Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

tonnelier

  • 21 chevalet de tonnelier

    сущ.
    тех. бочарно-клёпочный станок, ножной станок для закрепления обстрагиваемых клёпок

    Французско-русский универсальный словарь > chevalet de tonnelier

  • 22 jonc de tonnelier

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > jonc de tonnelier

  • 23 chevalet de tonnelier

    станок бочарный, клёпочный

    Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > chevalet de tonnelier

  • 24 jonc

    БФРС > jonc

  • 25 sacrer

    1. vt
    короновать; посвящать ( в сан)
    2. vi
    ругать, проклинать
    sacrer comme un tonnelier [comme un bûcheron канад.] — ругаться как извозчик

    БФРС > sacrer

  • 26 бондарный

    БФРС > бондарный

  • 27 бондарь

    БФРС > бондарь

  • 28 rendre le dernier soupir

    (rendre le [или exhaler son] dernier soupir)
    испустить (свой) последний вздох, испустить дух, умереть

    Le 15 janvier 1815, lady Hamilton rend le dernier soupir, tandis que Horatia sanglote à son chevet. (A. Castelot, Les grandes amours de l'histoire.) — 15 января 1815 года леди Гамильтон испускает последний вздох, а ее дочь Горация рыдает у ее изголовья.

    La III République n'a jamais eu de chance avec ses présidents: quatre démissionnaires dont un pour trafic de décorations, un assassiné. Le dernier en date plaisait au peuple à cause de ses origines modestes, fils de tonnelier, il avait manié l'herminette dans son adolescence. Or voici qu'il meurt subitement, en des circonstances graveleuses, dont le détail ne sera connu que bien plus tard [...]. Vers 5 heures de l'après-midi Félix Faure a rendu l'ultime soupir [...]. (J. Anglade, Les Ventres Jaunes.) — Третьей республике упорно не везло с ее президентами: четверо вышли в отставку, один из них за торговлю орденами, один был убит. Последний пользовался симпатиями народа из-за своего происхождения: сын бочара, он в юности работал с плотничьим теслом в руках. И вдруг он внезапно умирает в самой непристойной обстановке (подробности его смерти станут известны лишь много позже). В 5 часов Феликс Фор испустил последний вздох.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > rendre le dernier soupir

  • 29 sacrer

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sacrer

  • 30 tirer parti de ...

    использовать; извлечь выгоду

    Figaro. - Pour tirer parti des gens de ce caractère, il ne faut qu'un peu leur fouetter le sang; c'est que les femmes entendent si bien! Puis les tient-on fâchés tout rouge: avec un brin d'intrigue on les mène où l'on veut, par le nez, dans le Guadalquivir. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Фигаро. - Чтобы такой ревнивый человек, как граф, был всецело у вас в руках, нужно лишь слегка взволновать ему кровь - женщины умеют делать это изумительно! Вот он уже доведен до белого каления, тут сейчас небольшая интрижка - и делайте с ним, что хотите; в Гвадалквивир кинется не задумываясь.

    Mais Tafardel tirait mal parti de son revenu, et l'élégance notamment lui était une science fermée. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Но Тафардель не умел извлечь всей выгоды из своих доходов и, например, элегантно одеваться он так и не научился.

    Un vaisseau est le creuset où s'éprouvent les qualités morales. Le méchant y empire et le bon y devient meilleur. Mais la vertu tire parti de tout. (Bernardin de Saint-Pierre, L'Arcadie.) — Корабль это горнило, в котором испытываются моральные качества. Злой становится злее, а добрый добрее. Но добродетель умеет использовать все.

    Juge de la force corporelle en sa qualité de tonnelier, il devina le parti qu'on pouvait tirer d'une créature femelle taillée en Hercule, plantée sur ses pieds comme un chêne de soixante ans. (H. de Balzac, Eugénie Grandet.) — Старик Гранде был бондарем и поэтому мог судить о физической силе, он догадался, какую выгоду можно извлечь из особы женского пола, сложенной как Геркулес, стоящей на ногах прочно, словно шестидесятилетний дуб.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tirer parti de ...

  • 31 banc

    nm. (siège, établi, banc d'écolier,...): BAN (Aix, Albanais, Arvillard, Cordon.083, Gets, Hauteville-Sa., Montagny-Bozel, Megève, Notre-Dame-Be., St- Nicolas-Cha.125, Villards-Thônes), bon (Aussois), D. => Étalage, Établi. - E.: Couche, Guillotine, Luge, Pupitre, Rocher.
    A1) banc pour banc parer (les douves) // planer // travailler avec la plane, banc de tonnelier pour tailler les douves tout en restant assis: ban d'âno < banc d'âne> nm. (002,083b), ban d'l'âno (083a) ; guilyotina nf. (Montmélian). - E.: Gouge, Guillotine
    A2) banc, comptoir, étalage, étal, table, (d'un marchand forain ou non) ; gondole (de super-marché) ; stand commercial (dans une foire exposition): BAN < banc> nm. (Albanais, Annecy), bansto (Albertville.BRA.) || banshe nf. (Doucy-Bauges).
    A3) ensemble de barres de bois permettant d'immobiliser une jument pendant la saillie: ban nm. (125).
    A4) banc à banc courir // glissières => Chariot.

    Dictionnaire Français-Savoyard > banc

  • 32 guillotine

    nf. ; (en plus à Montmélian) banc de tonnelier pour tailler les douves: GUILYOTINA (Albanais, Annecy, Montmélian, Thônes). - E.: Banc, Gouge.

    Dictionnaire Français-Savoyard > guillotine

  • 33 plane

    nf. (outil de tonnelier et de charron, à lame concave et biseautée munie de deux poignées, pour planer) pl(y)an-na (Saxel | Albanais.001) ; koté paryeû nm. (Annecy.003), kouté éparyeû (Cordon), kté plane paryeu / paryò (001) || paryò (Sevrier), R. => Couteau + Parer. - E.: Banc, Couteau, Curoir, Rabot.
    A1) v., dégrossir le bois avec la plane: shapotâ vt. (3, Thônes), R. Chapon.
    nm. (arbre) => Érable.

    Dictionnaire Français-Savoyard > plane

  • 34 doloire

    f:

    doloire de tonnelier — боча́рный топо́р

    Dictionnaire français-russe de type actif > doloire

См. также в других словарях:

  • tonnelier — [ tɔnəlje ] n. m. • 1255; de l a. fr. tonnel « tonneau » ♦ Artisan, ouvrier qui fabrique et répare les tonneaux et récipients en bois. « tout le jour, dans le chantier des tonneliers, retentit un tintamarre caverneux » (Chardonne). ● tonnelier… …   Encyclopédie Universelle

  • Tonnelier — Fabricant de tonneaux. Le nom est mentionné pour la première fois dans les textes au XIIIe siècle …   Noms de famille

  • tonnelier — Tonnelier, Vietor …   Thresor de la langue françoyse

  • tonnelier — Tonnelier. s. m. Artisan qui fait, ou qui racommode des tonneaux …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Tonnelier — Le tonnelier et son univers, dans une cidrerie en Normandie …   Wikipédia en Français

  • tonnelier — (to ne lié ; l r ne se lie jamais ; au pluriel, l s se lie : des to ne lié z habiles) s. m. Ouvrier qui fait et répare les tonneaux. •   Jean Chauvin, dit Calvin, fils d un tonnelier de Noyon, fit brûler dans Genève, à petit feu, avec des fagots… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TONNELIER — s. m. Artisan qui fait et qui raccommode des tonneaux. Bon tonnelier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • tonnelier — nm. toneulyé (Albanais.001b.AMA.), to n(e)lyî (001a.PPA. | Cordon). A1) banc de tonnelier pour tailler les douves => Banc …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Tonnelier —    Le tonnelier est la personne dont le métier est de fabriquer des tonneaux …   L'Abécédaire du Vin

  • Tonnelier de mer — Tonnelier de mer …   Wikipédia en Français

  • TONNELIER — n. m. Celui qui fait et répare des tonneaux, qui vend des baquets, des bouteilles, des bouchons, etc., et qui se charge de mettre le vin en bouteilles …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»