-
1 prześlad|ować
pf vt 1. (gnębić) to persecute- za swoje poglądy byli prześladowani they were persecuted for their convictions- w szkole dzieci prześladowały ją z powodu tuszy at school the children taunted her about her weight2. (nudzić, męczyć) to pester, to taunt- prześladował ją swoją zazdrością he tormented her with his jealousy- stale prześladowała go telefonami she constantly pestered him with telephone calls- prześladowała mnie listami z prośbą o pożyczkę she harassed me with letters asking for a loan3. (nie dawać spokoju) to torment, to taunt- prześladował go koszmarny sen he was tormented by a recurring nightmare- prześladowały nas komary we were tormented by mosquitos- prześladowały ją myśli samobójcze she was obsessed with thoughts of suicide- prześladuje mnie ta melodia the tune has been haunting me- ten widok prześladował mnie latami the sight haunted me for years- prześladuje go/ją cukrzyca/depresja he/she has a problem with diabetes/depression- prześladuje ją coś w rodzaju grypy she has flu-like symptoms- los a. pech mnie/go prześladuje I’m/he’s dogged by misfortunes- prześladuje mnie pech, nic mi się nie udaje I’m beset by a. with bad luck, I can’t get anything rightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prześlad|ować
-
2 dręczyć
(-ę, -ysz); vt* * *ipf.torment, plague, nag; dręczy mnie sumienie I have a guilty conscience, I feel pangs of conscience; za młodu był dręczony przez nauczycieli he was tormented by his teachers as a small boy.ipf.1. ( siebie) be tormented, be plagued; worry; nie dręcz się wspomnieniami do not let yourself be plagued by memories.2. ( nawzajem) opress one another, torment one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dręczyć
-
3 dręcz|yć
impf Ⅰ vt 1. (fizycznie lub psychicznie) to torment, to rack, to wrack; (psychicznie) to bedevil- dręczyć kogoś pytaniami to pester a. plague sb with questions- dręczyć kogoś okrutnymi żartami to plague sb with cruel jokes- dręczył ją swoją zazdrością she was tormented a. plagued by his jealousy- bito go i dręczono na przesłuchaniach he was beaten and tortured during the interrogation- przestań dręczyć psa! stop tormenting a. annoying the dog!2. [obawy, smutek, złe sny] to torment, to afflict; [rozpacz, wspomnienia] to torture, to plague; [wątpliwości, wyrzuty sumienia] to gnaw przen. (kogoś at sb)- dręczy mnie myśl, że…/ciekawość/podejrzenie/niepokój I am plagued by the thought that…/curiosity/suspicion/anxiety- dręczące pytanie tormenting question- dręczący strach gnawing fear- dręczyła ją niepewność/zazdrość she was tormented by anxiety/jealousy- dręczy go poczucie winy he is (w)racked with a. by guilt3. [cierpienia] to afflict; to gnaw (kogoś at sb)- dręczył ich głód/dręczyły ich choroby they were afflicted by hunger/diseasesⅡ dręczyć się 1. (siebie samego) to agonize (czymś over sth) [problemami]; to torture oneself (czymś with sth) [myślą]- dręczyć się (tym), że nie wszystko jest tak, jak powinno to be worried by the fact that not everything is as it should be2. (jeden drugiego) to torment each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dręcz|yć
-
4 targać
(-am, -asz); vt* * *ipf.1. (= potrząsać, tarmosić) pull, jerk ( za coś by sth); targał nim niepokój przen. anxiety tormented him, he was worried.2. (= czochrać) tousle, dishevel.3. pot. (= nieść) lug.4. techn. break bales.ipf.1. (= szarpać siebie) pull; targać się za brodę pull one's beard.2. (= szarpać się wzajemnie) pull each other; targać się za włosy pull each other's hair.3. lit. (= szamotać się) struggle, tussle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > targać
-
5 udręczony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > udręczony
-
6 znękany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znękany
-
7 dokucz|yć
pf — dokucz|ać impf vi 1. (sprawić przykrość) to tease, to annoy- powiedział to, żeby mi dokuczyć he said that just to annoy me- dokuczali mu z powodu jego niskiego wzrostu they teased him because he was short- koledzy mu dokuczali i przezywali go his schoolmates picked on him a. bullied him and called him names2. (nękać) to torment- dokuczały nam chmary muszek we were tormented a. plagued by swarms of little flies a. gnats- w tym roku ostra zima dokuczyła wszystkim everyone felt the bitter winter this year3. (doskwierać) [głód, pragnienie] to nag (komuś (at) sb); [samotność] to bother (komuś sb)- od kilku dni dokucza mu serce/wątroba/reumatyzm his heart/liver/rheumatism has been bothering a. troubling him for several daysThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokucz|yć
-
8 j|eść
impf (jem, jesz, jadł, jadła, jedli) Ⅰ vt 1. (spożywać) to eat- jeść nożem i widelcem to eat with a knife and fork- jeść z talerza to eat from a. off a plate- kot jadł z miski the cat ate out of a bowl- nie jem mięsa I don’t eat meat- śniadanie jemy o ósmej we have breakfast at eight- jemy trzy razy dziennie we eat three times a. meals a day- chce mu się jeść he’s hungry2. pot., przen. (dokuczać) to torment- jadło go sumienie his conscience tormented a. nagged him3. pot. (kąsać) to bite- jadły ich komary they were eaten alive by mosquitoesⅡ vi (odżywiać się) to eat- jemy bardzo zdrowo we eat very healthy foodⅢ n inv. sgt pot. (jedzenie) food- daj mi jeść could you give me some food a. something to eat?- daj psu jeść could you feed the dog?- jeść za dwóch/za dziesięciu pot. to eat like a horse- (z) czym to się je? pot. what’s it/that all about? pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > j|eść
-
9 ma|ra
f książk. 1. (przywidzenie senne) vision, dream- nocna mara a nightmare- dręczyły go nocne mary he suffered from a. was tormented by nightmares2. (urojenie) illusion, delusion- gonił za marą szczęścia he had a. harboured illusions of happiness3. (duch, zjawa) ghost, apparition- wyglądać jak mara to look like a ghostThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ma|ra
-
10 namęcz|yć
pf pot. Ⅰ vt 1. (zadać ból) to torment [osoby, zwierzęta] 2. (dokuczyć) to torment, to harass- namęczyć kogoś pytaniami to plague a. pester sb with questions- namęczyła go swoją zazdrością she tormented him with her jealousyⅡ namęczyć się 1. (nacierpieć się) to have suffered a lot- namęczyła się z mężem pijakiem she’s suffered a lot a. gone through a hell of a time with her drunkard husband- namęczyć się przez całe życie to have endured a great deal in one’s life2. (wysilić się) to go to a lot of trouble; (mieć trudności) to have a hard time- namęczył się przy lekcjach he took great pains over a. with the lessons- namęczył się naprawiając samochód he had a hard time mending the carThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > namęcz|yć
-
11 niepewnoś|ć
f sgt (brak pewności) uncertainty, incertitude- ciągła/dręcząca niepewność lingering/nagging doubt- niepewność jutra the uncertainty of the future- niepewność pomiarów unreliability of measurements- spytać z niepewnością w głosie to ask in a hesitant a. faltering voice- niepewność siebie lack of self-confidence, diffidence- dręczy ją niepewność samej siebie she’s plagued by a lack of self-confidence, she’s tormented by feelings of insecurity- żyć w niepewności to live in uncertainty, to live precariously- panuje niepewność co do… there is uncertainty about a. as to…- trzymać kogoś w niepewności to keep sb in suspense a. on tenterhooks- film trzyma w niepewności do ostatniej sceny the film keeps you in suspense until the very last scene- nie trzymaj nas dłużej w niepewności don’t keep us in suspense any longerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepewnoś|ć
-
12 poczuci|e
Ⅰ sv ⇒ poczuć Ⅱ n sgt 1. (odczucie) sense, feeling (czegoś of sth)- poczucie bezpieczeństwa a sense a. feeling of security- mieć poczucie winy to have a sense of guilt- zapewniać komuś poczucie stabilizacji to give sb a sense of stability- dręczy go poczucie winy he’s tormented with guilt- żyć z poczuciem ciągłego zagrożenia to live in constant fear- mam poczucie, że jestem potrzebny I feel needed2. (świadomość, znajomość) sense (czegoś of sth)- poczucie taktu/stylu/sprawiedliwości a sense of tact/style/justice- mieć poczucie własnej wartości to have high self-esteem- zrobić coś z poczucia obowiązku to do sth out of a sense of duty- stracić poczucie rzeczywistości to become out of touch with reality- stracić poczucie czasu to lose all track of time- mieć poczucie humoru to have a sense of humour a. fun- być pozbawionym poczucia humoru to have no sense of humourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poczuci|e
-
13 targ|nąć
pf — targ|ać1 impf (targnęła, targnęli — targam) Ⅰ vt 1. (ciągnąć) to pull- targać kogoś za uszy/włosy to pull sb’s ear/hair- targnął za lejce i koń ruszył he jerked the reins and the horse moved2. (wprawić w gwałtowny ruch) to toss- wysoka fala targała okrętem the ship tossed on the huge waves3. (dręczyć) [lęk, niepokój] to torment- siedział targany rozpaczą he was tormented by despair- ból targnął całym jego ciałem he felt a twinge of pain- targać sobie nerwy to shatter one’s nerves4. pot. (taszczyć) to lug pot.- targać ciężkie walizy to lug heavy luggageⅡ targnąć się — targać się 1. (poruszać się gwałtownie) to thrash about a. around- w sieci targała się złowiona ryba a fish was thrashing about in the net- płomień targał się, szarpany wiatrem the flame was flickering in the wind2. (szarpać) to pull- chłopcy targali się za włosy the boys were pulling each other’s hair■ targnąć się na coś książk. to attempt to seize sth- targnąć się na kogoś książk. to assault sb- targnąć się na czyjeś życie książk. to make an attempt on sb’s life- targnąć się na swoje życie książk. to take one’s (own) lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > targ|nąć
-
14 udręcz|yć
pf — udręcz|ać impf vt to torment- udręczyć kogoś narzekaniem/skargami to torment sb with complaints/grievances- człowiek udręczony życiem/chorobą a man tormented by life/diseaseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > udręcz|yć
-
15 natrętny
См. также в других словарях:
Tormented — can refer to* Tormented (film) * Tormented (Abscess album) * Tormented (Staind album) … Wikipedia
Tormented — Álbum de Staind Publicación 29 de noviembre de 1996 Grabación Octubre de 1996 en Springfield, Massachusetts Género(s) Nu metal, metal alternativo … Wikipedia Español
tormented — Torment Tor*ment , v. t. [imp. & p. p. {tormented}; p. pr. & vb. n. {tormenting}.] [OF. tormenter, F. tourmenter.] 1. To put to extreme pain or anguish; to inflict excruciating misery upon, either of body or mind; to torture. Art thou come hither … The Collaborative International Dictionary of English
tormented — adjective 1. experiencing intense pain especially mental pain (Freq. 1) an anguished conscience a small tormented schoolboy a tortured witness to another s humiliation • Syn: ↑anguished, ↑tortured • … Useful english dictionary
tormented — adj. Tormented is used with these nouns: ↑soul … Collocations dictionary
Tormented (album) — Tormented Album par Staind Sortie 29 novembre 1996 Durée 73:33 Genre Metal alternatif Nu Metal Producteur Jeff Gilmer … Wikipédia en Français
Tormented (Staind album) — Infobox Album | Name = Tormented Type = Album Artist = Staind Released = November 29, 1996 Recorded = October 1996 in Springfield, Massachusetts Genre = Nu metal Length = 73:33 Label = Self released Producer = Jeff Gilmer Reviews = Last album =… … Wikipedia
Tormented (Abscess album) — Infobox Album Name = Tormented Type = studio Artist = Abscess Released = February 20, 2001 Recorded = Genre = Death metal Doom metal Length = 33:50 Label = Relapse Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3|5… … Wikipedia
Tormented (film) — Infobox Film name = Tormented caption = A promotional film poster for Tormented. director = Bert I. Gordon producer = Bert I. Gordon Joe Steinberg writer = Bert I. Gordon George Worthing Yates starring = Richard Carlson Susan Gordon Lugene… … Wikipedia
tormented — Synonyms and related words: afflicted, agonized, badgered, baited, bedeviled, beset, bugged, bullyragged, chivied, convulsed, crucified, deviled, distracted, distrait, distressed, dogged, fretted, harassed, harried, harrowed, haunted, heckled,… … Moby Thesaurus
tormented — tor·ment || tÉ”r ment /tÉ”Ë n. torture, pain, suffering, anguish v. torture, agonize, persecute … English contemporary dictionary