-
101 store
[sto:] 1. noun1) (a supply of eg goods from which things are taken when required: They took a store of dried and canned food on the expedition; The quartermaster is the officer in charge of stores.) provizie2) (a (large) collected amount or quantity: He has a store of interesting facts in his head.) provizii; aprovizionare3) (a place where a supply of goods etc is kept; a storehouse or storeroom: It's in the store(s).) depozit4) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) magazin2. verb1) (to put into a place for keeping: We stored our furniture in the attic while the tenants used our house.) a depozita2) (to stock (a place etc) with goods etc: The museum is stored with interesting exhibits.) a conţine•- storage- storehouse
- storeroom
- in store
- set great store by
- set store by
- store up -
102 swig
[swiɡ] 1. past tense, past participle - swigged; verb(to drink: He's in the bar swigging beer.) a trage la măsea2. noun(a long gulp: He took a swig from the bottle.) înghiţitură zdravănă -
103 tack
[tæk] 1. noun1) (a short nail with a broad flat head: a carpet-tack.) cuişor; ţintă2) (in sewing, a large, temporary stitch used to hold material together while it is being sewn together properly.) însăilare3) (in sailing, a movement diagonally against the wind: We sailed on an easterly tack.) schimbare de direcţie4) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) curs, direcţie2. verb1) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) a bate/a fixa în cuie2) ((of sailing-boats) to move diagonally (backwards and forwards) against the wind: The boat tacked into harbour.) a-şi schimba direcţia -
104 take advantage of
(to make use of (a situation, person etc) in such a way as to benefit oneself: He took full advantage of all his business opportunities.) a profita de -
105 take aim
(to aim: He took aim at the target.) a ţinti -
106 take apart
(to separate (something) into the pieces from which it is made: He took the engine apart.) a demonta -
107 take back
1) (to make (someone) remember or think about (something): Meeting my old friends took me back to my childhood.) a aminti de2) (to admit that what one has said is not true: Take back what you said about my sister!) a retrage -
108 take by storm
(to capture by means of a sudden violent attack: The invaders took the city by storm.) a lua cu asalt -
109 take by surprise
1) (to catch unawares: The news took me by surprise.) a lua prin surprindere2) (to capture (a fort etc) by a sudden, unexpected attack.) a surprinde -
110 take care of
(to look after: Their aunt took care of them when their parents died.) a se ocupa/ a avea grijă de -
111 take (the) credit (for something)
(to accept the praise given (for something): I did all the work, and he took all the credit.) a-şi atribui reuşiteEnglish-Romanian dictionary > take (the) credit (for something)
-
112 take (the) credit (for something)
(to accept the praise given (for something): I did all the work, and he took all the credit.) a-şi atribui reuşiteEnglish-Romanian dictionary > take (the) credit (for something)
-
113 take down
(to make a note or record of: He took down her name and address.) a nota -
114 take exception to/at
(to object to: The old lady took exception to the rudeness of the children.) a se supăra din cauza -
115 take (someone) for
(to believe (mistakenly) that (someone) is (someone or something else): I took you for your brother.) -
116 take for granted
1) (to assume without checking: I took it for granted that you had heard the story.) a crede fără probe2) (to treat casually: People take electricity for granted until their supply is cut off.) a considera de la sine înţeles -
117 take fright
(to become frightened usually suddenly and quickly: She took fright and ran away.) a i se face frică -
118 take (something) in good part
(not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc): John took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.) a nu lua în nume de rău -
119 take it into one's head (to)
(to decide (to): She took it into her head to go to Spain.) a-şi pune în cap (să) -
120 take it into one's head (to)
(to decide (to): She took it into her head to go to Spain.) a-şi pune în cap (să)
См. также в других словарях:
Took — (t[oo^]k), imp. of {Take}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
took — past of take Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
took — [took] vt., vi. pt. of TAKE … English World dictionary
took — /took/, v. 1. pt. of take. 2. Nonstandard. a pp. of take. * * * … Universalium
took — past of TAKE … Medical dictionary
took — [tuk] the past tense of ↑take … Dictionary of contemporary English
took — the past tense of take1 … Usage of the words and phrases in modern English
took — past tense of take, from late O.E. toc, past tense of tacan (see TAKE (Cf. take)) … Etymology dictionary
Took — Take Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands … The Collaborative International Dictionary of English
TOOK — past of TAKE. * * * Etymology: Middle English (past), from Old English tōc (past) past or dialect past part of take * * * /took/, v. 1. pt. of take. 2. Nonstandard. a pp. of … Useful english dictionary
Took — Recorded as Toke, Took, Tuck, Tuke, and the diminutives Tookey, Tuckie and Tuckey, this interesting and most unusual surname is English but ultimately of pre 7th century Viking origins. It derives from the personal name Tuke, itself claimed to be … Surnames reference