-
1 ■ run away with
■ run away withv. i. + avv. + prep.2 portarsi via; rubare: They ran away with the contents of the till, si sono portati via il contenuto della cassa; Somebody has ran away with my scarf, qualcuno si è preso la mia sciarpa3 ( di sentimenti: ira, ecc.) prendere il sopravvento su: She lets her feelings run away with her, lascia che i suoi sentimenti prendano il sopravvento; His imagination ran away with him, si è lasciato trasportare dalla fantasia4 (fam.) vincere facilmente ( una partita, ecc.) □ to run away with the idea that…, mettersi in testa (o illudersi) che… -
2 run away with
vi + adv + prepscappare con, figdon't run away with the idea that... — non credere che...
-
3 run away
1) (flee) fuggire4) (carry off easily) fare piazza pulita di [ prizes]to run away with the idea that immaginarsi che; to let one's enthusiasm run away with one — lasciarsi trascinare o trasportare dall'entusiasmo
* * *1) (to escape: He ran away from school.) andarsene, scappare2) ((with with) to steal: He ran away with all her money.) fuggire, scappare3) ((with with) to go too fast etc to be controlled by: The horse ran away with him.) dileguarsi* * *vi + adv1) scappare di corsa, fuggire2) (water) scolare* * *1) (flee) fuggire4) (carry off easily) fare piazza pulita di [ prizes]to run away with the idea that immaginarsi che; to let one's enthusiasm run away with one — lasciarsi trascinare o trasportare dall'entusiasmo
-
4 ■ run off with
■ run off with► run away with, (D, def. 1 e 2. -
5 run off with
-
6 run *****
[rʌn] ran vb: pt run pp1. vi1) correre, (flee) scappareto run to help sb — accorrere in aiuto di qn, correre ad aiutare qn
a rumour ran through the town that... — si è sparsa la voce in città che...
2)the train runs between Gatwick and Victoria — il treno fa servizio tra Gatwick e la stazione Victoria
3) (function) funzionare, andareto run on petrol/on diesel/off batteries — andare a benzina/a diesel/a batterie
4) (extend: contract) essere valido (-a)5) (river, tears, curtains, drawer) scorrere, (nose) colare, (eyes) lacrimare, (tap) perdere, (sore, abscess) spurgare, (melt: butter, icing) fondere, (colour, ink) sbavare, (colour: in washing) stingereto run high — (river, sea) ingrossarsi, (feelings) inasprirsi
6)to run across the road — attraversare di corsa la strada2. vt1) correre, (race) partecipare a2)to run sb into town — accompagnare or portare qn in città3) (organize, manage: business, hotel) dirigere, gestire, (country) governare, (campaign) organizzare4) (operate: machine) usareto run a program Comput — eseguire un programma
5)to run it close or fine — ridursi all'ultimo momento
6)to run one's eye over a letter — dare una scorsa a una lettera3. n1) (act of running) corsato make a run for it — scappare, tagliare la corda
she's had a good run — (on death, retirement) ha avuto il suo
2) (outing) giro3) Rail percorso, tragitto4) (sequence) serie f inv, Cards scalathere's been a run on... — c'è stata una forte richiesta di...
6) (for animals) recinto7) (for skiing, bobsleighing) pista8) (in stocking, tights) smagliatura•- run away- run down- run in- run into- run off- run on- run out- run over- run to- run up -
7 run off
1) [person, animal] scappare, fuggire* * *1) (to print or copy: I want 500 copies run off at once.) stampare2) ((with with) to steal or take away: He ran off with my wife.) scappare, fuggire* * *1. vi + advSee:2. vt + adv(copies) fare* * *1) [person, animal] scappare, fuggire -
8 ♦ away
♦ away /əˈweɪ/A avv.1 via; lontano: He is away, è via; è assente; DIALOGO → - Absence- Why were you away?, perché eri assente?; away from home, lontano da casa; DIALOGO → - Absence 3- The boss is away on business, il capo è fuori per lavoro; away on holiday, in vacanza; She's away in Scotland, è in Scozia; to give st. away, dar via qc.; regalare qc.; to keep people away from st., tenere la gente lontana da qc.; to run away, scappar via; scappare di casa; to be swept away, essere spazzato via; They're away!, sono partiti!; Stay away from me!, stammi lontano!; My house is a mile away, la mia casa è a un miglio di distanza; Christmas is two weeks away, mancano due settimane a Natale2 ( di oggetto) (messo) via; al sicuro; da parte; riposto: to put st. away, mettere via qc.; mettere da parte qc.; riporre qc.; I locked it away in my safe, lo chiusi al sicuro in cassaforte3 (fam., rif. a persona) a posto; a cavallo: If he accepts, we'll be away!, se accetta siamo a cavallo!4 (usato con verbi per indicare esaurimento, scomparsa; per es.): to boil away, evaporare a forza di bollire; to die away, ( di suono, luce) spegnersi; morire5 (usato con verbi per indicare continuazione, alacrità; per es.): to be working away, lavorare alacremente; She was singing away, cantava a tutto spiano; He was scribbling away, scribacchiava con impegnoB inter.1 vattene, andatevene!; via!C a.( sport) fuori casa; in trasferta: an away game, una partita in trasferta (o fuori casa); DIALOGO → - Discussing football- We never do well away from home, non andiamo mai bene quando siamo in trasferta; the away team, la squadra che gioca fuori casa; la squadra ospiteD n. ( sport, fam.)● away back in 1950, nel lontano 1950 □ away back in March, nel marzo scorso □ (lett.) Away with…!, basta con…! □ (fam.) away with the birds, matto; tocco; via di testa □ (fam. scozz.) Away with you!, ma dài!; ma va'! □ well away, bene avviato; a buon punto; (fam.) che dorme beato; ( anche) sbronzo, partito (fam.). -
9 run
I [rʌn]1) (act of running) corsa f.to go for a run — andare a correre, fare una corsa
to take a run at — prendere la rincorsa per saltare [ hedge]
to give sb. a clear run — fig. lasciare campo libero a qcn
2) (flight)on the run — [ prisoner] in fuga
to have sb. on the run — mettere qcn. in fuga; fig. riuscire a spaventare qcn.
3) (series) serie f., sfilza f.to have a run of (good) luck, bad luck — avere una fortuna, una sventura dopo l'altra
4) teatr. repliche f.pl., programmazione f.5) (trend) (of events, market) tendenza f., andamento m.6) (series of thing produced) (in printing) tiratura f.; (in industry) serie f., produzione f.7) (on the stock exchange) corsa f., assalto m.9) (in cricket, baseball) punto m.10) (for rabbit, chickens) recinto m.11) (in tights, material) smagliatura f.12) (for skiing etc.) pista f.13) (in cards) serie f., scala f.••to give sb. the run of sth. — mettere qcs. a disposizione di qcn.
in the long run — a lungo andare, alla lunga
II 1. [rʌn]in the short run — a breve scadenza o termine
1) (cover by running) correre per [ distance]; fare, correre [ marathon]2) (drive)to run sb. to the station — portare qcn. alla stazione
to run sth. over to sb.'s house — portare qcs. a casa di qcn.
3) (pass, move)to run one's hand over sth. — passare la mano su qcs.
to run one's eye(s) over sth. — percorrere qcs. con lo sguardo
to run one's pen through sth. — cancellare qcs. con la penna
to run tests on sth. — effettuare dei test su qcs.
to run a check on sb. — raccogliere informazioni su qcn
6) (organize, offer) organizzare [ competition]; organizzare, tenere [ course]; mettere a disposizione [ bus]8) (cause to flow) preparare [ bath]; aprire [ tap]9) giorn. pubblicare [ article]10) (pass through) discendere [ rapids]; forzare [ blockade]; passare con [ red light]11) (smuggle) introdurre [qcs.] di contrabbando [guns, drugs]2.1) (move quickly) correreto run for o to catch the bus fare una corsa per prendere l'autobus; to run across sth. attraversare qcs. di corsa; to run for the exit precipitarsi verso l'uscita; to run in the 100 metres — partecipare alla gara dei 100 metri
2) (flee) fuggirerun for your life! — colloq. mettetevi in salvo!
run for it — colloq. correte!
3) colloq. (rush off)4) (function) [ machine] andare, funzionareto run off — andare a [mains, battery]
to run on — andare a [diesel, unleaded]
to run fast slow [ clock] andare avanti, restare indietro; the organization runs very smoothly — l'organizzazione procede senza intoppi
5) (continue, last) [contract, lease] essere valido, valereto run from... to... — [school year, season] andare da... a
6) teatr. [play, musical] restare in cartellone, essere in programma7) (pass)to run past through sth. [frontier, path] passare, attraversare qcs.; to run (from) east to west estendersi da est a ovest; the road runs north for about 10 kilometres la strada prosegue a nord per circa 10 chilometri; a scar runs down her arm — ha una cicatrice lungo tutto il braccio
to run through sb.'s hands — [ rope] scivolare tra le mani di qcn.
9) (operate regularly) [ buses] circolare; [ train] viaggiaretears ran down his face — le lacrime gli scorrevano sul viso, aveva il volto rigato di lacrime
the streets will be running with blood — fig. le strade saranno macchiate di sangue
11) (flow when wet or melted) [garment, makeup, butter] colare12) (as candidate) candidarsi, concorrere, presentarsi alle elezioni13) (be worded)•- run at- run away- run down- run in- run into- run off- run on- run out- run over- run to- run up* * *1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) correre2) (to move smoothly: Trains run on rails.) transitare3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) scorrere4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) funzionare5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) dirigere6) (to race: Is your horse running this afternoon?) correre7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) passare, circolare8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) (essere in programmazione)9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) avere10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.)11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) accompagnare12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) passare13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) diventare2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) corsa2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) gita3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) periodo4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) smagliatura5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) (libero accesso)6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) punto7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) pollaio•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) di seguito- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild* * *I [rʌn]1) (act of running) corsa f.to go for a run — andare a correre, fare una corsa
to take a run at — prendere la rincorsa per saltare [ hedge]
to give sb. a clear run — fig. lasciare campo libero a qcn
2) (flight)on the run — [ prisoner] in fuga
to have sb. on the run — mettere qcn. in fuga; fig. riuscire a spaventare qcn.
3) (series) serie f., sfilza f.to have a run of (good) luck, bad luck — avere una fortuna, una sventura dopo l'altra
4) teatr. repliche f.pl., programmazione f.5) (trend) (of events, market) tendenza f., andamento m.6) (series of thing produced) (in printing) tiratura f.; (in industry) serie f., produzione f.7) (on the stock exchange) corsa f., assalto m.9) (in cricket, baseball) punto m.10) (for rabbit, chickens) recinto m.11) (in tights, material) smagliatura f.12) (for skiing etc.) pista f.13) (in cards) serie f., scala f.••to give sb. the run of sth. — mettere qcs. a disposizione di qcn.
in the long run — a lungo andare, alla lunga
II 1. [rʌn]in the short run — a breve scadenza o termine
1) (cover by running) correre per [ distance]; fare, correre [ marathon]2) (drive)to run sb. to the station — portare qcn. alla stazione
to run sth. over to sb.'s house — portare qcs. a casa di qcn.
3) (pass, move)to run one's hand over sth. — passare la mano su qcs.
to run one's eye(s) over sth. — percorrere qcs. con lo sguardo
to run one's pen through sth. — cancellare qcs. con la penna
to run tests on sth. — effettuare dei test su qcs.
to run a check on sb. — raccogliere informazioni su qcn
6) (organize, offer) organizzare [ competition]; organizzare, tenere [ course]; mettere a disposizione [ bus]8) (cause to flow) preparare [ bath]; aprire [ tap]9) giorn. pubblicare [ article]10) (pass through) discendere [ rapids]; forzare [ blockade]; passare con [ red light]11) (smuggle) introdurre [qcs.] di contrabbando [guns, drugs]2.1) (move quickly) correreto run for o to catch the bus fare una corsa per prendere l'autobus; to run across sth. attraversare qcs. di corsa; to run for the exit precipitarsi verso l'uscita; to run in the 100 metres — partecipare alla gara dei 100 metri
2) (flee) fuggirerun for your life! — colloq. mettetevi in salvo!
run for it — colloq. correte!
3) colloq. (rush off)4) (function) [ machine] andare, funzionareto run off — andare a [mains, battery]
to run on — andare a [diesel, unleaded]
to run fast slow [ clock] andare avanti, restare indietro; the organization runs very smoothly — l'organizzazione procede senza intoppi
5) (continue, last) [contract, lease] essere valido, valereto run from... to... — [school year, season] andare da... a
6) teatr. [play, musical] restare in cartellone, essere in programma7) (pass)to run past through sth. [frontier, path] passare, attraversare qcs.; to run (from) east to west estendersi da est a ovest; the road runs north for about 10 kilometres la strada prosegue a nord per circa 10 chilometri; a scar runs down her arm — ha una cicatrice lungo tutto il braccio
to run through sb.'s hands — [ rope] scivolare tra le mani di qcn.
9) (operate regularly) [ buses] circolare; [ train] viaggiaretears ran down his face — le lacrime gli scorrevano sul viso, aveva il volto rigato di lacrime
the streets will be running with blood — fig. le strade saranno macchiate di sangue
11) (flow when wet or melted) [garment, makeup, butter] colare12) (as candidate) candidarsi, concorrere, presentarsi alle elezioni13) (be worded)•- run at- run away- run down- run in- run into- run off- run on- run out- run over- run to- run up -
10 ♦ rumour
♦ rumour, ( USA) rumor /ˈru:mə(r)/n. [uc]voce; diceria: Rumours of imminent devaluation are rife in the City, la City è piena di voci su un'imminente svalutazione; There are rumours that he may resign, ci sono voci secondo le quali potrebbe dimettersi; Have you heard the rumours about Lucy and Dave?, hai sentito quello che si dice su Lucy e Dave?; to fuel rumours, alimentare le voci incontrollate; to spread rumours, mettere in giro delle voci; Rumour has it that…, corre voce che…; There is a rumour going around that …, circola voce che …; rumour-monger, chi sparge voci (o dicerie); malalingua; unconfirmed rumours, voci non confermate● (fig.) rumour mill, fabbrica di dicerie; voci di corridoioFALSI AMICI: rumour non significa rumore. (to) rumour, ( USA) (to) rumor /ˈru:mə(r)/v. t.(di solito, al passivo) far correr voce; riferire come diceria: It is rumoured that there will be a Cabinet reshuffle, corre voce che ci sarà un rimpasto governativo; He is rumoured to have run away with the boss's wife, si dice in giro che sia scappato con la moglie del capo. -
11 imagination *** im·agi·na·tion n
[ɪˌmædʒɪ'neɪʃ(ə)n]immaginazione f, (inventiveness) immaginazione, fantasiato have a vivid imagination — avere una fervida fantasia or una viva immaginazione
use your imagination! — su, un po' di fantasia!
English-Italian dictionary > imagination *** im·agi·na·tion n
-
12 put one's foot in it
(to say or do something stupid: I really put my foot in it when I asked about his wife - she had just run away with his friend!) fare una gaffe -
13 chase
I [tʃeɪs]II [tʃeɪs]to give chase to sb. — dare la caccia a qcn
1) (anche chase after) inseguire [ person]; cacciare, inseguire [ animal]; andare a caccia di, rincorrere [contract, job]to chase sb., sth. up o down the street — inseguire qcn., qcs. per la strada
2) (anche chase after) (make advances) correre dietro a [man, girl]4) (remove)to chase sb., sth. from — cacciare qcn., qcs. da [ room]
•- chase up••III [tʃeɪs]* * *[ eis] 1. verb1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) dare la caccia a2) ((with away, off etc) to cause to run away: I often have to chase the boys away from my fruit trees.) cacciare2. noun1) (an act of chasing: We caught him after a 120 kph chase.) caccia2) (hunting (of animals): the pleasures of the chase.) caccia•* * *chase (1) /tʃeɪs/n.1 [uc] inseguimento; caccia: car chase, inseguimento in auto; to give chase, dare la caccia; inseguire; lanciarsi all'inseguimento; ( ciclismo) to take up the chase, lanciarsi all'inseguimento; ( anche fig.) in chase of, a caccia di3 animale, nave, ecc., inseguiti; preda.chase (2) /tʃeɪs/n.1 solco; scanalatura♦ (to) chase (1) /tʃeɪs/A v. t.3 (seguito da avv. o compl.) scacciare; cacciare; mettere in fuga: to chase away birds, mettere in fuga gli uccelli; Chase those sheep out of the field!, caccia via quelle pecore dal campo!4 ► to chase upB v. i.(seguito da compl.) affrettarsi; correre; precipitarsi: to chase about a place, correre su e giù per un luogo; They chased down the motorway, percorsero a tutta velocità l'autostrada● ( calcio) to chase the game, attaccare a fondo a rischio di farsi ‘infilare’ dall'avversario in contropiede: DIALOGO → - Discussing football- Once we conceded that first goal we were chasing the game and left ourselves open at the back, una volta concesso quel primo gol ci siamo concentrati in attacco lasciando aperta la difesa □ (fam.) Go ( and) chase yourself, vattene!; sparisci!(to) chase (2) /tʃeɪs/v. t.1 (mecc.) scanalare; filettare2 (edil.) mettere sottotraccia; incassarechaseda.2 (edil.) sottotraccia; incassato.* * *I [tʃeɪs]II [tʃeɪs]to give chase to sb. — dare la caccia a qcn
1) (anche chase after) inseguire [ person]; cacciare, inseguire [ animal]; andare a caccia di, rincorrere [contract, job]to chase sb., sth. up o down the street — inseguire qcn., qcs. per la strada
2) (anche chase after) (make advances) correre dietro a [man, girl]4) (remove)to chase sb., sth. from — cacciare qcn., qcs. da [ room]
•- chase up••III [tʃeɪs] -
14 Chase
I [tʃeɪs]II [tʃeɪs]to give chase to sb. — dare la caccia a qcn
1) (anche chase after) inseguire [ person]; cacciare, inseguire [ animal]; andare a caccia di, rincorrere [contract, job]to chase sb., sth. up o down the street — inseguire qcn., qcs. per la strada
2) (anche chase after) (make advances) correre dietro a [man, girl]4) (remove)to chase sb., sth. from — cacciare qcn., qcs. da [ room]
•- chase up••III [tʃeɪs]* * *[ eis] 1. verb1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) dare la caccia a2) ((with away, off etc) to cause to run away: I often have to chase the boys away from my fruit trees.) cacciare2. noun1) (an act of chasing: We caught him after a 120 kph chase.) caccia2) (hunting (of animals): the pleasures of the chase.) caccia•* * *(Surnames) Chase /tʃeɪs/* * *I [tʃeɪs]II [tʃeɪs]to give chase to sb. — dare la caccia a qcn
1) (anche chase after) inseguire [ person]; cacciare, inseguire [ animal]; andare a caccia di, rincorrere [contract, job]to chase sb., sth. up o down the street — inseguire qcn., qcs. per la strada
2) (anche chase after) (make advances) correre dietro a [man, girl]4) (remove)to chase sb., sth. from — cacciare qcn., qcs. da [ room]
•- chase up••III [tʃeɪs] -
15 fly
I 1. [flaɪ]1) (of trousers) patta f.2) (of flag) (outer edge) lembo m. estremo; (length) lunghezza f.3) BE stor. (carriage) carrozza f., calesse m.2.1) (of trousers) patta f.sing.2) teatr. soffitta f.sing.II 1. [flaɪ]the pilot flew the plane to... — il pilota portò l'aereo a
2) (transport by air) trasportare (in aereo) [person, supplies]3) (cross by air) attraversare in aereo [ ocean]4) (cover by air) [bird, aircraft] percorrere [ distance]2.1) [bird, insect, aircraft, kite] volare ( from da; to a)to fly over o across sth. sorvolare qcs.; to fly over(head) passare in volo; to fly past the window passare in volo davanti alla finestra; to fly into Gatwick atterrare a Gatwick; there's a mosquito flying around — c'è una zanzara in giro
to fly from Heathrow — decollare o partire da Heathrow
we fly to Boston twice a day — [ airline] ci sono due voli giornalieri per Boston
3) (be propelled) [bullet, sparks, insults] volareto go flying — colloq. [person, object] fare un volo
to send sb. flying — colloq. mandare qcn. a gambe all'aria
to fly into a rage — andare in collera, infuriarsi
4) (hurry)to fly past — passare o superare a tutta velocità
5) (go quickly) (anche fly past, fly by) [time, holidays] volare, passare in fretta6) (flutter, wave) [flag, scarf] sventolare; [ hair] ondeggiare, volare•- fly away- fly in••to fly in the face of — (defy) sfidare [authority, danger]; (contradict) essere in palese contraddizione con [ evidence]
to let fly (with) — scoccare [ arrow]; scaricare [ hail of bullets]; rovesciare [ stream of abuse]
III [flaɪ]to let fly at sb. — scagliarsi contro o attaccare qcn
nome zool. pesc. mosca f.••IV [flaɪ]he wouldn't hurt a fly non farebbe male a una mosca; there are no flies on her — non si fa mettere nel sacco da nessuno
aggettivo colloq.1) (clever) furbo, sveglio2) AE chic* * *I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.)2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.)2) (to run away (from): He flew (the country).)3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.)•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *fly (1) /flaɪ/n.2 ( pesca) insetto esca; ( anche) mosca, esca artificiale: fly-casting, lancio dell'esca artificiale; fly-fishing, pesca con la mosca● (bot.) fly agaric ( Amanita muscaria), amanita; ovulo malefico; ovolaccio □ fly-flap, paletta ammazzamosche; scacciamosche □ (fig.) a fly in amber, una mosca bianca; una cosa rara □ (fig.) a fly in the ointment, un piccolo neo (che sciupa tutto) □ fly-net, rete di protezione contro le mosche; paramosche □ (fig.) fly on the wall, osservatore non visto □ (TV) fly-on-the-wall documentary, documentario-verità □ (fig.) fly on the wheel, mosca cocchiera; individuo presuntuoso, tronfio □ (bot.) fly orchid ( Ophrys insectifera), ofride insettifera □ fly paper, carta moschicida □ fly screen, rete contro le mosche ( su una finestra) □ fly spray, spray moschicida □ fly strip, striscia moschicida □ fly swat (o fly swatter), (paletta) scacciamosche □ ( slang USA) fly trap, la bocca □ fly whisk, scacciamosche □ (fig.) to break a fly on the wheel, sprecare le proprie energie per un nonnulla □ He wouldn't harm (o hurt) a fly, non farebbe male a una mosca □ (volg. GB) like a blue-arsed fly, freneticamente; come una mosca impazzita □ like flies, come le mosche; a nugoli; in gran numero: to die (o to drop) like flies, morire come le mosche □ ( slang) There are no flies on him, è furbo; non è certo nato ieri; non si lascia mettere nel sacco.fly (2) /flaɪ/n.1 [u] volo ( solo nelle espress.): on the fly, in volo; al volo: He caught the ball on the fly, prese la palla al volo ( Internet) to burn on the fly, masterizzare ‘on the fly’ (o al volo)4 (al pl.) patta dei pantaloni; bottega (fam.): Your flies are undone, hai la patta (fam. la bottega) aperta5 ► flysheet, def. 18 (stor.) diligenza● (ind.) fly ash, cenere volatile □ (tur.) fly-cruise, crociera con viaggio in aereo fino al porto d'imbarco □ ( rugby) fly-kick, calcio al volo □ fly-line, percorso di volo seguito da un uccello migratore.fly (3) /flaɪ/a.♦ (to) fly /flaɪ/A v. i.1 (di uccello, insetto) volare: to fly away, volare via; to fly about, volare (o svolazzare) qua e là; to fly in [out], volare dentro [fuori]; entrare [uscire]2 ( di aereo) volare; ( di passeggero) volare, andare (in aereo), partire (in aereo), prendere l'aereo: I don't like flying, non mi piace volare (o l'aereo); This time I'm going to fly, questa volta prendo l'aereo; We flew to Athens, siamo andati ad Atene in aereo; The next day I flew to New York, il giorno dopo partii per (o andai a) New York; We flew into [out of] Gatwick at 9pm, siamo arrivati a [siamo partiti o decollati da] Gatwick alle nove di sera; to fly across the Atlantic, attraversare l'Atlantico (in aereo); fare la trasvolata dell'Atlantico; trasvolare l'Atlantico; to fly back, tornare (in aereo)3 (aeron.) pilotare un aereo; fare il pilota4 sventolare; ondeggiare: Flags were flying on every mast, le bandiere sventolavano da ogni albero della nave5 ( di oggetto e fig.) volare: Bullets were flying, volavano le pallottole; DIALOGO → - Talking about children- Doesn't time fly?, il tempo vola, vero?; I saw a wheel fly off the lorry and slammed on the brakes, vidi volar via dal camion una ruota e pigiai sul freno; Accusations started to fly, cominciarono a volare le accuse6 ( di persona) precipitarsi; correre a precipizio; volare: I flew down the stairs, mi precipitai giù per le scale; She flew to meet him, lei gli è volata incontro8 (arc.) fuggire; darsi alla fugaB v. t.2 trasportare, inviare ( in aereo): How many people do you fly a day?, quanti passeggeri trasportate al giorno?; Troops were flown into the region, nella regione sono state inviate truppe (per via aerea)5 far volare (un aquilone, ecc.)6 agitare; sventolare; (naut.) battere ( una bandiera): The ship was flying the Italian flag, la nave batteva bandiera italiana7 fuggire da; abbandonare: The rebels had to fly the country, i ribelli sono dovuti fuggire dal paese● (fam.) to fly the coop, scappare; tagliare la corda (fam.); svignarsela (fam.) □ (fig.) to fly the flag, portare alta la bandiera; sbandierare il proprio patriottismo □ (fig.) to fly high, mirare in alto, essere ambizioso; ( anche) fare carriera, avere successo; ( slang USA) essere sotto l'effetto della droga □ to fly in the face of, essere in aperta contraddizione con; andare contro ( la logica, ecc.); sfidare □ to fly into a panic, farsi prendere dal panico □ to fly into a rage (o a passion, a temper), infuriarsi; andare su tutte le furie □ (fig.) to fly a kite, tastare il polso alla pubblica opinione; lanciare un ballon d'essai □ (fam. USA) Go fly a kite!, vattene!; levati di torno! □ (fam.) to fly off the handle, andare su tutte le furie; uscire dai gangheri; perdere le staffe □ ( di finestra, ecc.) to fly open, spalancarsi □ to fly past, sfrecciare davanti a q. □ to fly to arms, correre alle armi □ (fig.) to make the feathers (o the dust) fly, mettere confusione; seminare zizzania; far scoppiare una lite □ to send sb. flying, mandare q. a gambe all'aria; far volare q. □ to send things flying, buttare tutto all'aria □ (fig.) The bird has flown, il prigioniero ha preso il volo.* * *I 1. [flaɪ]1) (of trousers) patta f.2) (of flag) (outer edge) lembo m. estremo; (length) lunghezza f.3) BE stor. (carriage) carrozza f., calesse m.2.1) (of trousers) patta f.sing.2) teatr. soffitta f.sing.II 1. [flaɪ]the pilot flew the plane to... — il pilota portò l'aereo a
2) (transport by air) trasportare (in aereo) [person, supplies]3) (cross by air) attraversare in aereo [ ocean]4) (cover by air) [bird, aircraft] percorrere [ distance]2.1) [bird, insect, aircraft, kite] volare ( from da; to a)to fly over o across sth. sorvolare qcs.; to fly over(head) passare in volo; to fly past the window passare in volo davanti alla finestra; to fly into Gatwick atterrare a Gatwick; there's a mosquito flying around — c'è una zanzara in giro
to fly from Heathrow — decollare o partire da Heathrow
we fly to Boston twice a day — [ airline] ci sono due voli giornalieri per Boston
3) (be propelled) [bullet, sparks, insults] volareto go flying — colloq. [person, object] fare un volo
to send sb. flying — colloq. mandare qcn. a gambe all'aria
to fly into a rage — andare in collera, infuriarsi
4) (hurry)to fly past — passare o superare a tutta velocità
5) (go quickly) (anche fly past, fly by) [time, holidays] volare, passare in fretta6) (flutter, wave) [flag, scarf] sventolare; [ hair] ondeggiare, volare•- fly away- fly in••to fly in the face of — (defy) sfidare [authority, danger]; (contradict) essere in palese contraddizione con [ evidence]
to let fly (with) — scoccare [ arrow]; scaricare [ hail of bullets]; rovesciare [ stream of abuse]
III [flaɪ]to let fly at sb. — scagliarsi contro o attaccare qcn
nome zool. pesc. mosca f.••IV [flaɪ]he wouldn't hurt a fly non farebbe male a una mosca; there are no flies on her — non si fa mettere nel sacco da nessuno
aggettivo colloq.1) (clever) furbo, sveglio2) AE chic -
16 bolt
I [bəʊlt]1) (lock) catenaccio m.2) (screw) bullone m.3)bolt of lightning — saetta, fulmine
4) (of cloth) pezza f.5) (for crossbow) freccia f., dardo m.6) (for rifle) otturatore m.7) (in mountaineering) tassello m. a espansione8) (dash) scatto m.9) bolt upright dritto come un fuso, impalato••II 1. [bəʊlt]a bolt from o out of the blue un fulmine a ciel sereno; to have shot one's bolt — avere sparato le proprie cartucce
1) (lock) chiudere col catenaccio, sprangare [window, door]2) ing. (im)bullonare [plate, section]2.* * *[boult] 1. noun1) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) catenaccio2) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) bullone3) (a flash of lightning.) saetta, fulmine4) (a roll (of cloth): a bolt of silk.) rotolo2. verb1) (to fasten with a bolt: He bolted the door.) sprangare2) (to swallow hastily: The child bolted her food.) ingoiare3) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) scappare; imbizzarrirsi•- bolt-upright- boltupright
- a bolt from the blue* * *[bəʊlt]1. n1) (on door) chiavistello, catenaccio, (of lock) catenaccio, Tech bullone m, (of crossbow) dardo, (of cloth) pezza2)to make a bolt for the door — fare un balzo or schizzare verso la porta3) (lightning) fulmine m2. adv3. vt1) (door) chiudere con il catenaccio or il chiavistello, serrare, Tech, (also: bolt together) imbullonare2) (food), (also: bolt down) ingollare4. vi* * *bolt (1) /bəʊlt/n.2 catenaccio; chiavistello; paletto; spranga5 saetta; fulmine● a bolt from (o out of) the blue, un fulmine a ciel sereno □ (mecc.) bolt-on, (agg.) fissabile con bulloni; imbullonabile; (fig.) che può essere aggiunto all'occorrenza; (sost.) parte imbullonabile, (fig.) aggiunta □ (naut.) bolt-rope, gratile; ralinga □ bolt upright, eretto; diritto come un fuso; impalato □ (fam.) to have shot one's bolt, aver sparato l'ultima cartuccia; aver giocato l'ultima carta.bolt (2) /bəʊlt/n.balzo, scatto ( per fuggire); fuga improvvisa: to make a bolt for the door, lanciarsi verso la porta● bolt-action rifle, fucile con otturatore a cilindro □ bolt-hole, rifugio □ (fam.) to make a bolt for it, darsela a gambe; squagliarsela.(to) bolt (1) /bəʊlt/A v. t.1 (mecc.) imbullonare2 mettere il paletto a; chiudere col catenaccio, sprangareB v. i.1 (mecc.) imbullonarsibolting (1)n. [u]2 chiusura col catenaccio; sprangatura.(to) bolt (2) /bəʊlt/A v. i.2 fuggire di corsa; prendere la fuga; scappare; darsela a gambe (fam.): The man bolted down the lane, l'uomo è fuggito giù per il vicolo; His partner bolted with the money, il suo socio è scappato con il denaroB v. t.2 ( anche to bolt down) mangiare velocemente, trangugiare; ingollare: to bolt down one's food, mangiare velocemente; buttar giù il cibo4 dire all'improvviso; esclamare; dire avventatamentebolting (2)n. [u]il tagliare la corda; fuga improvvisa.(to) bolt (3) /bəʊlt/v. t.abburattare; setacciarebolter (1)n.buratto; setaccio; stacciobolting (3)n.abburattatura; setacciatura.bolter (2) /ˈbəʊltə(r)/n.1 cavallo ombroso; cavallo in fuga* * *I [bəʊlt]1) (lock) catenaccio m.2) (screw) bullone m.3)bolt of lightning — saetta, fulmine
4) (of cloth) pezza f.5) (for crossbow) freccia f., dardo m.6) (for rifle) otturatore m.7) (in mountaineering) tassello m. a espansione8) (dash) scatto m.9) bolt upright dritto come un fuso, impalato••II 1. [bəʊlt]a bolt from o out of the blue un fulmine a ciel sereno; to have shot one's bolt — avere sparato le proprie cartucce
1) (lock) chiudere col catenaccio, sprangare [window, door]2) ing. (im)bullonare [plate, section]2. -
17 smite
[smaɪt]* * *[smaɪt]* * *smite /smaɪt/n.(lett. o scherz.) forte colpo; percossa.(to) smite /smaɪt/1 battere; colpire, percuotere; picchiare2 castigare; punire: God shall smite thee, Dio ti castigherà; In 1666 London was smitten by plague, nel 1666 Londra fu colpita dalla peste3 far soffrire; tormentare: The culprit was smitten with remorse, il colpevole era tormentato dal rimorso4 sconfiggere; sbaragliare; debellare; sgominare● (lett.) to smite one's breast, battersi il petto □ to smite off, tagliare, recidere ( con un colpo di spada, ecc.): The executioner smote off his head, il boia gli recise la testa con un colpo □ (fig.) to smite on sb. 's ear, percuotere (o ferire) l'orecchio di q. □ (fam.) to be smitten by (o with) a girl, essere innamorato cotto d'una ragazza □ to be smitten with sb. 's charms, essere preso dal fascino di q.; essere affascinato da q. □ to be smitten with dread, esser preso dal terrore □ I was smitten with a desire to run away, sono stato preso dal desiderio improvviso di fuggire.* * *[smaɪt] -
18 ♦ level
♦ level /ˈlɛvl/A n.1 ( anche fig.) livello: the level of water [of oil], il livello dell'acqua [dell'olio]; to be on a level with (st.), essere a livello di (qc.); five hundred feet above sea level, cinquecento piedi sul livello del mare; the level of prices, il livello dei prezzi; They're at the same level, sono allo stesso livello; noise level, livello di rumore; subsistence level, livello di sussistenza3 piano; superficie piana; piano orizzontale4 piana; spianata; terreno pianeggiante5 (fam.) altitudine: Water boils faster at this level, l'acqua bolle più rapidamente a questa altitudine6 (elettr., elettron.) livello8 (ind. costr.) canaletto di scoloB a.3 al posto giusto; a posto; assennato: to have a level head, avere la testa a posto; essere equilibrato; to keep a level head, tenere la testa a posto; restare calmoC avv.1 a livello; allo stesso livello; alla pari: to run level with, correre allo stesso livello di (qc.); essere alla pari di (q.) in una corsa; ( sport) to finish level, finire alla pari● (aeron., mil.) level bombing, bombardamento in quota □ (autom., ferr.) level crossing, passaggio a livello □ level crossing with [without] barrier or gate, passaggio a livello custodito [incustodito] □ (ind. min.) level drive, galleria di livello □ (aeron.) level flight, volo orizzontale □ level-headed, che ha la testa a posto; equilibrato; dotato di buonsenso □ level-headedness, l'avere la testa a posto; equilibrio; quadratura mentale □ (econ.) the level of living, il livello (o tenore) di vita □ ( anche sport) to be level on points, avere lo stesso punteggio □ ( sport) level pegging, parità di punteggio □ (fig.) level playing field, parità di condizioni; situazione imparziale □ (ass.) level premium, premio costante □ (fam.) to do one's level best, fare del proprio meglio □ to find one's level, ( di liquido) livellarsi; (fig.) raggiungere una posizione sociale adeguata □ to give sb. a level glance, guardare q. diritto negli occhi (o in faccia) □ to keep level with sb., andare di pari passo con q. □ on the level, (avv.) in piano, su terreno pianeggiante; (fig. fam.) onestamente, in buona fede; su giuste basi; (agg.) onesto, sincero; a posto: ( sport) Racing today on the level at Newmarket, oggi corse piane a Newmarket; His credentials are on the level, le sue credenziali sono a posto.(to) level /ˈlɛvl/A v. t.1 livellare ( anche fig.); spianare; uguagliare; rendere uguale: to level a road, spianare una strada2 spianare; demolire; radere al suolo; abbattere, atterrare ( una persona): The earthquake levelled the whole town, il terremoto rase al suolo l'intera città4 rivolgere, lanciare, scagliare ( un'accusa, ecc.): to level severe criticism at sb., rivolgere severe critiche a q.B v. i.1 livellarsi; farsi pianeggiante● to level away social distinctions, abolire le distinzioni sociali □ to level a blow at sb., assestare (o vibrare) un colpo a q. □ to level st. to the ground, spianare qc.; radere al suolo qc. -
19 elope
[ɪ'ləʊp]* * *[i'ləup](to run away secretly, especially with a lover.) fuggire* * *[ɪ'ləʊp] -
20 hamper
I ['hæmpə(r)]1) (for picnic) cestino m. da picnic2) BE (from shop etc.) = cesto contenente generi alimentari e viniII ['hæmpə(r)]* * *['hæmpə] 1. verb(to make it difficult for (someone) to do something: I tried to run away but I was hampered by my long dress.) intralciare2. noun(a large basket with a lid: a picnic hamper.) cesto, paniere* * *hamper (1) /ˈhæmpə(r)/n.(naut.) attrezzatura; sartiame● top hamper, ingombro di coperta.hamper (2) /ˈhæmpə(r)/n.(to) hamper /ˈhæmpə(r)/v. t.impedire; inceppare; intralciare; ingombrare; ostacolare: to be hampered by a heavy load, essere impedito da un grave peso; He has been hampered by poverty, è stato ostacolato dalla povertà.* * *I ['hæmpə(r)]1) (for picnic) cestino m. da picnic2) BE (from shop etc.) = cesto contenente generi alimentari e viniII ['hæmpə(r)]
См. также в других словарях:
run away with you — ˌrun aˈway with you derived if a feeling runs away with you, it gets out of your control • Her imagination tends to run away with her. Main entry: ↑runderived … Useful english dictionary
run away with — ► run away with 1) escape the control of. 2) win (a competition or prize) easily. Main Entry: ↑run … English terms dictionary
run away with — index jostle (pickpocket), kidnap Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
run away with — phrasal verb [transitive] Word forms run away with : present tense I/you/we/they run away with he/she/it runs away with present participle running away with past tense ran away with past participle run away with 1) run away with someone to… … English dictionary
run away with — 1) PHRASAL VERB If you let your imagination or your emotions run away with you, you fail to control them and cannot think sensibly. [V P P pron] You re letting your imagination run away with you... [V P P pron] Radford sometimes allows his… … English dictionary
run away with — {v.} 1a. To take quickly and secretly, especially without permission; steal. * /A thief ran away with Grandma s silver teapot./ Syn.: MAKE OFF. 1b. To go away with; elope. * /Mary said that if her parents wouldn t let her marry Phil, she would… … Dictionary of American idioms
run away with — {v.} 1a. To take quickly and secretly, especially without permission; steal. * /A thief ran away with Grandma s silver teapot./ Syn.: MAKE OFF. 1b. To go away with; elope. * /Mary said that if her parents wouldn t let her marry Phil, she would… … Dictionary of American idioms
run\ away\ with — v 1a. To take quickly and secretly, especially without permission; steal. A thief ran away with Grandma s silver teapot. Syn.: make off 1b. To go away with; elope. Mary said that if her parents wouldn t let her marry Phil, she would run away with … Словарь американских идиом
run away with — phrasal 1. : to take away in haste or secretly; often : steal 2. : to take in a hauling part (as of a fall, tackle, or brace) by holding fast to it and running along the deck 3. : to become conspicuous in or outshine the others in (a theatrical… … Useful english dictionary
run away with — verb a) To leave secretly with another person. Usually with the intention of getting married or of living together against the wishes of the family. Dont run away with the idea that this money will solve all your problems. b) To be misled by… … Wiktionary
To run away with — Run Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin… … The Collaborative International Dictionary of English