-
61 давайте бросим жребий, кто будет выбирать первым
1) General subject: let's toss who has first choice (for first choice)Универсальный русско-английский словарь > давайте бросим жребий, кто будет выбирать первым
-
62 отбрасывать
1) General subject: abrogate, cast, dash, discard (за ненадобностью), fling back, lay aside, press back, put aside, put off (страхи, сомнения и т. п.), rebut, reject, repel, resist, shake out (мысль и т.п.), slough off, stave, throw aside, throw away (что-л.), throw back, throw off, throw overboard (что-л.), throw to the winds (что-л.), thrust aside, toss, toss aside, toss away, cashier, throw overboard, (что-л. засовывать shove away, throttle back (употребляется в сочетании с мыслями, убеждениями, взглядами)2) Obsolete: throw by3) Military: brush aside (заслон), drive out4) Engineering: clip (односторонне), freeze out, kick, omit, push back5) Bookish: sublate7) Mathematics: delete, drop (члены), forget, neglect, rejection, throw, throw out, truncate (члены ряда и т.п.)9) Diplomatic term: shed10) Information technology: cast out (напр. члены ряда), truncate (напр. члены ряда), cull (при визуализации)11) Food industry: drive off12) Mechanic engineering: scrap14) Automation: bounce15) Makarov: baffle, detruncate, explode, jettison, project (тень), roll back (противника и т.п.), shed (shed), sweep aside, sweep away, throw (smth.) to the winds (что-л.), truncate (напр. значащие цифры), cast aside, cast away, cast off, cast overboard, dash against, dash into, dash to, fling aside, fling away, fling back, push aside, push away, drive back (противника), fob off (что-л.)16) Archaic: rebuke (противника и т.п.)17) Taboo: toss off -
63 сдаться
1) General subject: back down ( on), capitulate, chuck one's hand in, give in, give way, ground arms, haul down one's flag, put up hands, strike flag, surrender (surrender at discretion - сдаваться на милость победителя), throw in the towel, throw up cards, throw up one's cards, toss in the towel, yield, chuck hand up, lay down arm, make leeway, throw up the game, forfeit, (полиции, властям) hand yourself over to2) Naval: lower flag3) Colloquial: fold, buckle (под давлением, под натиском)4) American: say uncle5) Military: hand over6) Jargon: throw in the sponge (towel), throw in the towel (sponge), toss in the towel (sponge), toss it in, lay down, toss in the sponge -
64 бросать жребий
1. decide by tossбросать жребий; решать жеребьевкой — decide by toss
бросать жребий, решать жеребьёвкой — to decide by toss
2. draw lots3. toss a coin4. cast lots -
65 бомбометание с кабрирования
1) Military: climb bombing, pull-up bombing, toss bombing (с малых высот), toss release2) Engineering: toss bombingУниверсальный русско-английский словарь > бомбометание с кабрирования
-
66 бросать вверх и вниз
1) General subject: toss2) Makarov: toss about, toss to and froУниверсальный русско-английский словарь > бросать вверх и вниз
-
67 бросать жребий
1) General subject: draw lots, have a toss-up, toss up2) Rare: lot3) Robots: draw4) Makarov: cast lots, decide by toss -
68 бросать монету
1) General subject: toss up2) Makarov: flip coin, toss a coin, toss coin -
69 вытошнить
1) General subject: toss, toss ( one's) cookies (выдать содержимое желудка)2) Colloquial: toss his cookies (http://www.slangcity.com/email_archive/9_25_03.htm) -
70 играть в орлянку
1) General subject: spin a coin, toss up a coin2) Colloquial: chuck steak, chucker4) Makarov: toss a coin -
71 мастурбировать
1) General subject: masturbate2) Colloquial: wham the ham3) Rude: handjob4) Euphemism: interfere (with myself), interfere with myself5) Jargon: toss off, fap (применяется для обозначения мужской мастурбации), feed the dolphin, freck off, frack off, rub one out, whip the weenie, whip the worm, spank, beat the meat, fuck off6) Invective: beat the dummy, diddle, flong ( one's) dong, screw off screw-off7) Taboo: articulate the archdeacon, audition the finger puppets, awaken the bacon, ball-off, (о мужчине) bash the bishop, bat, (о мужчине) bat off, (о мужчине) beat off, beat your meat, belt (one's) batter, boff, boffing your boner, bone it off, bop (one's) baloney, bopping the baloney, bouncing your boner, (о мужчине) bring oneself off (by hand), (о мужчине) burp the worm, butter (one's) corn, call down for more mayo, (о женщине) caress oneself, (о мужчине) choke the chicken, come (one's) mutton, (о мужчине) come to a sticky end, come to a striking end, court Madam Knuckle (см. Madam Palm and her five sisters), crash the yoghurt truck, (о мужчине) dash (one's) doodle, diddle oneself, dinky (one's) slinky, do a rub up, do it with oneself, dollop the weiner, drain (one's) spuds, dust the duvet, feed the ducks, feed the pony, (о женщине) finger-fuck, firing your peter, fist-fuck, five fingered shuffle or, flip oneself off, flipping off, (о мужчине) flog (one's) donkey, flog the donkey, four fingered shuffle, (о женщине) frig, friggin' your riggin', fuck oneself, fucking your fist or fist fucking, (о мужчине) gallop (one's) antelope, gallop the lizard, get it off, getting your rocks off, give Ronaldo a rub down (от выбритой головы футболиста Роналдо, сравниваемой с головкой пениса), glaze a knuckle, go it alone, (о женщине) grease the gash, grind, hack (one's) mack, haul (one's) own ashes, have one off the wrist, have oneself, hitch to heaven, hitch-hike under the big top, jack him off, jack off, jack the beanstalk, jacking, jacking off, jag off, jerk, jerk (one's) gherkin, jerk off, jerkin' your gerkin, jerking off, jerking rod, jiggle the jewellery, (о женщине) jill off, jilling off, kaycuff foe (перевертыш), keep down the census (см. boom the census), kill some babies, knock one out, make a bald man cry, (о мужчине) make a milkshake, make like a Chinese helicopter pilot, (о мужчине) milk oneself, milk the snake, mount a corporal and four (аллюзия на thumb and four fingers), oil the bat (о мужчине), (о женщине) paddle (one's) pickle, (о женщине) paddle the pink canoe, paint the ceiling, peel the carrot, (о мужчине) play dolly down, play off, play the bone-a-phone, (о мужчине) play with (one's) knob, play with oneself, playing pocket pool, playing your flute, pleasure, polish (one's) sword, pop your peter, (о мужчине) pound (one's) pork, pounding your pud, pull, pull (one's) joint, pull a pint on the piss pump, pull off, pull the turkey's neck, pulling your pud, pulling your putz, pump off, pumping the muscle, punish percy in the palm, ride the baloney pony, ringing your dong, rope the pony, round up the tadpoles, rub (one's) radish (см. radish), rub off, (о женщине) rub oneself, rub up, rubbin ' nubbin, rubbin' the nubbin, rubbin' the rigid rod, rubbing the wad, run (one's) hand up the flagpole, satisfy oneself, screw off, (о мужчине) see Madame Hand, sew, shag, shake hands with him, shake hands with the Wookie (см. pink Dart Vader; Wookie - один из персонажей сериала "Звёздные войны"), shake hot white coconuts from the veiny love tree, shake the lily, shake up, skinning the weenie, slap the monkey, slapping the salami, slapping your boner, sling (one's) jelly, smacking off, spank (one's) monkey, spank the monkey, spanking the monkey, spiggin' the twig, spike your cock, spin (one's) own propellor, squeeze the cheese, stiffening your noodle, (о мужчине) strangle Kojak, stroke (one's) beef, stroke the lizard (о мужчине), (о мужчине) strop the mulligan, take Captain Picard to warp speed, (о мужчине) take down, take in hand, (о мужчине) take oneself in hand, tee off, throttle the turkey, (о мужчине) tickle the pickle, tickle your dick, tootling your flute, toss, (о мужчине) toss off, touch oneself up, tug, (о мужчине) twang the wire, (о мужчине) varnish (one's) cane, wack-off, walk the plank, wank, wanking, wash the cosh, waste time, watch Andy Griffith, watcha doin, (о мужчине) wax the cucumber, waz, whack off, whacking off, whip off, whitewash the hall, wonk (one's) conker (см. wank), (о мужчине) wrench off, yank (one's) crank, feel myself8) Phraseological unit: buff the muffin (To masturbate.) -
72 метать
1) General subject: bring forth, cast, catapult, dart (стрелу; также перен.), dartle, ejaculate, fling, fret, keep, launch, pitch, sling, stack, throw, throw (о кроликах (и т.п.); детёнышей), toss, toss up, spray out (spawn-икру)3) Colloquial: flash (блевать), pump ship (блевать), gobble (жадно есть)4) American: chunk6) Agriculture: cast forth (икру), cast out (икру)7) Economy: clog8) Makarov: deposit (икру), drop (детёнышей), hurt, litter (детёнышей), project, shed (икру; о рыбах), stack (стог), stack up (стог), toss (жребий) -
73 подбрасывать
-
74 признать поражение
1) General subject: bow down, throw up one's cards, (свое) recognize defeat2) Literal: tap out3) Australian slang: throw it in, toss in the towel4) Jargon: toss it in, toss in the sponge, pack it in, throw in the sponge ( towel)5) Makarov: recognize defeat, recognize that one is beatenУниверсальный русско-английский словарь > признать поражение
-
75 рискованная игра
1) General subject: pitch and toss, pitch-and-toss2) American: toss and catch3) Diplomatic term: hazardous game -
76 покидать
I несов. - покида́ть, сов. - поки́нуть; (вн.)2) ( уходить) leave (d)поки́нуть зал заседа́ния — walk out
••не покида́ет чу́вство / ощуще́ние (рд.) — one can't help feeling (d, adj)
II сов. (вн.) разг.его́ не покида́ло чу́вство стыда́ за происходя́щее — he couldn't help feeling ashamed of what was going on
1) (в вн.; быстро, небрежно сложить куда-л) throw (d into), fling (d into), hurl (d into), toss (d into)2) (поиграть, особ. с мячом) toss (d), play (with)покида́ть мяч — toss a ball
-
77 трясти
1) (вн.; шатать, колебать) shake (d)трясти́ я́блоню — shake an apple tree; ( вызывать падение плодов) shake the apples down
трясти́ кому́-л ру́ку — shake smb's hand
2) (тв.; качать или махать какой-л частью тела) shake (d), toss (d)трясти́ голово́й (о лошади) — toss its head
трясти́ гри́вой — toss its mane
3) разг. безл. (вызывать тряску при езде, в полёте) joltв пово́зке трясёт — the carriage jolts
в доро́ге си́льно трясло́ — it was a bumpy ride
4) разг. (вн.; вытрясать) shake out (d)трясти́ ковёр — shake out a carpet
5) безл. (вн. от; вызывать дрожь)его́ трясёт от хо́лода — he is shivering with cold
его́ трясёт от стра́ха — he is trembling / quaking with fear
меня́ про́сто трясёт от зло́сти при ви́де э́того — it really infuriates me, it makes my blood boil
6) безл. разг. ( о землетрясениях)в э́том райо́не ча́сто трясёт — (earth)quakes are frequent here, the earth quakes frequently here
7) разг. (вызывать неурядицы, нестабильность) unsettle (d), perturb (d), derange (d)инфля́ция трясёт всю эконо́мику — the whole economy is unsettled by inflation
ры́нки трясёт безл. — the markets are badly unsettled
8) прост. (сов. потря́сти) (вн.; вымогать или добывать деньги у кого-л) squeeze (d), bleed (d); sweat [swet] (d) sl; shake (d) down амер.они трясли́ ме́лких ла́вочников — they squeezed [shook down амер.] small shopowners for money
••трясти́ как гру́шу — shake (d) like a tree
трясти́ голово́й (в знак несогласия) — shake one's head
-
78 метаться
I несовер.toss (в постели); rush aboutII страд. от метатьбеспокойно метаться — (во сне и т. п.) toss, toss about
-
79 жеребьевка
draw имя существительное:sortition (жеребьевка, распределение по жребию) -
80 отбрасывать
discard глагол:cast aside (отбрасывать, отвергать)toss aside (отбрасывать, швырять)throw aside (отбрасывать, отстранять)thrust aside (отбрасывать, отталкивать)hustle away (отбрасывать, оттеснять)словосочетание:
См. также в других словарях:
Toss It Up — «Toss It Up» Сингл Makaveli из альбома The Don Killuminati: The 7 Da … Википедия
Toss — Toss, Tossed or Tossing may refer to:;Cricket * Full toss, cricket delivery * Toss (cricket);Music * Tossed , a song by Frank Black on his eponymous album;People * Toss Woollaston;Places * Töss and Töss (river), in Zürich;Salad * Salad tossing.… … Wikipedia
Töss — La Töss à Zell Rikon. Caractéristiques Longueur 55,7 km Bassin Rhin km2 … Wikipédia en Français
Toss — Toss, v. t. [imp. & p. p. {Tossed} ; (less properly {Tost} ); p. pr. & vb. n. {Tossing}.] [ W. tosiaw, tosio, to jerk, toss, snatch, tosa quick jerk, a toss, a snatch. ] 1. To throw with the hand; especially, to throw with the palm of the hand… … The Collaborative International Dictionary of English
toss up — 1. To toss a coin 2. To cook and serve up hastily • • • Main Entry: ↑toss * * * ˌtoss ˈup [intransitive/transitive] [present tense I/you/we/they … Useful english dictionary
toss — [tôs, täs] vt. [prob. < Scand, as in Norw dial. tossa, to spread, strew; akin to MLowG tōsen, to tear, ME ( to) tusen, to pull to pieces < IE base * dā( i) , to part, tear > TEASE] 1. to throw or pitch about; fling here and there; buffet … English World dictionary
Toss — Toss, v. i. 1. To roll and tumble; to be in violent commotion; to write; to fling. [1913 Webster] To toss and fling, and to be restless, only frets and enrages our pain. Tillotson. [1913 Webster] 2. To be tossed, as a fleet on the ocean. Shak.… … The Collaborative International Dictionary of English
toss — ► VERB 1) throw lightly or casually. 2) move from side to side or back and forth. 3) jerk (one s head or hair) sharply backwards. 4) throw (a coin) into the air so as to make a choice, based on which side of the coin faces uppermost when it lands … English terms dictionary
Toss It Up — «Toss It Up» Sencillo de Makaveli con Danny Boy, K Ci JoJo Aaron Hall del álbum The Don Killuminati: The 7 Day Theory Formato 12 , CD Grabación Ameraycan Studios, California, en agosto de 1996 … Wikipedia Español
Toss — Toss, n. 1. A throwing upward, or with a jerk; the act of tossing; as, the toss of a ball. [1913 Webster] 2. A throwing up of the head; a particular manner of raising the head with a jerk. Swift. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Töss — ist ein Fluss im Kanton Zürich, Schweiz, siehe Töss (Fluss) ein Stadtteil der Stadt Winterthur benannt nach dem Fluss, siehe Töss (Winterthur) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wor … Deutsch Wikipedia