-
81 sac
sac [saak]〈m.〉1 zak2 tas♦voorbeelden:sac de charbon • zak kolensac de couchage • slaapzaksac à dos • rugzaksac à malice • goochelaarszaksac de papier • papieren zaksac de plage • badtassac en plastique • plastic zaksac lacrymal • traanzak(je)sac postal • postzaksac (à main) • (hand)tassac en plastique • draagtasépouser le sac • een wijf met poen trouwensac d'embrouilles • onbeschrijfelijke bende, mistig zaakjesac à malice • slimmerdun sac de noeuds • een onontwarbaar probleemc'est un sac d'os • het is vel over beensac à vin • zuiplapl'affaire est dans le sac • de zaak is in kannen en kruikenmettre dans le même sac • op dezelfde hoop gooienêtre ficelé comme un sac • er als een vogelverschrikker bij lopen————————sac (à main)m1) zak2) tas3) poen, geld -
82 sang
sang [sã]〈m.〉2 bloed ⇒ geslacht, ras3 leven♦voorbeelden:avoir du sang dans les veines • pit hebbenbon sang de (bon) sort! • potverdorie, verdikkeme nog aan toe!avoir le sang chaud • opvliegend zijnse faire du mauvais sang • zich ongerust makenallumer le sang • de gemoederen verhittenbrûler, fouetter le sang • ophitsenéchauffer le sang à, de qn. • iemand woedend makenglacer le sang • het bloed doen stollennoyer une révolte dans le sang • een opstand bloedig neerslaansucer le sang du peuple • het volk uitzuigenverser le sang • bloed vergietenverser son sang • zijn leven gevenjusqu'au sang • tot bloedens toeêtre du même sang • familie van elkaar zijnbon sang (de bon sang)! • grote genade!mon sang n'a fait qu'un tour • het bloed stolde in mijn aderenm1) bloed2) leven -
83 scrutin
scrutin [skruutẽ]〈m.〉♦voorbeelden:scrutin de liste • (het) stemmen op een lijstrésultat du scrutin • stembusuitslagscrutin majoritaire • verkiezing bij meerderheid van stemmenvoter au scrutin secret • geheim stemmendépouiller le scrutin • de stemmen tellen→ tourm2) stembus -
84 souvent
souvent [soevã]〈 bijwoord〉♦voorbeelden:plus souvent qu'à mon tour • veel te vaak, meer dan me lief isadv -
85 taille
taille [taaj]〈v.〉2 maat4 bewerking ⇒ (het) snoeien 〈 van struiken, bomen〉 ⇒ (het) slijpen 〈 van diamanten, potloden〉 ⇒ (het) houwen 〈 van steen〉♦voorbeelden:à la taille de, de la taille de • overeenkomstigun adversaire à sa taille • een tegenstander van hetzelfde formaatde la taille de • zo groot als, van het formaat van 〈 ook figuurlijk〉de taille • flinkêtre de taille à faire qc. • tot iets in staat zijnne pas être de taille • er niet tegen opgewassen zijnpantalon à taille basse • heupbroekêtre bien pris de taille, avoir la taille bien prise, être de taille bien prise • een slanke taille hebbenserré à la taille • ingesnoerd4 taille brute • hardsteen, ruwe steentaille douce • kopergravuref1) lengte, grootte2) maat3) middel, taille4) (het) houwen, slijpen -
86 vilain
vilain [vielẽ]1 lelijk ⇒ onfatsoenlijk, gemeen2 ondeugend ⇒ stout, vervelend4 naar ⇒ lelijk, smerig, gemeen♦voorbeelden:2 un(e) vilaine • stouterik, deugnietil fait vilain • het is hondenweeril va y avoir du vilain • er komt hommeles→ jeuadj1) lelijk2) ondeugend3) gemeen -
87 avec adresse
-
88 depuis que le monde est monde
Dictionnaire français-néerlandais > depuis que le monde est monde
-
89 dépouiller le scrutin
-
90 essayer la taille au-dessus
Dictionnaire français-néerlandais > essayer la taille au-dessus
-
91 *hanche
*hanche ['ãsĵ]〈v.〉1 heup♦voorbeelden:balancer, rouler les hanches • heupwiegenmettre les mains sur les hanches • z'n handen in z'n zijde zetten -
92 il s'est cassé les reins
Dictionnaire français-néerlandais > il s'est cassé les reins
-
93 je n'ai pas mon dictionnaire sous la main
je n'ai pas mon dictionnaire sous la mainDictionnaire français-néerlandais > je n'ai pas mon dictionnaire sous la main
-
94 je passe
-
95 les grands propriétaires
Dictionnaire français-néerlandais > les grands propriétaires
-
96 manivelle
-
97 mettre une cause au rôle
Dictionnaire français-néerlandais > mettre une cause au rôle
-
98 passe-passe
passe-passe [paaspaas]〈m.〉♦voorbeelden:¶ tour de passe-passe • goocheltoer, goochelkunstje -
99 pendable
-
100 se tuer à force de travailler
Dictionnaire français-néerlandais > se tuer à force de travailler
См. также в других словарях:
Tour 2007 — Tour de France 2007 – Endstand Streckenlänge 20 Etappen, 3569,9 km Gelbes Trikot Alberto Contador 91:00:26 h (39,227 km/h) Zweiter Cadel Evans + 0:23 min … Deutsch Wikipedia
Tour eiffel — 48° 51′ 30″ N 2° 17′ 40″ E / 48.8583, 2.2945 … Wikipédia en Français
Tour de France 2011 — Tracé … Wikipédia en Français
tour — 1. (tour) s. f. 1° Bâtiment élevé, rond ou à plusieurs faces, qui servait autrefois à fortifier l enceinte des villes, des châteaux, etc. • Les tours étaient carrées : chaque côté de la tour avait vingt pieds de largeur, SACI Bible, Judith, I … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Tour Montparnasse — Tour Maine Montparnasse Localisation Localisation Quartier Necker (15e) Coordonnées … Wikipédia en Français
Tour de France (cycliste) — Tour de France (cyclisme) Pour les articles homonymes, voir Tour de France. Tour de France … Wikipédia en Français
Tour de France 1997 — Le Parcours du Tour de Fra … Wikipédia en Français
Tour de France auto — Tour de France automobile Pour l’article homonyme, voir Tour de France. Le Tour de France automobile est une compétition constituée de courses à étapes à travers la France en automobile. Cette épreuve fut créée en 1899 par L… … Wikipédia en Français
Tour de France cycliste — Tour de France (cyclisme) Pour les articles homonymes, voir Tour de France. Tour de France … Wikipédia en Français
Tour de catalogne — Informations Nom Tour de Catalogne Nom Local Volta a Catalunya … Wikipédia en Français
Tour de france (cyclisme) — Pour les articles homonymes, voir Tour de France. Tour de France … Wikipédia en Français