-
1 ujawniać szczegóły
• reveal detailsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ujawniać szczegóły
-
2 ujawnić strukturę
• reveal the microstructure -
3 ujawni|ć
pf — ujawni|ać impf Ⅰ vt 1. (podać do wiadomości) to disclose, to reveal [tajemnicę, nazwisko, informację, szczegóły]; (wyjawić) to divulge [prywatne szczegóły, sekrety, dane]; (ogłosić po raz pierwszy) to open up, to unveil [plany, strategię]; to unfold [myśli, swoje sekrety, przeżycia]; to reveal [zamiary, opinię]- ujawnić tajne dokumenty to reveal secret documents to the public2. (odkryć) to reveal [stan, znaczenie, charakter]- sondaże ujawniają rosnące niezadowolenie społeczeństwa surveys reveal growing public dissatisfaction3. (przejawić) to show, to reveal [talent, umiejętność]; (w demonstracyjny sposób) to display [uczucie, umiejętność, cechę]- w roli Papkina ujawnił swój talent komediowy the role of Papkin brought out his talent as comedy actorⅡ ujawnić się — ujawniać się 1. (wyjść na jaw) [cechy, wartość] to become apparent; [uczucia, problemy, zjawiska] to surface, to emerge; [choroba] to manifest- nowe szczegóły ujawniły się w toku przesłuchania new details emerged during interrogation2. (odkryć się) to disclose one’s identity, to discover onself; [homoseksualista] to come out of the closet; to come out pot. 3. (okazać się) to emerge (jako ktoś/coś as sb/sth)- ujawnił się jako zwolennik reform/utalentowany negocjator he emerged as a reformist/an adept negotiator- ujawniły się w niej tłumione latami instynkty her long-repressed instincts surfacedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ujawni|ć
-
4 odsł|onić
pf — odsł|aniać impf Ⅰ vt 1. (pokazać) to bare [część ciała]- odsłonić ramiona/szyję to bare one’s shoulders/neck- odsłonić głowę to take off one’s hat2. (odsunąć) odsłonić firanki/zasłonę to draw back a. open the curtains- odsłonić żaluzje to pull up a. open the (Venetian) blinds- odsłonić kurtynę to raise the curtain3. (pozbawić zabezpieczenia) to expose, to leave [sth] open to attack [skrzydło]; to uncover [figurę szachową] 4. przen. (ujawnić) to reveal [prawdę, tajemnicę, plany]- odsłonić swoje zamiary to reveal one’s intentions- odpowiedź ministra odsłoniła jego prawdziwe intencje the minister’s response revealed a. showed his true intentionsⅡ odsłonić się — odsłaniać się 1. (uczynić widocznym samego siebie) to show a. reveal oneself 2. (stać się widocznym) to emerge, to appear; [widok] to unfold, to open out 3. (zostać odsuniętym) [kurtyna] to go up 4. (pozbawić się osłony) to expose oneself; [bokser] to leave oneself open, to lower one’s guard 5. przen. (ujawnić się) to reveal oneself; [tajemnica] to be revealed- odsłonić się przed kimś to open up to sb, to confide in sb- odsłoniły się ich prawdziwe zamierzenia their true intentions became clear■ odsłonić karty to show one’s hand a. cards- odsłonić pomnik/tablicę pamiątkową to unveil a monument/(commemorative) plaqueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odsł|onić
-
5 zwierzać
impf ⇒ zwierzyć* * *(-am, -asz); perf; -yć; vtto confide, to reveal* * *ipf.arch. l. lit. reveal; zwierzać komuś sekret confide in sb.ipf.confide; zwierzać się komuś z czegoś tell sb sth in confidence, reveal sth to sb; zwierzać się komuś z sekretów confide in sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwierzać
-
6 demask|ować
impf Ⅰ vt to unmask, to expose [spisek, przestępcę]- demaskować czyjeś prawdziwe zamiary to expose a. reveal sb’s true intentionsⅡ demaskować się to reveal one’s true intentions, to reveal oneself in one’s true colours ⇒ zdemaskować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > demask|ować
-
7 uwid|ocznić
pf — uwid|aczniać, uwid|oczniać impf Ⅰ vt 1. (przedstawić) to show- na mapie były uwidocznione główne miasta the map showed the major cities2. (wykazać) to reveal, to expose- uwidocznić czyjeś wady/niedociągnięcia to reveal sb’s faults/shortcomings- uwidocznić straty firmy to reveal the company’s lossesⅡ uwidocznić się — uwidaczniać się, uwidoczniać się książk. to be seen a. visible- w jasnym świetle uwidoczniały się szczegóły obrazu in the bright light the details of the painting were clearly visible- już w pierwszych rolach uwidocznił się jej talent aktorski her acting talent was apparent even in her first rolesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwid|ocznić
-
8 odsłaniać
impf ⇒ odsłonić* * *(zęby, piersi, ramiona) to expose, to bare; (pomnik, tablicę pamiątkową) to unveil; (prawdę, tajemnicę) to reveal, to disclose, (firanki, zasłonę) to draw back* * *ipf.1. (piersi, ramiona) (= odkrywać) expose, bare; (pomnik, tablicę pamiątkową) unveil; odsłonić duszę przed kimś przen. bare one's soul to sb; odsłonić karty przen. show one's cards l. hand; odsłonić przyłbicę przen. drop l. throw off the mask.2. (= ujawniać) reveal, disclose.3. (zasłonę, kotarę) (= odsuwać) draw; ( w teatrze) raise.ipf.1. (= ukazywać się, pokazywać się) come into view, appear; odsłonił się widok view appeared.2. (= zdemaskować się) drop l. throw off the mask; show true colors.3. (= odsuwać się) rise; kurtyna się odsłania curtain is rising.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odsłaniać
-
9 wyjawiać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyjawiać
-
10 wykazywać
impf ⇒ wykazać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt( przejawiać) to show; ( udowadniać) to prove; ( ujawniać) to reveal* * *ipf.1. (= pokazywać, unaoczniać) show; reveal.2. (= dawać czemuś wyraz) show, display.3. (= stwierdzać) prove, demonstrate.ipf.(= udowadniać) prove o.s.; wykazać się czymś show sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykazywać
-
11 ościeże
• internal reveal• reveal -
12 wyjawi|ć
pf — wyjawi|ać impf vt książk. to reveal, to disclose- wyjawić tajemnicę to reveal a secretThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyjawi|ć
-
13 zdemask|ować
pf Ⅰ vt Polit., Wojsk. to unmask, to expose [spisek, przestępcę] ⇒ demaskować Ⅱ zdemaskować się to reveal one’s true intentions, to reveal oneself in one’s true colours- zdemaskował się swoimi agresywnymi wypowiedziami his aggressive statements gave him away ⇒ demaskować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdemask|ować
-
14 demaskować
(-uję, -ujesz); perf; z-; vtto expose, to debunk* * *ipf.expose, unmask, reveal.ipf.throw off all disguise, throw off l. drop the mask, lift the veil.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > demaskować
-
15 dobry
Ⅰ adj. grad. 1. (spełniający oczekiwania) [odpowiedź, pomysł, wzrok, słuch] good- radio nie działało, chociaż baterie były dobre the radio wasn’t working even though the batteries were still good- mieć dobre zdrowie a. cieszyć się dobrym zdrowiem to be healthy a. in good health- to dobry środek na przeziębienie it’s a good remedy for colds- pochodzić z dobrej rodziny a. z dobrego domu to come from a good family- dobre dziecko a good a. well-behaved child- dobre maniery a. obyczaje good manners- liczą się dobre maniery good manners count- ze względu na dobre obyczaje sprawie nie nadano rozgłosu to spare (any) embarrassment the case was hushed up- w dobrym stylu in good style- przynoszenie gospodyni kwiatów wciąż jest w dobrym stylu a. tonie it’s still good form to give the hostess flowers- dobry gust a. smak good taste- w dobrym guście [ubiór, makijaż, wnętrze] in good taste- zmierzać ku dobremu to be going a. heading in the right direction- wszystkiego dobrego all the best- wszystkiego najlepszego best wishes- wszystkiego najlepszego z okazji a. w dniu urodzin Happy Birthday!- wszystkiego dobrego/najlepszego z okazji świąt (Bożego Narodzenia) Merry a. Happy Christmas!- wszystkiego dobrego/najlepszego z okazji Nowego Roku Happy New Year!2. (korzystny) good- surowe warzywa i owoce są dobre dla zdrowia raw fruit and vegetables are good for your health- zrobić coś dobrego dla kogoś to do sb a good turn- zmiana na lepsze a change for the better- zmienić się na lepsze to change for the better- nie martw się, teraz wszystko zmieni się na lepsze don’t worry, everything will get better a. improve from now on- wyjść komuś/czemuś na dobre to do sb/sth good- nie okazywał strachu, co zwykle wychodziło mu na dobre he never showed any fear, which usually paid off- zmiana pracy nie wyszła mu na dobre changing jobs didn’t do him any good- nic dobrego z tego nie wyjdzie a. nie będzie no good will come (out) of it- nie wróżyć nic dobrego to not augur well- mina ojca nie wróżyła nic dobrego the expression on father’s face didn’t augur well- nie wróżył sobie nic dobrego po tej rozmowie he didn’t expect anything good to come out of the talk- w najlepszym razie a. wypadku at best3. (wysokiej jakości) [książka, uczelnia, samochód] good;- wełna/drewno w dobrym/najlepszym gatunku the good/best quality wool/timber- dobry gatunek wina good wine4. (odpowiedni) good, suitable- to nie jest dobry/najlepszy moment it’s not a good time/the most suitable moment- jest teraz dobry czas na żniwa this is a good time for the harvest- każdy pretekst jest dobry any excuse will do- może to będzie dobre zamiast młotka? maybe this will do instead of a hammer?5. (optymistyczny) [wiadomość, nastrój, humor] good- gorączka spadła, to dobry znak his/her temperature’s gone down, that’s a good sign6. (życzliwy) [osoba, uczynki] good, kind- dobre chęci a. zamiary good intentions- mimo najlepszych chęci, nie udało mi się tego zrobić try as I might, I couldn’t do it- mieć dobre serce to be kind-hearted- był dobry dla zwierząt he was good to animals- bądź tak dobry i podaj mi książkę would you (be so kind as to) pass me that book?- zasługiwać na lepsze traktowanie to deserve better (treatment)- dobrym traktowaniem zdobędziesz ich zaufanie you’ll gain their confidence by treating them well- radzę ci po dobremu – oddaj pieniądze I’m telling you for your own good – give back the money7. (intratny) [zawód, interes] good- poszukać sobie lepszego fachu to look for a better trade a. profession8. (kompetentny) good- dobry lekarz/nauczyciel a good doctor/teacher- być dobrym z francuskiego to be good at French- być lepszym z matematyki niż z historii to be better at maths than history- być dobrym w tenisie/siatkówce to be good at tennis/volleyball- być dobrym w swoim fachu to be good at one’s job a. trade9. (bliski) [przyjaciel, kolega] good, old 10. (pozytywny) [opinia, wrażenie] good- dobre oceny good marks- cieszyć się dobrą sławą to have a good reputation- przedstawić a. ukazać kogoś/coś w dobrym/w najlepszym świetle to show a. present sb/sth in the best light- znać swoje dobre strony to know one’s strengths- dać się poznać od dobrej/najlepszej strony to reveal a. show one’s good side/one’s finest qualities- ta tenisistka ma dobre notowania this tennis player has a high rating11. (smaczny) good, tasty- mam ochotę na coś dobrego I feel like something (really) tasty12. Szkol. good mark GB, good grade US- ocena dobra/bardzo dobra B/A- dyplom z oceną bardzo dobrą a first class degreeⅡ adj. pot. (znaczny) good- czekał na nią dobrą godzinę he waited for her for a good hour- schudł dobre pięć kilo he’s lost a good five kilos- świat nie dzieli się na dobrych i złych the world isn’t just made up of the good and the bad- tłumaczyć komuś coś jak komu dobremu pot. to explain sth to sb very patiently- tłumaczyłam jak komu dobremu, a on swoje I explained to him as best (as) I could, but it was no use a. it didn’t make any differenceⅣ m inanim. Szkol., Uniw. grade B- bardzo dobry Szkol. grade AⅤ lepszy adj. comp. pot. 1. iron. szlachetnymi trunkami częstował tylko lepszych gości he only served selected guests the choice wines- obraca się teraz w lepszym towarzystwie he keeps better company nowadays2. pejor. (niezły) quite- lepszy z niego cwaniak he’s a real sly one a. real crafty bugger pot.Ⅵ na dobre adv. [osiąść, wyprowadzić się] for good- zakochał się w niej na dobre he really fell for her- zachmurzyło się a. niebo zachmurzyło się na dobre it’s really clouded over- rozpadało się na dobre it’s really coming downⅦ w najlepsze adv. oblivious to everything- zacząć się bawić w najlepsze to get into the swing of things- kłamać w najlepsze to lie through one’s teethⅧ dobra inter. pot. dobra, dobra okay, okay- dobra, dobra, nie wciskaj kitu yeah, yeah, tell it to the marines pot.- dobra nasza a. dobra jest good for us■ na dobre i na złe Relig. for better and for worse- być z kimś na dobre i na złe to stick with sb through thick and thin- dobre a. dobry sobie! iron. that’s a good one, I like that!- dość tego dobrego! pot. that’s enough (of that)- nic dobrego good-for-nothing- iść a. walczyć z kimś o lepsze to compete a. vie with sb- być w najlepszych rękach to be well looked after- dobremu wszędzie dobrze przysł. a good man is always a happy man- wszystko dobre, co się dobrze kończy przysł. all’s well that ends well przysł.* * *1. comp; lepszy; adjgood; ( uprzejmy) good, kindprzedstawić ( perf) kogoś/coś w dobrym świetle — to show sb/sth in a favourable (BRIT) lub favorable (US) light
2. mdobra! — pot O.K.!
( ocena) ≈B* * *a.1. (= wysokiej jakości, prawidłowy, pozytywny, sprawny, smaczny, skuteczny, korzystny) good; (= uprzejmy) good, kind ( dla kogoś to sb).2. dobra godzina a good hour, the better part of an hour, at least an hour; nie było go dobrą godzinę he was out for at least an hour.3. ( w zwrotach grzecznościowych) bądź tak dobry i... be so good l. kind and..., be a dear and...; dzień dobry! good morning!; dobry wieczór! good evening!; (życzę ci) wszystkiego dobrego l. najlepszego (I wish you) all the best.4. ( w innych zwrotach) brać l. przyjmować coś za dobrą monetę take sth at face value; być dobrej myśli hope for the best; (być) na dobrej drodze (do czegoś) (be) on the royal road (to sth); być pod dobrą opieką be in good hands, be well taken care of; być z kimś w dobrej komitywie be well in with sb; (być) w dobrych rękach (be) in safe hands; dać komuś dobrą nauczkę teach sb a lesson; dobra opinia good opinion, reputability; dobra partia ( do małżeństwa) good catch; dobra robota fine job; dobra strona good point, strength, advantage ( czegoś of sth); dobra wola goodwill; dobra wróżba good l. happy omen, good sign; dobra wróżka fairy godmother; dobre imię good name, reputability, respectability; dobre maniery l. obyczaje good l. proper manners, social graces; dobry humor l. nastrój good humor, good l. high spirits; dobry interes good deal; dobry obyczaj good custom; dobry omen good l. happy omen; dobry znak good sign; Dobry Pasterz rel. the Good Shepherd; dobrymi chęciami piekło wybrukowane the road to hell is paved with good intentions; dostać dobrą nauczkę learn a lesson; dostać się w dobre ręce end up in good hands; gest dobrej woli goodwill gesture; mieć dobrą prasę have a good press; mieć/utrzymywać dobrą kondycję be/keep l. stay fit, be/keep l. stay in good shape; mieć dobre oko (do czegoś) have a good eye (for sth); mieć dobre oczy have good l. strong eyes; mieć dobrego nosa (do czegoś) have a good nose (for sth); na dobrą sprawę come to think of it, in fact; na dobre for good; na dobre i na złe for better or (for) worse; na frasunek dobry trunek przest. today's wine I drink today, tomorrow's sorrow I bear tomorrow; he that loves wine wants no woes; nic dobrego (z tego nie wyjdzie l. będzie) nothing good (will come out of this); przedstawiać kogoś/coś w dobrym świetle show sb/sth in a good l. favorable light; stare dobre czasy good old days; urodzić się pod dobrą gwiazdą be born under a lucky star; w dobrej wierze in good faith; wykazać się dobrą wolą show goodwill; zrobić dobre wrażenie make a good impression.miThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobry
-
16 glif
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > glif
-
17 naruszać
impf naruszyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(granice, prawo, pokój) to violate; ( równowagę) to upset* * *ipf.naruszyć pf.1. (= przekraczać, łamać, zaburzać) (dyscyplinę, reguły, postanowienia) violate; (granicę, terytorium) encroach on ( sth); (plan, harmonogram) interfere with ( sth); ( równowagę) disturb; naruszać prawo break l. infringe the law; naruszać zasady break l. violate the rules.3. (= nadłamywać) break; (= lekko uszkadzać) chip, damage; (= lekko ranić) injure.4. (= ujawniać) reveal, betray.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naruszać
-
18 objawiać
impf ⇒ objawić* * *to display, to manifest* * *ipf.objawić pf.1. (= wyrazić, uzewnętrznić) display.2. (= ujawniać) reveal, display, manifest.ipf.objawić się pf. manifest itself.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > objawiać
-
19 odkrywać
impf ⇒ odkryć* * *( twarz) to uncover; (garnek, skrzynię) to open; (nowy ląd, metodę, talent) to discover; (sekret, tajemnicę) to uncover, to disclose; (plany, zamiary) to unveil, to revealodkrywać Amerykę — (przen) to reinvent the wheel
odkryć karty — (przen) to lay lub put one's cards on the table
* * *ipf.1. (= odsłaniać, obnażać, zdejmować) uncover; odkryć głowę uncover one's head; odkrywać karty put l. lay one's cards on the table.2. (= wynaleźć, poznawać) discover; invent; odkryć Amerykę discover America; odkrywać nowe metody badań invent l. develop new research methods.3. (= zauważyć, uświadomić, ujawnić) realize, notice; odkryć sekret uncover a secret, ferret out a secret; odkrywać Amerykę pot. reinvent the wheel.ipf.1. (= odsłaniać się, obnażać się) uncover.2. (= objawiać się, ujawniać się) appear.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odkrywać
-
20 ościeże
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ościeże
См. также в других словарях:
Reveal — may be:* Revelation (disambiguation) revealed truth * Reveal (carpentry) joinery * Revealed preference theory * Revealed religion * Stèle of Revealing Egyptian funerary artifact * WordPerfect reveal codes a word processing syntax… … Wikipedia
Reveal Records — started life as an independent music retailer in Derby, England. It won Music Week s Best Independent Music Retailer 2005 and was nominated for best indie in 2006 and 2007 while they also set up a record label called Reveal Records Label with… … Wikipedia
Reveal (Album) — Reveal Studioalbum von R.E.M. Veröffentlichung 2001 Label Warner Brothers Format … Deutsch Wikipedia
Reveal (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda Reveal Álbum de R.E.M. Publicación 14 de mayo de 2001 Grabación Mayo octubre de 2000 … Wikipedia Español
Reveal — Re*veal , v. t. [imp. & p. p. {Revealed}; p. pr. & vb. n. {Revealing}.] [F. r[ e]v[ e]ler, L. revelare, revelatum, to unveil, reveal; pref. re re + velare to veil; fr. velum a veil. See {Veil}.] 1. To make known (that which has been concealed or… … The Collaborative International Dictionary of English
reveal — reveal, discover, disclose, divulge, tell, betray can all mean to make known what has been or should be concealed or is intended to be kept concealed. Reveal implies a setting fofth or exhibition by or as if by lifting a curtain that veils or… … New Dictionary of Synonyms
Reveal — ist der Name folgender Personen: James Lauritz Reveal (* 1941), US amerikanischer Botaniker Reveal bezeichnet: Reveal (Album), Album der US amerikanischen Band R.E.M. Diese Seite ist eine Begr … Deutsch Wikipedia
Reveal the Power of the Pendulum — Reveal the Power of the Pendulum: Secrets of the Sidereal Pendulum, A Complete Survey of Pendulum Dowsing (ISBN 0 572 01419 8) is a book by Karl Spiesberger.It was first published in 1962 under its original German title, Der erfolgreiche Pendel… … Wikipedia
reveal — (v.) late 14c., from O.Fr. reveler (14c.), from L. revelare reveal, uncover, disclose, lit. unveil, from re opposite of (see RE (Cf. re )) + velare to cover, veil, from velum a veil (see VEIL (Cf. veil) (n.)) … Etymology dictionary
reveal — [v1] disclose, tell acknowledge, admit, affirm, announce, avow, betray, break the news*, bring out into open*, bring to light*, broadcast, come out with, communicate, concede, confess, declare, divulge, explain, expose, get out of system*, give… … New thesaurus
reveal — reveal1 [ri vēl′] vt. [ME revelen < OFr reveler < L revelare, lit., to draw back the veil < re , back + velum,VEIL] 1. to make known (something hidden or kept secret); disclose; divulge 2. to expose to view; show; exhibit; display 3.… … English World dictionary