-
61 Gegenbeweis
m1. counter evidence2. counterevidence3. counterproof4. disproof5. evidence to the contrary6. rebuttal -
62 sofern nichts Gegenteiliges bekannt
Deutsch-Englisches Wörterbuch > sofern nichts Gegenteiliges bekannt
-
63 trotz gegenteiliger Versprechungen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > trotz gegenteiliger Versprechungen
-
64 Ungeachtet Ihrer gegenteiligen Behauptungen, ...
Your assertions to the contrary notwithstanding,...Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ungeachtet Ihrer gegenteiligen Behauptungen, ...
-
65 vielmehr
in facton the contrary -
66 entgegen der Angabe
-
67 entgegen der Ansicht
-
68 entgegen der Sachlage
-
69 gegen
I Präp. (+ Akk)1. räumlich: (an) against; gegen die Wand lehnen / stoßen lean against / bump into the wall; gegen die Tür klopfen knock at the door; gegen einen Baum fahren drive ( oder crash) into a tree; etw. gegen das Licht halten hold s.th. up to the light2. in Richtung nach: towards, bes. Am. toward; gegen Osten eastward; sich gegen die Wand drehen turn to face the wall3. in entgegengesetzte Richtung: against; gegen die Strömung rudern / schwimmen row / swim against the current; gegen den Strom schwimmen fig. swim against the tide4. zeitlich: gegen zehn ( Uhr) around ( oder about) ten (o’clock); gegen Abend (zu oder hin) toward(s) evening; es ist gegen Ende nächster Woche fertig it’ll be ready toward(s) the end of next week5. (Ggs. für) against; etwas gegen Kopfschmerzen something for a headache; willst du nichts gegen seine Frechheit / den Husten tun? aren’t you going to do anything about his cheekiness / that cough?; hast du was gegen mich? have you got something against me?; ich bin gegen den Vorschlag I don’t agree with the proposal6. Kampf, Spiel: against; JUR., SPORT versus (Abk. v.); England spielt gegen Deutschland England are (bes. Am. is) playing (against) Germany7. (entgegen, wider) contrary to; gegen die Vernunft etc. contrary to reason etc.; gegen jemandes Befehl / Willen auch against s.o.’s orders / will8. (gegenüber, zu) freundlich, grausam etc.: to(ward[s]); allergisch: to; streng: with; einen Verdacht gegen jemanden haben be suspicious of s.o.9. (verglichen mit) compared with; das ist nichts gegen das, was ich gesehen habe that’s nothing to what I saw; gegen gestern fühle ich mich heute ganz gut I feel quite well today compared to yesterday; eine Steigerung von 10% gegen 5% des Vorjahres an increase of 10% compared with ( oder as against) 5% in the previous year10. (im Austausch für) in return for; gegen bar for cash; gegen Bezahlung for money ( oder payment); gegen Quittung against ( oder in return for a) receipt; A gegen B eintauschen oder auswechseln exchange A for B, replace B by A; ich wette zehn gegen eins I(‘ll) bet you ten to one* * *(Ausrichtung) against; to; towards; unto; toward;(Gegnerschaft) contra; versus;(Uhrzeit) towards; about; around* * *ge|gen ['geːgn]prep +acc1) (= wider) againstfür oder gégen — for or against
gégen seinen Befehl — contrary to or against his orders
haben Sie ein Mittel gégen Schnupfen? — do you have anything for colds?
etwas/nichts gégen jdn/etw haben — to have something/nothing against sb/sth
gégen etw sein — to be against sth, to be opposed to sth
10 gégen 1 wetten — to bet 10 to 1
gégen einen Baum rennen/prallen — to run/crash into a tree
er pochte gégen das Tor — he hammered on the gate
etw gégen das Licht halten — to hold sth to or against the light
gégen Osten etc fahren — to travel eastwards (Brit) or eastward (US) etc, to travel to(wards) the east etc
es wird gégen Abend kühler — it grows cooler toward(s) evening
3) (= ungefähr) round about, around; (= nicht mehr als) getting on for; (= nicht später als) towardsgégen 5 Uhr — around 5 o'clock
4) (= gegenüber) towards, tosie ist immer fair gégen mich gewesen — she's always been fair to me
5) (= im Austausch für) forgégen bar — for cash
gégen Bezahlung/Quittung — against payment/a receipt
6) (= verglichen mit) compared with, in comparison with* * *1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) against2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) against3) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) against4) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) towards5) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) toward* * *ge·gen[ˈge:gn̩]1. (wider) againstich brauche etwas \gegen meine Erkältung I need sth for my cold2. SPORT▪ X \gegen Y X versus [or against] Y3. (ablehnend)▪ \gegen jdn/etw sein to be against [or opposed to] sb/sthnichts \gegen jdn haben to have nothing against sb4. (entgegen) contrary to\gegen alle Vernunft against all reason5. JUR versus6. (an) againstder Regen klatscht \gegen die Fenster the rain beats against the windows\gegen die Wand stoßen to run into the wall\gegen die Tür schlagen to hammer on the dooretw \gegen das Licht halten to hold sth up to the light7. (im Austausch mit) for\gegen bar for cash\gegen Kaution/Quittung against a deposit/receipt8. (verglichen mit) compared with [or to], in comparison with9. (zum..., zu...) towards\gegen Morgen/Mittag/Abend towards morning/afternoon/evening\gegen Westen towards the west10. (auf jdn/etw zu) towards, to11. (in entgegengesetzter Richtung) against\gegen jdn höflich sein to be polite towards sbII. adv about, arounder kommt \gegen drei Uhr an he's arriving around three o'clock* * *1.1) towards; (an) againstdas Dia gegen das Licht halten — hold the slide up to or against the light
gegen die Tür schlagen — bang on the door
gegen etwas stoßen — knock into or against something
ein Mittel gegen Husten/Krebs — a cough medicine/a cure for cancer
gegen die Abmachung — contrary to or against the agreement
gegen alle Vernunft/bessere Einsicht — against all reason/one's better judgement
gegen Abend/Morgen — towards evening/dawn
3) (im Vergleich zu) compared with; in comparison withich wette hundert gegen eins, dass er... — I'll bet you a hundred to one he...
5) (veralt.): (gegenüber) to; towards2.gegen jemanden/sich streng sein — be strict with somebody/oneself
Adverb (ungefähr) about; around* * *A. präp (+akk)1. räumlich: (an) against;gegen die Wand lehnen/stoßen lean against/bump into the wall;gegen die Tür klopfen knock at the door;gegen einen Baum fahren drive ( oder crash) into a tree;etwas gegen das Licht halten hold sth up to the lightgegen Osten eastward;sich gegen die Wand drehen turn to face the wall3. in entgegengesetzte Richtung: against;gegen die Strömung rudern/schwimmen row/swim against the current;gegen den Strom schwimmen fig swim against the tide4. zeitlich:gegen zehn (Uhr) around ( oder about) ten (o’clock);zu oderhin) toward(s) evening;es ist gegen Ende nächster Woche fertig it’ll be ready toward(s) the end of next week5. (Ggs für) against;etwas gegen Kopfschmerzen something for a headache;willst du nichts gegen seine Frechheit/den Husten tun? aren’t you going to do anything about his cheekiness/that cough?;hast du was gegen mich? have you got something against me?;ich bin gegen den Vorschlag I don’t agree with the proposal6. Kampf, Spiel: against; JUR, SPORT versus (abk v.);England spielt gegen Deutschland England are (besonders US is) playing (against) Germany7. (entgegen, wider) contrary to;gegen jemandes Befehl/Willen auch against sb’s orders/willeinen Verdacht gegen jemanden haben be suspicious of sb9. (verglichen mit) compared with;das ist nichts gegen das, was ich gesehen habe that’s nothing to what I saw;gegen gestern fühle ich mich heute ganz gut I feel quite well today compared to yesterday;eine Steigerung von 10% gegen 5% des Vorjahres an increase of 10% compared with ( oder as against) 5% in the previous year10. (im Austausch für) in return for;gegen bar for cash;gegen Bezahlung for money ( oder payment);gegen Quittung against ( oder in return for a) receipt;auswechseln exchange A for B, replace B by A;ich wette zehn gegen eins I(’ll) bet you ten to one* * *1.1) towards; (an) againstdas Dia gegen das Licht halten — hold the slide up to or against the light
gegen etwas stoßen — knock into or against something
ein Mittel gegen Husten/Krebs — a cough medicine/a cure for cancer
gegen die Abmachung — contrary to or against the agreement
gegen alle Vernunft/bessere Einsicht — against all reason/one's better judgement
2) (ungefähr um) around <midnight, 4 o'clock, etc.>gegen Abend/Morgen — towards evening/dawn
3) (im Vergleich zu) compared with; in comparison withich wette hundert gegen eins, dass er... — I'll bet you a hundred to one he...
4) (im Ausgleich für) for5) (veralt.): (gegenüber) to; towards2.gegen jemanden/sich streng sein — be strict with somebody/oneself
Adverb (ungefähr) about; around* * *adj.about adj. adv.against adv. ausdr.contrary to expr. präp.toward prep.towards prep. v.to contrast with v.to set off against expr. -
70 entgegen
I Präp. (+ Dat) Gegensatz: contrary to, against; entgegen meinem Rat against ( oder contrary to) my advice; entgegen allen Erwartungen against ( oder contrary to) all expectations; entgegen seinen Anweisungen in defiance of ( oder contrary to) his instructionsII Adv. Richtung: towards; dem Wind etc.: against* * *contrary to (Präp.); against (Präp.); towards (Adv.)* * *ent|ge|gen [ɛnt'geːgn]1. adv (geh)neuen Ufern/Abenteuern entgégen! — on to new shores/adventures!
2. prep +datcontrary to, againstentgégen meiner Bitte — contrary to my request
entgégen allen Erwartungen, allen Erwartungen entgégen — contrary to all or against all expectation(s)
* * *1) (against or opposite: counter-clockwise.) counter-2) (obstinate; unreasonable.) contrary* * *ent·ge·gen[ɛntˈge:gn̩]neuen Abenteuern/Ufern \entgegen on to new adventures/shores\entgegen meiner Bitte contrary to my request\entgegen allen Erwartungen against [or contrary to] all expectations* * *1.Adverb towards2.* * *A. präp (+dat) Gegensatz: contrary to, against;entgegen meinem Rat against ( oder contrary to) my advice;entgegen allen Erwartungen against ( oder contrary to) all expectations;B. adv Richtung: towards; dem Wind etc: against* * *1.Adverb towards2.* * *ausdr.contrary to expr. präp.vice prep. -
71 Gegen
I Präp. (+ Akk)1. räumlich: (an) against; gegen die Wand lehnen / stoßen lean against / bump into the wall; gegen die Tür klopfen knock at the door; gegen einen Baum fahren drive ( oder crash) into a tree; etw. gegen das Licht halten hold s.th. up to the light2. in Richtung nach: towards, bes. Am. toward; gegen Osten eastward; sich gegen die Wand drehen turn to face the wall3. in entgegengesetzte Richtung: against; gegen die Strömung rudern / schwimmen row / swim against the current; gegen den Strom schwimmen fig. swim against the tide4. zeitlich: gegen zehn ( Uhr) around ( oder about) ten (o’clock); gegen Abend (zu oder hin) toward(s) evening; es ist gegen Ende nächster Woche fertig it’ll be ready toward(s) the end of next week5. (Ggs. für) against; etwas gegen Kopfschmerzen something for a headache; willst du nichts gegen seine Frechheit / den Husten tun? aren’t you going to do anything about his cheekiness / that cough?; hast du was gegen mich? have you got something against me?; ich bin gegen den Vorschlag I don’t agree with the proposal6. Kampf, Spiel: against; JUR., SPORT versus (Abk. v.); England spielt gegen Deutschland England are (bes. Am. is) playing (against) Germany7. (entgegen, wider) contrary to; gegen die Vernunft etc. contrary to reason etc.; gegen jemandes Befehl / Willen auch against s.o.’s orders / will8. (gegenüber, zu) freundlich, grausam etc.: to(ward[s]); allergisch: to; streng: with; einen Verdacht gegen jemanden haben be suspicious of s.o.9. (verglichen mit) compared with; das ist nichts gegen das, was ich gesehen habe that’s nothing to what I saw; gegen gestern fühle ich mich heute ganz gut I feel quite well today compared to yesterday; eine Steigerung von 10% gegen 5% des Vorjahres an increase of 10% compared with ( oder as against) 5% in the previous year10. (im Austausch für) in return for; gegen bar for cash; gegen Bezahlung for money ( oder payment); gegen Quittung against ( oder in return for a) receipt; A gegen B eintauschen oder auswechseln exchange A for B, replace B by A; ich wette zehn gegen eins I(‘ll) bet you ten to one* * *(Ausrichtung) against; to; towards; unto; toward;(Gegnerschaft) contra; versus;(Uhrzeit) towards; about; around* * *ge|gen ['geːgn]prep +acc1) (= wider) againstfür oder gégen — for or against
gégen seinen Befehl — contrary to or against his orders
haben Sie ein Mittel gégen Schnupfen? — do you have anything for colds?
etwas/nichts gégen jdn/etw haben — to have something/nothing against sb/sth
gégen etw sein — to be against sth, to be opposed to sth
10 gégen 1 wetten — to bet 10 to 1
gégen einen Baum rennen/prallen — to run/crash into a tree
er pochte gégen das Tor — he hammered on the gate
etw gégen das Licht halten — to hold sth to or against the light
gégen Osten etc fahren — to travel eastwards (Brit) or eastward (US) etc, to travel to(wards) the east etc
es wird gégen Abend kühler — it grows cooler toward(s) evening
3) (= ungefähr) round about, around; (= nicht mehr als) getting on for; (= nicht später als) towardsgégen 5 Uhr — around 5 o'clock
4) (= gegenüber) towards, tosie ist immer fair gégen mich gewesen — she's always been fair to me
5) (= im Austausch für) forgégen bar — for cash
gégen Bezahlung/Quittung — against payment/a receipt
6) (= verglichen mit) compared with, in comparison with* * *1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) against2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) against3) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) against4) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) towards5) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) toward* * *ge·gen[ˈge:gn̩]1. (wider) againstich brauche etwas \gegen meine Erkältung I need sth for my cold2. SPORT▪ X \gegen Y X versus [or against] Y3. (ablehnend)▪ \gegen jdn/etw sein to be against [or opposed to] sb/sthnichts \gegen jdn haben to have nothing against sb4. (entgegen) contrary to\gegen alle Vernunft against all reason5. JUR versus6. (an) againstder Regen klatscht \gegen die Fenster the rain beats against the windows\gegen die Wand stoßen to run into the wall\gegen die Tür schlagen to hammer on the dooretw \gegen das Licht halten to hold sth up to the light7. (im Austausch mit) for\gegen bar for cash\gegen Kaution/Quittung against a deposit/receipt8. (verglichen mit) compared with [or to], in comparison with9. (zum..., zu...) towards\gegen Morgen/Mittag/Abend towards morning/afternoon/evening\gegen Westen towards the west10. (auf jdn/etw zu) towards, to11. (in entgegengesetzter Richtung) against\gegen jdn höflich sein to be polite towards sbII. adv about, arounder kommt \gegen drei Uhr an he's arriving around three o'clock* * *1.1) towards; (an) againstdas Dia gegen das Licht halten — hold the slide up to or against the light
gegen die Tür schlagen — bang on the door
gegen etwas stoßen — knock into or against something
ein Mittel gegen Husten/Krebs — a cough medicine/a cure for cancer
gegen die Abmachung — contrary to or against the agreement
gegen alle Vernunft/bessere Einsicht — against all reason/one's better judgement
gegen Abend/Morgen — towards evening/dawn
3) (im Vergleich zu) compared with; in comparison withich wette hundert gegen eins, dass er... — I'll bet you a hundred to one he...
5) (veralt.): (gegenüber) to; towards2.gegen jemanden/sich streng sein — be strict with somebody/oneself
Adverb (ungefähr) about; around* * *Gegen… im subst, als Reaktion: counter…;Gegenanspruch counterclaim;Gegendemonstration counterdemonstration;Gegenerklärung counterstatement* * *1.1) towards; (an) againstdas Dia gegen das Licht halten — hold the slide up to or against the light
gegen etwas stoßen — knock into or against something
ein Mittel gegen Husten/Krebs — a cough medicine/a cure for cancer
gegen die Abmachung — contrary to or against the agreement
gegen alle Vernunft/bessere Einsicht — against all reason/one's better judgement
2) (ungefähr um) around <midnight, 4 o'clock, etc.>gegen Abend/Morgen — towards evening/dawn
3) (im Vergleich zu) compared with; in comparison withich wette hundert gegen eins, dass er... — I'll bet you a hundred to one he...
4) (im Ausgleich für) for5) (veralt.): (gegenüber) to; towards2.gegen jemanden/sich streng sein — be strict with somebody/oneself
Adverb (ungefähr) about; around* * *adj.about adj. adv.against adv. ausdr.contrary to expr. präp.toward prep.towards prep. v.to contrast with v.to set off against expr. -
72 verkehrswidrig
I Adj. contrary to the traffic regulationsII Adv. in violation of the traffic regulations; sich verkehrswidrig verhalten break the traffic regulations* * *ver|kehrs|wid|rig1. adjcontrary to road traffic regulations2. advsich verkéhrswidrig verhalten — to break the road traffic regulations
* * *ver·kehrs·wid·rigadj contrary to road traffic regulations pl\verkehrswidriges Verhalten disobeying road traffic regulations* * *1.Adjektiv contrary to road traffic regulations postpos.2.adverbial contrary to road traffic regulations* * *A. adj contrary to the traffic regulationsB. adv in violation of the traffic regulations;sich verkehrswidrig verhalten break the traffic regulations* * *1.Adjektiv contrary to road traffic regulations postpos.2.adverbial contrary to road traffic regulations -
73 vorschriftswidrig
I Adj. incorrect; Kleidung etc.: non-regulation* * *vor|schrifts|wid|rigadj advcontrary to (the) regulations; (MED ) Dosis contrary to the prescription* * *vor·schrifts·wid·rigII. adv against [or contrary to] the regulations* * *A. adj incorrect; Kleidung etc: non-regulation* * *adj.against the rules expr.contrary to regulations expr. -
74 zuwider
I Adv.: jemandem zuwider sein be repellent ( oder repugnant) to s.o., revolt s.o., turn s.o. off umg.; es ist mir zuwider auch I detest ( oder hate, loathe, can’t stand) it; das Schwimmen etc. ist mir zuwider I detest ( oder hate, loathe, can’t stand) swimming etc.; der Gedanke, das zu tun, ist mir zuwider I find the thought of (doing) it repugnant; dieser Typ ist mir zutiefst zuwider I absolutely loathe and detest that guy; milder: that guy turns me off completely umg.II Präp. (+ Dat) nachgestellt; geh. against, contrary to; den Vorschriften zuwider auch in defiance of the regulations* * *contrary to (Präp.); against (Präp.)* * *zu|wi|der [tsu'viːdɐ]1. adv1)er/das ist mir zuwíder — I find him/that unpleasant; (stärker) I detest or loathe him/that
2) (old = ungünstig)das Glück war ihm zuwíder — luck was against him
2. prep +dat1) (liter = entgegen)dem Gesetz zuwíder — contrary to or against the law
etw einem Befehl zuwíder tun — to do sth in defiance of an order
2) (old = ungünstig)unseren Plänen etc zuwíder — unfavourable (Brit) or unfavorable (US) to our plans etc
* * *zu·wi·der1[tsuˈvi:dɐ]▪ jdm ist jd/etw \zuwider sb finds sb/sth unpleasant; (stärker) sb loathes [or detests] sb/sth; (widerlich) sb finds sb/sth revolting [or disgusting], sb/sth disgusts sbzu·wi·der2[tsuˈvi:dɐ]dem Gesetz \zuwider sein to be against the lawallen Verboten \zuwider in defiance of all bans* * ** * *A. adv:das Schwimmen etcder Gedanke, das zu tun, ist mir zuwider I find the thought of (doing) it repugnant;dieser Typ ist mir zutiefst zuwider I absolutely loathe and detest that guy; milder: that guy turns me off completely umgB. präp (+dat) nachgestellt; geh against, contrary to;den Vorschriften zuwider auch in defiance of the regulations* * ** * *adj.abhorrent adj.contrary adj.cross adj.dislikable adj. ausdr.contrary to expr. -
75 entgegengesetzt
I Adj.1. Ende, Ufer, Richtung: opposite; Ufer: auch far2. (gegensätzlich) (mutually) contradictory, opposing; (widersprüchlich) conflicting; seine Meinung ist Ihrer völlig entgegengesetzt his opinion completely contradicts yours ( oder is completely opposed to yours), he takes exactly the opposite view to you* * *opposing; opposite; opponent; reverse; contrariwise; polar; contrary; opposed* * *ent|ge|gen|ge|setzt1. adjRichtung, Meinung opposite; Charakter auch contrasting; (fig = einander widersprechend) Interessen, Meinungen opposing attr, opposed, conflicting attreinander entgégengesetzte Interessen/Meinungen etc — opposing or conflicting interests/views etc
2. advgenau entgégengesetzt denken/handeln etc — to think/do etc exactly the opposite
* * *1) ((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) counter2) ((often with to) opposite (to) or in disagreement (with): That decision was contrary to my wishes; Contrary to popular belief he is an able politician.) contrary3) (separate or distinct from; in contrast with: I would prefer it if we met in the morning, as opposed to the evening.) as opposed to4) (completely different: The two men walked off in opposite directions.) opposite* * *ent·ge·gen·ge·setzt[ɛntˈge:gn̩gəzɛtst]I. adj1. (gegenüberliegend, umgekehrt) oppositeam \entgegengesetzten Ende des Tisches at the opposite end of the tablein der \entgegengesetzten Richtung in the opposite direction2. (einander widersprechend) opposing, conflicting\entgegengesetzte Auffassungen/Interessen/Meinungen conflicting views/interests/opinions, opposed predII. adv\entgegengesetzt denken/handeln to think/do the exact opposite\entgegengesetzt reagieren to react in exactly the opposite way* * *1.1) opposite <end, direction>2) (gegensätzlich) opposingentgegengesetzter Meinung sein — hold opposing views
2.das Entgegengesetzte tun — do the opposite
genau entgegengesetzt handeln/denken — do/think exactly the opposite
* * *A. adj1. Ende, Ufer, Richtung: opposite; Ufer: auch farseine Meinung ist Ihrer völlig entgegengesetzt his opinion completely contradicts yours ( oder is completely opposed to yours), he takes exactly the opposite view to youB. adv:genau entgegengesetzt handeln do the exact opposite, do exactly the opposite* * *1.1) opposite <end, direction>2) (gegensätzlich) opposing2.genau entgegengesetzt handeln/denken — do/think exactly the opposite
* * *adj.contrary adj.opposed adj.opposite adj.reverse adj. adv.contrarily adv. -
76 erwarten
v/t1. (Anruf, Besuch, Post etc.) expect; (warten auf) wait for; ein Kind erwarten be expecting a baby; jemanden / etw. ungeduldig / sehnsüchtig erwarten wait impatiently / longingly for s.o. / s.th.; jemanden am Flughafen erwarten wait for s.o. at the airport; jemanden zum Essen erwarten expect s.o. for dinner ( oder lunch); sie kann es kaum erwarten(, dass i-e Eltern zurückkommen) she can hardly wait (for her parents to get back); wenn sie wüsste, was sie erwartet if she knew what was in store for her2. (rechnen mit) expect; zu erwartende Probleme, Beförderung: likely; es ist oder steht geh. zu erwarten it’s to be expected; wie zu erwarten war as (was to be) expected; das hatte ich erwartet I thought (bes. Am. figured) as much; es wird erwartet, dass sie zusagen they are expected to agree, it is expected that they will agree; so was habe ich gar nicht erwartet I wasn’t expecting ( oder I didn’t expect) anything like that; von ihm kann man noch allerhand erwarten he’s somebody to watch; von ihm kann man nichts erwarten you can’t expect anything of him ( oder him to do anything), he’s hopeless umg.; wenn er heimkommt, hat er was zu erwarten! umg. (Strafe, Vorwürfe etc.) when he gets home, he’ll get what for (Am. get what’s coming to him)!3. (fordern, verlangen) expect ( von from); (erhoffen) hope for ( von from); ( von seinen Mitarbeitern) Pünktlichkeit erwarten expect punctuality (from one’s employees); ich erwarte von dir, dass du... I expect you to (+ Inf.) das war mehr, als er erwartet hatte that was more than he had bargained for; sie erwartet sich nicht mehr viel vom Leben she doesn’t expect much from life any more4. über / wider Erwarten beyond / contrary to all expectation(s)* * *to wait; to look for; to await; to bide; to anticipate; to expect* * *er|wạr|ten [ɛɐ'vartn] ptp erwa\#rtetvtGäste, Ereignis to expectetw von jdm/etw erwarten — to expect sth from or of sb/sth
ein Kind or Baby erwarten — to be expecting a child or baby
das war zu erwarten — that was to be expected
sie kann den Sommer kaum noch erwarten — she can hardly wait for the summer, she's really looking forward to the summer
sie kann es kaum erwarten, dass Vater heimkommt — she can hardly wait for father to come home, she's really looking forward to father coming home
von ihr ist nicht viel Gutes zu erwarten — no good can come of her
See:→ wider* * *1) (to think of as likely to happen or come: I'm expecting a letter today; We expect her on tomorrow's train.) expect2) (to require: They expect high wages for their professional work; You are expected to tidy your own room.) expect3) (to expect (something): I'm not anticipating any trouble.) anticipate4) (to wait for: We await your arrival with expectation.) await5) (to expect or take into consideration: I didn't bargain for everyone arriving at once.) bargain for* * *er·war·ten *I. vt1. (entgegensehen)▪ jdn/etw \erwarten to expect sb/sth2. (dem Eintritt von etw entgegensehen)3. (voraussetzen)▪ etw von jdm \erwarten to expect sth from sb▪ von jdm \erwarten, dass... to expect sb to do sthvon jdm zu \erwarten sein to be expected from sbvon ihr ist bestimmt keine Hilfe zu \erwarten she definitely won't [want to] help4. (mit etw rechnen)▪ etw erwartet einen sth awaits oneetw war zu \erwarten sth was to be expectedwider E\erwarten contrary to [all] expectation[s]5. (bekommen)▪ etw [von jdm] \erwarten to expect [sb's] sthsie erwartet ein Baby von ihm she's expecting his baby* * *transitives Verbetwas ungeduldig/sehnlich erwarten — wait impatiently/eagerly for sth
jemanden am Bahnhof erwarten — wait for somebody at the station
ein Kind erwarten — be expecting a baby; be expecting (coll.)
2) (rechnen mit)von jemandem erwarten, dass er etwas tut — expect somebody to do something
es ist od. (geh.) steht zu erwarten, daß... — it is to be expected that...
[sich (Dat.)] von etwas viel/wenig/nichts erwarten — expect a lot/little/nothing from something
* * *erwarten v/tein Kind erwarten be expecting a baby;jemanden/etwas ungeduldig/sehnsüchtig erwarten wait impatiently/longingly for sb/sth;jemanden am Flughafen erwarten wait for sb at the airport;jemanden zum Essen erwarten expect sb for dinner ( oder lunch);sie kann es kaum erwarten(, dass i-e Eltern zurückkommen) she can hardly wait (for her parents to get back);wenn sie wüsste, was sie erwartet if she knew what was in store for her2. (rechnen mit) expect;zu erwartende Probleme, Beförderung: likely;steht gehzu erwarten it’s to be expected;wie zu erwarten war as (was to be) expected;das hatte ich erwartet I thought (besonders US figured) as much;es wird erwartet, dass sie zusagen they are expected to agree, it is expected that they will agree;so was habe ich gar nicht erwartet I wasn’t expecting ( oder I didn’t expect) anything like that;von ihm kann man noch allerhand erwarten he’s somebody to watch;von ihm kann man nichts erwarten you can’t expect anything of him ( oder him to do anything), he’s hopeless umg;wenn er heimkommt, hat er was zu erwarten! umg (Strafe, Vorwürfe etc) when he gets home, he’ll get what for (US get what’s coming to him)!von from);(von seinen Mitarbeitern) Pünktlichkeit erwarten expect punctuality (from one’s employees);ich erwarte von dir, dass du … I expect you to (+inf)das war mehr, als er erwartet hatte that was more than he had bargained for;sie erwartet sich nicht mehr viel vom Leben she doesn’t expect much from life any more4.über/wider Erwarten beyond/contrary to all expectation(s)* * *transitives Verb1) expect <guests, phone call, post>etwas ungeduldig/sehnlich erwarten — wait impatiently/eagerly for sth
ein Kind erwarten — be expecting a baby; be expecting (coll.)
von jemandem erwarten, dass er etwas tut — expect somebody to do something
es ist od. (geh.) steht zu erwarten, daß... — it is to be expected that...
[sich (Dat.)] von etwas viel/wenig/nichts erwarten — expect a lot/little/nothing from something
* * *(von) v.to expect (of, from) v. v.to abide v.to anticipate v.to await v.to bide v.to estimate v. -
77 vertragswidrig
-
78 Widerspruch
m1. nur Sg. contradiction ( gegen to), opposition; (Protest) protest; er duldet keinen Widerspruch he won’t tolerate any argument, he brooks no argument geh.; kein Widerspruch! no arguments!; Widerspruch einlegen ( gegen) JUR. appeal (against); Widerspruch / keinen Widerspruch erheben protest / make no protest; heftigen Widerspruch hervorrufen provoke vehement protest ( bei from); etw. ohne Widerspruch hinnehmen accept s.th. without a word of protest2. (Gegensatz) contradiction (zu, mit to); (Abweichung) discrepancy; im Widerspruch zu contrary to; im Widerspruch stehen zu be inconsistent with, contradict s.th.; sich in Widersprüche verwickeln keep contradicting o.s., get caught up in a web of contradictions; es ist ein Widerspruch in sich it’s a contradiction in terms, it’s self-contradictory* * *der Widerspruchcontradiction; contrariety; cross-purposes; antithesis; disaccord; inconsistence; opposition; contradictoriness* * *Wi|der|spruchmein Wíderspruch in sich selbst — a contradiction in terms
in or im Wíderspruch zu — contrary to
in Wíderspruch zu or mit etw geraten — to come into conflict with sth, to contradict sth
sich in Wíderspruch zu jdm/etw setzen — to go against sb/sth
in or im Wíderspruch zu or mit etw stehen — to conflict with sth, to stand in contradiction to sth, to be contrary to sth
2) (= Widerrede) contradiction, dissent; (= Protest) protest; (= Ablehnung) opposition; (JUR) appealkein Wíderspruch! — don't argue!
er duldet keinen Wíderspruch — he won't have any argument (Brit), he won't stand for any back talk (US)
es erhob sich Wíderspruch — there was opposition (gegen to), there were protests (gegen against)
Wíderspruch erheben — to protest
Wíderspruch einlegen — to lodge a protest; (Jur) to appeal
Wíderspruch gegen etw einlegen — to protest against sth
Wíderspruch erfahren, auf Wíderspruch stoßen — to meet with opposition (bei from)
* * *der1) (disagreeing: disagreement between the two witnesses to the accident.) disagreement2) (the act of questioning someone's right, a statement etc.) challenge* * *Wi·der·spruch[ˈvi:dɐʃprʊx]min [o im] \Widerspruch zu etw dat contrary to2. (Unvereinbarkeit) inconsistencyin [o im] \Widerspruch zu [o mit] etw stehen to conflict with sth, to be inconsistent with sth\Widerspruch [gegen etw akk] einlegen to file [or make] an objection [against sth], to make a protest [against sth]\Widerspruch erheben to raise objections, to lodge an objection [or opposition]* * *1) o. Pl. opposition; protestauf Widerspruch stoßen — meet with opposition or protests
2) (etwas Unvereinbares) contradictionsich (Akk.) in Widersprüche verwickeln — get entangled or caught up in contradictions
in Widerspruch zu od. mit etwas stehen — contradict something; be contradictory to something
* * *1. nur sg contradiction (er duldet keinen Widerspruch he won’t tolerate any argument, he brooks no argument geh;kein Widerspruch! no arguments!;Widerspruch einlegen (gegen) JUR appeal (against);Widerspruch/keinen Widerspruch erheben protest/make no protest;heftigen Widerspruch hervorrufen provoke vehement protest (bei from);etwas ohne Widerspruch hinnehmen accept sth without a word of protest2. (Gegensatz) contradiction (zu, mit to); (Abweichung) discrepancy;im Widerspruch zu contrary to;im Widerspruch stehen zu be inconsistent with, contradict sth;sich in Widersprüche verwickeln keep contradicting o.s., get caught up in a web of contradictions;es ist ein Widerspruch in sich it’s a contradiction in terms, it’s self-contradictory* * *1) o. Pl. opposition; protestauf Widerspruch stoßen — meet with opposition or protests
2) (etwas Unvereinbares) contradictionsich (Akk.) in Widersprüche verwickeln — get entangled or caught up in contradictions
in Widerspruch zu od. mit etwas stehen — contradict something; be contradictory to something
* * *m.contradiction n.contradictoriness n.contrariety n.cross-purposes n.disaccord n.discrepancy n.inconsistence n.opposition n. -
79 unvorschriftsmäßig
I Adj. improper; Verhalten etc.: auch contrary to the regulationsII Adv. parken etc.: improperly* * *improper* * *ụn|vor|schrifts|mä|ßig1. adjnot in keeping with the regulations2. advimproperly* * *un·vor·schrifts·mä·ßig[ˈʊnfo:ɐ̯ʃrɪftsmɛ:sɪç]II. adv contrary to [the] regulations\unvorschriftsmäßig geparkt illegally parked* * *A. adj improper; Verhalten etc: auch contrary to the regulationsB. adv parken etc: improperly* * *adv.incorrectly adv. -
80 vertragswidrig
vertragswidrig adj RECHT contrary to the contract* * ** * *vertragswidrig
contrary to the terms of the contract, contrary to an agreement.
См. также в других словарях:
the contrary — UK [ˈkɒntrəri] US [ˈkɑnˌtreri] noun ★ the opposite Evidence suggests that the contrary is true. quite the contrary: I don’t disagree – quite the contrary – I think you’re absolutely right. Thesaurus … Useful english dictionary
the contrary */ — UK [ˈkɒntrərɪ] / US [ˈkɑnˌtrerɪ] noun the opposite Evidence suggests that the contrary is true. quite the contrary: I don t disagree – quite the contrary – I think you re absolutely right. • on the contrary to the contrary … English dictionary
On the contrary — Contrary Con tra*ry, n.; pl. {Contraries}. 1. A thing that is of contrary or opposite qualities. [1913 Webster] No contraries hold more antipathy Than I and such a knave. Shak. [1913 Webster] 2. An opponent; an enemy. [Obs.] Chaucer. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
To the contrary — Contrary Con tra*ry, n.; pl. {Contraries}. 1. A thing that is of contrary or opposite qualities. [1913 Webster] No contraries hold more antipathy Than I and such a knave. Shak. [1913 Webster] 2. An opponent; an enemy. [Obs.] Chaucer. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
the contrary — the opposite. → contrary … English new terms dictionary
on the contrary — adverb contrary to expectations (Freq. 10) he didn t stay home; on the contrary, he went out with his friends • Syn: ↑contrarily, ↑to the contrary, ↑contrariwise • Derived from adjective: ↑contrary ( … Useful english dictionary
to the contrary — adverb contrary to expectations (Freq. 3) he didn t stay home; on the contrary, he went out with his friends • Syn: ↑contrarily, ↑contrariwise, ↑on the contrary • Derived from adjective: ↑ … Useful english dictionary
to the contrary — {adv.} or {adj. phr.} With an opposite result or effect; just the opposite; in disagreement; saying the opposite. * /Although Bill was going to the movies, he told Joe to the contrary./ * /We will expect you for dinner unless we get word to the… … Dictionary of American idioms
to the contrary — {adv.} or {adj. phr.} With an opposite result or effect; just the opposite; in disagreement; saying the opposite. * /Although Bill was going to the movies, he told Joe to the contrary./ * /We will expect you for dinner unless we get word to the… … Dictionary of American idioms
To the Contrary — No. of seasons 18 Broadcast Original channel PBS … Wikipedia
to\ the\ contrary — adv or adj. phr. With an opposite result or effect; just the opposite; in disagreement; saying the opposite. Although Bill was going to the movies, he told Joe to the contrary. We will expect you for dinner unless we get word to the contrary.… … Словарь американских идиом