arrondir (au chiffre supérieur)* * *Note: round often appears after verbs in English ( change round, gather round, pass round). For translations, consult the appropriate verb entry (change, gather, pass)[raʊnd] 1.1) GB ( on all sides)2) GB ( in circles)to go round and round — [carousel] tourner (en rond); [person] fig tourner en rond; lit aller et venir
3) GB (to specific place, home)4) GB5) GB ( as part of cycle)2.preposition GB1) ( expressing location) autour de [table etc]2) ( expressing direction)to go round a bend — ( in road) prendre un virage
3) ( on visit)3.round about adverbial phrase1) ( approximately) à peu près, environ2) ( vicinity)4.1) (set, series) série f (of de)2) ( in competition) rencontre fqualifying round — match m de qualification
3) (in golf, cards) partie f; (in boxing, wrestling) round m4) ( in showjumping) parcours m5) ( in election) tour m6) ( of drinks) tournée f7) Military ( unit of ammunition) balle f8) Military ( shot fired) salve f9) ( burst)round of applause — salve f d'applaudissements
10) ( of bread)11) ( route) tournée fto do one's rounds — [doctor] visiter ses malades; [postman] faire sa tournée; [guard] faire sa ronde
to do ou go the rounds — [rumour, flu] circuler
to go ou do the rounds of — faire le tour de
12) ( circular shape) rondelle f (of de)5.1) (circular, spherical, curved) rond2) ( complete) [figure] rondin round figures, that's £100 — ça fait 100 livres sterling en arrondissant
6.a nice round sum — une somme rondelette (colloq)
transitive verb contourner [headland]Phrasal Verbs:- round on- round up -
46 ganzjährig
-
47 all-year-round
-
48 yearlong
yearlong [‚jɪə'lɒŋ]de toute une année;∎ a yearlong drought une sécheresse qui a duré toute une année -
49 Není dovoleno lovit po celý rok.
Není dovoleno lovit po celý rok.Il n'est pas permis de chasser toute l'année.Il n'est pas permis de pendant toute l'année.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Není dovoleno lovit po celý rok.
-
50 throughout
throughout [θru:'aʊt](a) (in space) partout dans;∎ throughout the world dans le monde entier, partout dans le monde;∎ throughout Europe à travers ou dans toute l'Europe, partout en Europe∎ throughout the year pendant toute l'année;∎ throughout my life (durant) toute ma vie;∎ throughout this period pendant toute cette période2 adverb(a) (everywhere) partout;∎ the house has been repainted throughout la maison a été entièrement repeinte(b) (all the time) (pendant) tout le temps;∎ she remained silent throughout elle est restée silencieuse du début jusqu'à la fin -
51 круглый
1) rond2) (совершенный, полный) разг.3) ( весь - о времени) toutкруглый год — toute l'année, l'année entière••для круглого счета — pour arrondir le compteделать круглые глаза разг. — ouvrir des yeux ronds -
52 круглый
1) rondкру́глый мяч — balle ronde
2) (совершенный, полный) разг.кру́глый сирота́ — orphelin m de père et de mère
кру́глый неве́жда — ignorant m complet
кру́глый отли́чник — le premier de la classe
кру́глый дура́к — sot m accompli, sot fieffé, sot en trois lettres
3) ( весь - о времени) toutкру́глый год — toute l'année, l'année entière
кру́глые су́тки — jour et nuit
••кру́глые ско́бки — parenthèses f pl
кру́глая су́мма — somme f rondelette
кру́глая да́та — date ronde
для кру́глого счёта — pour arrondir le compte
за кру́глым столо́м — autour de la table ronde
де́лать кру́глые глаза́ разг. — ouvrir des yeux ronds
* * *adjgener. arrondi, plein, lunaire, circulaire, rond -
53 durch
durçprep1) ( örtlich) par, à traversHier darf man nicht durch! — On ne passe pas ici!/Défense de passer!
2) ( zeitlich) pendant, durant3) ( mittels) par, au moyen dedurch Zufall — par hasard/par accident
4) ( kausal) par5)neun durch drei — neuf par trois, neuf divisé par trois
durchdụ rch [d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rç]+Akkusativ1 (hindurch) Beispiel: durch das Fenster par la fenêtre; Beispiel: durch die Stadt bummeln faire un tour en ville; Beispiel: durch den Fluss waten passer une rivière à gué; Beispiel: quer durch das Tal gehen traverser la vallée; Beispiel: durch sein; (passiert haben) Zug être passé2 (mit Hilfe) Beispiel: etwas durch einen Boten bekannt geben faire savoir quelque chose par un messager3 (aufgrund, infolge) Beispiel: durch Zufall par hasard; Beispiel: durch Fragen à force de demander; Beispiel: durch den Unfall das Bewusstsein verlieren perdre conscience à la suite de l'accident5 (während) Beispiel: das ganze Jahr durch arbeiten travailler pendant toute l'année; Beispiel: durch den Winter kommen tenir tout l'hiverII Adverb2 (umgangssprachlich: fertig) Beispiel: mit etwas durch sein Buch, Hausaufgaben avoir fini [de lire] quelque choseWendungen: durch und durch ehrlich sein être on ne peut plus intègre; durch und durch nass sein être mouillé jusqu'aux os -
54 annuel
-LE adj.1. (pour toute une année) годово́й;les revenus annuels — годово́й дохо́д
2. ( qui revient chaque année) годово́й, годи́чный, ежего́дный;une réunion annuel le — годи́чное <ежего́дное> собра́ние; le vote annuel du budget — ежего́дное голосова́ние бюдже́таune fête annuel le — ежего́дный пра́здник;
3. (qui dure un an) годи́чный;cours annuel — годи́чный курс
4. bot одноле́тний;plante annuelle — одноле́тнее расте́ние
-
55 pendant
I adj ( fém - pendante)1) висячий, висящий, свесившийсяfruits pendants юр. — несобранный урожай плодов2) обвислый3) ожидающий решения, не законченныйsa cause est encore pendante — его дело ещё не рассмотреноII m1) подвеска, подвязка2)pendants (d'oreilles) — серьги; подвески к серьгам3) тех. подвеска, серьга4) эл. потолочный подвесce vase est le pendant de l'autre — эта ваза подобна той, в пару к тойfaire pendant — подходить, соответствовать; идти в пандан; быть в соответствии с...se faire pendant — быть симметричными, сходными, соответствовать друг другуIII préppendant que loc conj — 1) пока; в то время, когда...; между тем, как... 2) поскольку, разpendant que vous y êtes... — раз уж на то пошло... -
56 растянуться
2) (стать менее упругим) se détendre3) ( улечься) s'étendre, s'allonger5) ( продолжиться) durer viработа может растянуться на год — le travail peut durer toute une année -
57 faire carême
разг.поститься, сидеть на пище святого Антония; лишать себя самого необходимогоPrêtres idiots et cruels! à qui ordonnez-vous le carême? Est-ce aux riches? Ils se gardent bien de l'observer. Est-ce aux pauvres? Ils font carême toute l'année. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Тупые и жестокие священнослужители! Кому вы предписываете пост? Богачам? Они его не соблюдают. Беднякам? Они постятся круглый год.
-
58 station
-
59 glander
glander (inf!) [glɑ̃de]➭ TABLE 1 intransitive verb• qu'est-ce que tu glandes ? what the hell are you doing? (inf!)* * *ɡlɑ̃de vi ** * *glander◑ verb table: aimer vi to bum around○, to piss around◑ GB; qu'est-ce que tu glandes◑? what are you up to?; il glande rien ce mec◑ that guy does bugger◑ all GB ou bums around○ all day US.(très familier) [glɑ̃de] verbe intransitif1. [ne rien faire] to loaf about2. [attendre] to hang around3. (locution) -
60 pratiquer
pratiquer [pʀatike]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = mettre en pratique) [+ philosophie, politique] to put into practice ; [+ charité, religion] to practise (Brit), to practice (US)b. ( = exercer) [+ profession, art] to practise (Brit), to practice (US) ; [+ football, golf] to playc. ( = faire) [+ ouverture, trou] to make ; [+ intervention] to carry outd. ( = utiliser) [+ méthode, système] to use2. intransitive verba. [croyant] to practise (Brit) or practice (US) one's religion ; ( = aller à l'église) to go to churchb. [médecin] to be in practice3. reflexive verb━━━━━━━━━━━━━━━━━+1! pratiquer ne se traduit pas toujours par to practise.* * *pʀatike
1.
1) ( exercer régulièrement) to play [tennis, basket]; to do [athlétisme, canoë, yoga]; to take part in [activité, discipline]; to practise [BrE] [langue]pratiquer l'équitation/l'aviron/le ski — to ride/to row/to ski
pratiquer la médecine — to practise [BrE] medicine
il est croyant mais ne pratique pas — he believes in God but doesn't practise [BrE] his religion
2) ( recourir à) to use [méthode, chantage]; to pursue [politique]; to charge [taux d'intérêt]3) ( effectuer) to carry out [examen, greffe]; to administer [soins]; to make [trou]; to clear [chemin]; to carry out [expulsion]
2.
se pratiquer verbe pronominal [tennis, billard] to be played; [technique, politique] to be used; [prix] to be charged* * *pʀatike1. vt1) (= s'exercer à) to practise Grande-Bretagne to practice USAJe dois pratiquer mon espagnol. — I need to practise my Spanish.
2) [football, rugby, tennis] to play, [course à pied] to do3) (= appliquer) [méthode, théorie] to apply4) [intervention, opération] to carry out5) [ouverture, abri] to make2. viRELIGION to be a churchgoer* * *pratiquer verb table: aimerA vtr1 ( exercer régulièrement) to play [tennis, squash, basket]; to do [athlétisme, canoë, tir à l'arc, yoga]; pratiquer l'équitation/l'aviron/le ski/l'escalade to ride/row/ski/climb; to take part in [activité, discipline]; to practiseGB [langue]; pratiquer la médecine to practiseGB medicine; il ne pratique plus he doesn't practiseGB any more; il est croyant mais ne pratique pas he believes in God but doesn't practiseGB his faith;2 ( mettre à exécution) to use [méthode, chantage]; to pursue [politique]; to charge [taux d'intérêt]; toutes les entreprises pratiquent cette stratégie all companies use ou follow this strategy; pratiquer la concertation/l'ouverture to pursue a policy of consultation/openness; ils pratiquent des tarifs très compétitifs they offer very competitive rates;3 ( effectuer) to carry out [examen, greffe, transfusion]; to administer [soins]; to make [passage, trou]; to clear [chemin]; to carry out [expulsion]; pratiquer un sentier dans un taillis to clear a path through a thicket;B se pratiquer vpr ( être en usage) [tennis, football, billard] to be played; [technique, politique, stratégie] to be used; [prix, tarif] to be charged; c'est un sport qui se pratique beaucoup it's a very popular sport; le volley-ball se pratique essentiellement en salle volley-ball is mainly played indoors; ici le ski/l'équitation/l'aviron se pratique toute l'année here people can go skiing/riding/rowing throughout the year.[pratike] verbe transitif1. [faire - entaille] to make, to cut ; [ - ouverture] to make ; [ - passage] to open up ; [ - intervention chirurgicale] to carry out (separable), to performa. [à la vrille] to bore ou to drill a holeb. [aux ciseaux] to cut (out) a hole2. [appliquer - préceptes, politique] to practise ; [ - autocritique, vertu] to practise, to exercise ; [ - technique] to use, to apply ; [ - censure] to apply ; [ - sélection] to makela vivisection est encore pratiquée dans certains laboratoires vivisection is still carried out ou practised in some laboratories3. [s'adonner à - jeu de ballon] to play ; [ - art martial, athlétisme] to do ; [ - art, médecine, religion] to practise ; [ - langue] to speak ; [ - humour, ironie] to usepratiquer un sport to do ou practise a sport4. [fréquenter]ce sont les prix pratiqués dans tous nos supermarchés these are the current prices in all our supermarkets————————[pratike] verbe intransitifil est catholique, mais il ne pratique pas he is not a practising Catholic————————se pratiquer verbe pronominal
См. также в других словарях:
Toute une année de lecture — est le titre d’un manuel de lecture réalisé par A. Andrieux et utilisé autour de 1960 dans bon nombre d’écoles primaires françaises. Sommaire 1 Présentation 2 CE 1 2.1 Livre 1 … Wikipédia en Français
ANNÉE SAINTE — D’après le Lévitique, XXV, 8 55, l’année sainte est envisagée comme une tentative de redressement social, où l’esclave retrouvait sa liberté et l’homme endetté son patrimoine: «Tu compteras 7 semaines d’années, c’est à dire le temps de 7 semaines … Encyclopédie Universelle
toute — tout [tu]; toute [tut]; tous [tu, tuz] adj. ou [tus] pron. toutes [tut]; touts … Encyclopédie Universelle
Année héliaque — Lever héliaque En astronomie, le lever héliaque d une étoile est le moment où elle devient visible à l Est au dessus de l horizon à l aube, après une période où elle était cachée sous l horizon ou était située juste au dessus de l horizon mais… … Wikipédia en Français
Annee liturgique du rite de Jerusalem — Année liturgique du rite de Jérusalem Article principal : Rite de l Église de Jérusalem. Sommaire 1 Remarques préliminaires 2 Le temporal 2.1 Le carême 2.2 La Grand … Wikipédia en Français
Année Liturgique Du Rite De Jérusalem — Article principal : Rite de l Église de Jérusalem. Sommaire 1 Remarques préliminaires 2 Le temporal 2.1 Le carême 2.2 La Grand … Wikipédia en Français
Année liturgique du rite de jérusalem — Article principal : Rite de l Église de Jérusalem. Sommaire 1 Remarques préliminaires 2 Le temporal 2.1 Le carême 2.2 La Grand … Wikipédia en Français
Toute seule — Single par Lorie extrait de l’album Près de toi Face A Toute seule (Edit Video) Face B Toute seule (Tam Tam Remix) Sortie 19 mars 2002 … Wikipédia en Français
Annee sabbatique (repos) — Année sabbatique (repos) Pour les articles homonymes, voir Année sabbatique … Wikipédia en Français
Année Sabbatique (Repos) — Pour les articles homonymes, voir Année sabbatique … Wikipédia en Français
Année cabatique (repos) — Année sabbatique (repos) Pour les articles homonymes, voir Année sabbatique … Wikipédia en Français