-
21 verlust
m; -(e)s, -e1. nur Sg. loss (an + Dat of); (Todesfall) auch bereavement; mit Verlust verkaufen etc.: at a loss; mit Verlust arbeiten Betrieb: run ( oder operate) at a loss; den Verlust seiner Geldbörse etc. melden report the loss of one’s purse etc.2. meist Pl.: ( hohe) Verluste (heavy) losses; MIL. auch casualties; Verluste schreiben register losses; erleiden, Rücksicht etc.* * *der Verlustloss; bereavement; forfeiture* * *Ver|lụst [fɛɐ'lʊst]m -(e)s, -e1) loss2) pl losses pl; (= Tote auch) casualties pl; (bei Glücksspiel) losses plschwere Verluste haben/machen — to sustain/make heavy losses
See:* * *der1) ((a condition of) loss, hardship etc.) deprivation2) (the act or fact of losing: suffering from loss of memory; the loss (= death) of our friend.) loss3) (something which is lost: It was only after he was dead that we realized what a loss he was.) loss4) (the amount (especially of money) which is lost: a loss of 500 pounds.) loss5) (loss by wasting; the amount wasted: Of the total amount, roughly 20% was wastage.) wastage* * *Ver·lust<-[e]s, -e>[fɛɐ̯ˈlʊst]m1. (das Verlieren) loss\Verlust aufweisend showing a loss predetw als \Verlust abschreiben to write off sth [as a loss]einen \Verlust decken to cover [or make good] a loss\Verlust bringend loss-making, unprofitablegroße \Verlust huge losses\Verluste aus unternehmerischen Tätigkeiten losses incurred from business activities\Verluste/einen \Verlust haben [o erleiden] to make losses/a loss\Verluste machen to make lossesmit \Verlust at a [financial] loss\Verlust der deutschen Staatsangehörigkeit loss of German nationalityschwere \Verluste erleiden [o haben] to suffer heavy losses* * *der; Verlust[e]s, Verluste loss (an + Dat. of)* * *…verlust m im subst:Energieverlust energy loss, loss of energy;Spannungsverlust ELEK voltage drop;Vertrauensverlust loss of confidence* * *der; Verlust[e]s, Verluste loss (an + Dat. of)* * *-¨e (Todesfall) m.bereavement n. -¨e m.casualties n.deprivation n.forfeiture n.leakage n.losing n.loss n.(§ pl.: losses)wastage n. -
22 Gesamtsumme
f1. grand total2. sum total3. total amount -
23 Fang
m; -(e)s, Fänge1. nur Sg.; Handlung: catching; mit Fallen: trapping; (Jagen) hunting; auf Fang ausgehen / ausfahren go hunting/ (Fischfang) fishing / (Walfang) whaling2. nur Sg.; (Beute) bag; von Fischen: catch, haul (beide auch fig.); einen guten Fang machen Fischfang: take a good catch; Jagd: take home a good ( oder rich) haul; fig. make a big haul; das war ein guter Fang fig. that was a real bargain; mit ihm haben wir einen guten Fang gemacht fig. he was a good catch; mit dir haben wir ja einen ( tollen) Fang gemacht iro. what a great catch you were, what would I etc. ever do without you?3. meist Pl.; (Vogelkralle) claw; (Reißzahn) fang; des Ebers: tusk; in den Fängen (+ Gen) fig. in the clutches of; wenn ich ihn erst in den Fängen habe once I get hold of him ( oder lay my fingers on him)4. Jägerspr. (Todesstoß) coup de grèce* * *der Fang(Beute) scoop; catch; capture* * *Fạng [faŋ]m -(e)s, ordm; e['fɛŋə]auf Fang gehen — to go hunting/trapping/fishing
einen guten Fang machen — to make a good catch/get a good bag/haul
3) no pl (HUNT = Todesstoß) coup de grâcein den Fängen +gen (fig) — in the clutches of
* * *der1) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) catch2) (the amount of anything, especially fish, that is got at one time: The fishermen had a good haul; The thieves got away from the jeweller's with a good haul.) haul* * *Fang1<-[e]s, Fänge>[faŋ, pl ˈfɛŋə]mzum \Fang auslaufen to go fishing3.▶ [mit jdm/etw] einen guten \Fang machen to make a good catch [with sb/sth]Fang2<-[e]s, Fänge>[faŋ, pl ˈfɛŋə]* * *der; Fang[e]s, Fängeeinen guten Fang machen od. tun — (fig.) make a good catch
* * *einen guten Fang machen Fischfang: take a good catch; Jagd: take home a good ( oder rich) haul; fig make a big haul;das war ein guter Fang fig that was a real bargain;mit ihm haben wir einen guten Fang gemacht fig he was a good catch;mit dir haben wir ja einen (tollen) Fang gemacht iron what a great catch you were, what would I etc ever do without you?in den Fängen (+gen) fig in the clutches of;wenn ich ihn erst in den Fängen habe once I get hold of him ( oder lay my fingers on him)* * *der; Fang[e]s, Fängeeinen guten Fang machen od. tun — (fig.) make a good catch
* * *¨-e (Vogelkralle) m.claw (bird) n. ¨-e m.catch n.fang n.haul n. -
24 Gesamtbetrag
m < fin> ■ amount; total amount -
25 Summe
Summe f total (amount); sum; amount; figure -
26 Endbetrag
m1. final amount2. total amount -
27 ganz
ganz I adj GEN whole, full, entire; intact (unversehrt) • auf der ganzen Linie GEN across-the-board ganz II adv GEN completely, reasonably • ganz neu GEN brand-new • ganz neu beginnen GEN start from scratch • ganz oben auf der Liste stehen GEN top the list • ganz unzutreffend GEN (infrml) wide of the mark* * *adj < Geschäft> whole, full, entire, unversehrt intact ■ auf der ganzen Linie < Geschäft> across-the-boardadv < Geschäft> completely, reasonably ■ ganz neu < Geschäft> brand-new ■ ganz neu beginnen < Geschäft> start from scratch ■ ganz oben auf der Liste stehen < Geschäft> top the list ■ ganz unzutreffend < Geschäft> wide of the mark infrml* * *ganz
all, whole, entire, full[y], round, undivided, complete, total[ly], general, blanket;
• ganz oder teilweise in whole or in parts, wholly or partly;
• ganz bezahlen to pay in full;
• sich erneut ganz dem Geschäft widmen to devote o. s. anew to business;
• ganze Arbeit leisten to make a thorough job of it, to go the whole hog;
• ganzer Betrag full (total) amount;
• auf der ganzen Linie all along the line;
• den ganzen Staat betreffend nation-wide;
• mein ganzes Vermögen my entire fortune. -
28 Gesamttotal
-
29 Volumen
1) ( Rauminhalt) volume;das \Volumen einer Kugel berechnen to calculate the volume of a sphere;eine Magnumflasche Champagner hat das doppelte \Volumen einer Normalflasche a magnum of Champagne has twice the capacity of a normal bottle;er hat eine Stimme von großem \Volumen ( fig) he has a sonorous voicees handelt sich um einen Großauftrag, mit einem \Volumen von 35 Millionen Euro it's a major contract worth 35 million euros in total -
30 Gesamtmenge
f1. aggregate2. total amount3. total quantity -
31 Komplex
Komplex m 1. GEN set; 2. GRUND complex* * ** * *Komplex
complex, body, nexus, (Grundstück) plot of land;
• agrarindustrieller Komplex agribusiness;
• Komplex von 10 Millionen Pfund total amount of 10 million pounds. -
32 komplex
Komplex m 1. GEN set; 2. GRUND complex* * ** * *Komplex
complex, body, nexus, (Grundstück) plot of land;
• agrarindustrieller Komplex agribusiness;
• Komplex von 10 Millionen Pfund total amount of 10 million pounds. -
33 Löhne
(the total amount of money to be paid to all the workers: The thieves stole the pay-roll.) pay-roll -
34 Komplex von 10 Millionen Pfund
Komplex von 10 Millionen Pfund
total amount of 10 million pounds.Business german-english dictionary > Komplex von 10 Millionen Pfund
-
35 gesamte Summe
gesamte Summe
total amount -
36 gesamter Betrag
gesamter Betrag
total amount -
37 Gesamtbetrag
Gesamtbetrag m total (amount) -
38 Sollmasse
Sollmasse f total (amount of) debt -
39 Gesamtbetrag
Ge·samt·be·trag mtotal [amount] -
40 Gesamtsumme
Ge·samt·sum·me ftotal [amount]
См. также в других словарях:
total amount payable by the consumer — bendra vartojimo kredito gavėjo mokama suma statusas Aprobuotas sritis civilinė teisė ir procesas apibrėžtis Bendros vartojimo kredito sumos ir bendros vartojimo kredito kainos suma. atitikmenys: angl. total amount payable by the consumer vok.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
total amount of credit — bendra vartojimo kredito suma statusas Aprobuotas sritis civilinė teisė ir procesas apibrėžtis Kredito suma, kuria suteikiama galimybė naudotis pagal vartojimo kredito sutartį. atitikmenys: angl. total amount of credit vok. Gesamtkreditbetrag… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
total sum — total amount, amount of all items added together … English contemporary dictionary
Total petroleum hydrocarbon — (TPH) is a term used to denote a large family of several hundred chemical compounds that originally come from crude oil. Crude oil is used to make petroleum products which can contaminate the environment. Because there are so many different… … Wikipedia
total body burden — noun (radiology) 1. The summation of all radioactive materials contained in any person 2. The maximum total amount of radioactive material any person may be permitted to contain • • • Main Entry: ↑total … Useful english dictionary
amount of claim — total amount demanded in a trial … English contemporary dictionary
total — to|tal1 W1S1 [ˈtəutl US ˈtou ] adj [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: Medieval Latin totalis, from Latin totus whole ] 1.) [usually before noun] complete, or as great as is possible total failure/disaster ▪ The sales campaign was a total… … Dictionary of contemporary English
total — 1 adjective 1 (only before noun) complete, and affecting or including everything: The sales campaign was a total disaster. | a total ban on cigarette advertising 2 total number/amount/cost etc the number, amount etc that is the total: total sales … Longman dictionary of contemporary English
total — /toht l/, adj., n., v., totaled, totaling or (esp. Brit.) totalled, totalling. adj. 1. constituting or comprising the whole; entire; whole: the total expenditure. 2. of or pertaining to the whole of something: the total effect of a play. 3.… … Universalium
amount to — [verb] add up to, become, come to, develop into, equal, mean, total * * * amount to [phrasal verb] amount to (something) 1 : to produce (a total) when added together The bill amounted to 10 dollars. They have debts amounting to thousands of… … Useful english dictionary
total — /ˈtoʊtl / (say tohtl) adjective 1. constituting or comprising the whole; entire; whole: the total expenditure. 2. of or relating to the whole of something: a total eclipse. 3. complete in extent or degree; absolute; unqualified; utter: a total… …