Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

to+kick+up+a+row

  • 1 Krawall

    m; -s, -e
    1. Krawalle riot(s Pl.), rioting
    2. umg. (Krach) row, Am. ruckus, racket; Krawall machen make a racket ( oder din); Krawall schlagen kick up a row, cause an uproar; was soll dieser Krawall? what’s all this racket in aid of?, Am. what’s all this noise about?
    * * *
    der Krawall
    row; ruckus; rumpus; riot; fracas; brawl
    * * *
    Kra|wạll [kra'val]
    m -s, -e
    (= Aufruhr) riot; (inf) (= Rauferei) brawl; (= Lärm) racket (inf), din (inf)

    Krawall machen (inf)to kick up a row

    * * *
    Kra·wall
    <-s, -e>
    [kraˈval]
    m
    1. (Tumult) riot
    \Krawall schlagen to kick up a row [or AM an argument
    2. kein pl (fam: Lärm) racket
    \Krawall machen (pej fam) to make a racket
    * * *
    der; Krawalls, Krawalle
    1) (Tumult) riot
    2) o. Pl. (ugs.): (Lärm) row (coll.); racket

    Krawall machenkick up or make a row (coll.) or racket

    * * *
    Krawall m; -s, -e
    1.
    Krawalle riot(s pl), rioting
    2. umg (Krach) row, US ruckus, racket;
    Krawall machen make a racket ( oder din);
    Krawall schlagen kick up a row, cause an uproar;
    was soll dieser Krawall? what’s all this racket in aid of?, US what’s all this noise about?
    * * *
    der; Krawalls, Krawalle
    1) (Tumult) riot
    2) o. Pl. (ugs.): (Lärm) row (coll.); racket

    Krawall machenkick up or make a row (coll.) or racket

    * * *
    -e m.
    racket n.
    riot n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Krawall

  • 2 Radau

    m; -s, kein Pl.; umg. row, ruckus, racket; Radau machen (Lärm machen) make a racket; (Krach schlagen) kick up a fuss ( oder row)
    * * *
    der Radau
    shindig (ugs.)
    * * *
    Ra|dau [ra'dau]
    m -s, no pl (inf)
    row, din, racket (inf)

    Radáú machen or schlagen — to kick up a row

    * * *
    Ra·dau
    <-s>
    [raˈdau]
    m kein pl (fam) racket fam, din, row
    \Radau machen to make a racket [or din] [or row]
    * * *
    der; Radaus (ugs.) row (coll.); racket
    * * *
    Radau m; -s, kein pl; umg row, ruckus, racket;
    Radau machen (Lärm machen) make a racket; (Krach schlagen) kick up a fuss ( oder row)
    * * *
    der; Radaus (ugs.) row (coll.); racket
    * * *
    nur sing. m.
    row n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Radau

  • 3 krakeelen

    v/i umg., pej. (streiten) row, have a row (Am. squabble); (Lärm machen) make a row ( oder racket)
    * * *
    kra|kee|len [kra'keːlən] ptp krakeelt
    vi (inf)
    to make or kick up a row or racket (inf)
    * * *
    (to fight noisily.) brawl
    * * *
    kra·kee·len *
    [kraˈke:lən]
    vi (pej fam) to make a racket fam
    \krakeelend noisy
    * * *
    1.
    intransitives Verb (ugs. abwertend) kick up a row (coll.)
    2.
    transitives Verb scream
    * * *
    krakeelen v/i umg, pej (streiten) row, have a row (US squabble); (Lärm machen) make a row ( oder racket)
    * * *
    1.
    intransitives Verb (ugs. abwertend) kick up a row (coll.)
    2.
    transitives Verb scream
    * * *
    v.
    to roister v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > krakeelen

  • 4 Stunk

    m; -s, kein Pl.; umg. row, stink, Am. auch dust-up; Stunk machen kick up a row ( oder stink, Am. fuss); es wird Stunk geben there’ll be trouble ( stärker: a real stink); mit jemandem Stunk haben have a lot of hassle with s.o.
    * * *
    Stụnk [ʃtʊŋk]
    m -s, no pl (inf)
    stink (inf), row (inf)
    * * *
    <-s>
    [ʃtʊŋk]
    m kein pl (fam) trouble
    es wird \Stunk geben there will be trouble
    \Stunk machen to make [or cause] a stink fam
    * * *
    der; Stunks (ugs.) trouble

    Stunkmachen/anfangen — cause/start trouble

    * * *
    Stunk m; -s, kein pl; umg row, stink, US auch dust-up;
    Stunk machen kick up a row ( oder stink, US fuss);
    es wird Stunk geben there’ll be trouble ( stärker: a real stink);
    mit jemandem Stunk haben have a lot of hassle with sb
    * * *
    der; Stunks (ugs.) trouble

    Stunkmachen/anfangen — cause/start trouble

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Stunk

  • 5 Putz

    m; -es, kein Pl.
    1. ARCHIT. plaster; ETECH.: unter Putz ( verlegt) concealed; auf den Putz hauen umg., fig.(viel Geld ausgeben) have a fling; (Krach schlagen) kick up a row (Am. fuss); (angeben) show off
    2. umg. (Streit): Putz machen start a row (Am. fight); dauernd gibt es Putz there are constant rows (Am. arguments), they’re / we’re constantly rowing (Am. fighting)
    * * *
    der Putz
    trappings; rendering; finery
    * * *
    Pụtz [pʊts]
    m -es,
    no pl
    1) (dated) (= Kleidung) finery; (= Besatz) frills and furbelows pl

    in vollem Putz erscheinento arrive all dressed up in one's Sunday best

    2) (BUILD) plaster; (= Rauputz) roughcast
    * * *
    <- es>
    [pʊts]
    m kein pl (Wandverkleidung) plaster; (bei Außenmauern) rendering
    auf/über \Putz ELEK exposed
    unter \Putz ELEK concealed
    Leitungen auf/unter \Putz verlegen to lay exposed/concealed cables
    etw mit \Putz verkleiden to plaster sth
    auf den \Putz hauen (fam: angeben) to show off; (übermütig und ausgelassen sein) to have a wild time [of it] fam; (übermütig und ausgelassen feiern a.) to have a rave-up fam
    \Putz machen (fam) to cause aggro fam
    er kriegt \Putz mit seiner Frau he's in trouble with his wife
    * * *
    der; Putzes plaster; (RauPutz) roughcast; (für Außenmauern) rendering

    auf den Putz hauen(fig. salopp) (angeben) boast; brag; (ausgelassen feiern) have a rave-up (Brit. sl.)

    Putz machen(fig. salopp) cause aggro (Brit. sl.)

    * * *
    Putz m; -es, kein pl
    1. ARCH plaster; ELEK:
    auf den Putz hauen umg, fig(viel Geld ausgeben) have a fling; (Krach schlagen) kick up a row (US fuss); (angeben) show off
    2. umg (Streit):
    Putz machen start a row (US fight);
    dauernd gibt es Putz there are constant rows (US arguments), they’re/we’re constantly rowing (US fighting)
    * * *
    der; Putzes plaster; (RauPutz) roughcast; (für Außenmauern) rendering

    auf den Putz hauen(fig. salopp) (angeben) boast; brag; (ausgelassen feiern) have a rave-up (Brit. sl.)

    Putz machen(fig. salopp) cause aggro (Brit. sl.)

    * * *
    nur sing. (Bau) m.
    plaster (building) n. nur sing. m.
    finery n.
    trappings n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Putz

  • 6 inszenieren

    v/t
    1. THEAT. stage, put on stage, produce; (auch Sendung) mount; als Regisseur: direct; (Film) produce; als Regisseur: direct
    2. fig. (Aufruhr, Streik etc.) stage; pej. stage-manage; (Intrige) conduct, (Kampagne etc.) auch orchestrate; ein Theater inszenieren umg. auch kick up a row
    * * *
    to stage
    * * *
    in|sze|nie|ren [ɪnstse'niːrən] ptp inszeniert
    vt
    1) (THEAT) to direct; (RAD, TV) to produce

    einen Streit inszeníéren — to start an argument

    ein Theater inszeníéren — to kick up a fuss (inf)

    * * *
    2) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.) stage
    * * *
    in·sze·nie·ren *
    [ɪnstseˈni:rən]
    vt
    etw \inszenieren
    1. (dramaturgisch gestalten)
    etw \inszenieren to stage sth
    2. (pej) to stage-manage [or engineer] sth
    * * *
    1) stage, put on <play, opera>; (Regie führen bei) direct; (Ferns.) direct; produce
    2) (oft abwertend) (einfädeln) engineer; (organisieren) stage
    * * *
    1. THEAT stage, put on stage, produce; (auch Sendung) mount; als Regisseur: direct; (Film) produce; als Regisseur: direct
    2. fig (Aufruhr, Streik etc) stage; pej stage-manage; (Intrige) conduct, (Kampagne etc) auch orchestrate;
    ein Theater inszenieren umg auch kick up a row
    * * *
    1) stage, put on <play, opera>; (Regie führen bei) direct; (Ferns.) direct; produce
    * * *
    v.
    to stage v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > inszenieren

  • 7 der Krach

    - {crack} - {crash} vải thô, tiếng đổ vỡ loảng xoảng, tiếng va chạm loảng xoảng, tiếng đổ sầm, tiếng nổ, sự rơi, sự đâm sầm vào, sự phá sản, sự sụp đổ - {noise} tiếng, tiếng ồn ào, tiếng om sòm, tiếng huyên náo - {peal} cá đù, cá hồi con, chùm chuông, hồi chuông, hồi tràng - {quarrel} sự câi nhau, sự gây chuyện, sự sinh sự, mối tranh chấp, mối bất hoà, cớ để phàn nàn, cớ để rầy rà - {racket} racquet, cảnh om sòm huyên náo, cảnh ăn chơi nhộn nhịp, cảnh ăn chơi phóng đãng, lối sống trác táng, mưu mô, mánh lới, thủ đoạn làm tiền, cơn thử thách - {row} hàng, dây, dãy nhà phố, hàng ghế, hàng cây, luống, cuộc đi chơi thuyền, sự chèo thuyền, sự om sòm, sự huyên náo, cuộc câi lộn, cuộc đánh lộn, sự khiển trách, sự quở trách, sự mắng mỏ - {rumpus} cuộc cãi lộn - {shindy} sự cãi lộn = Krach machen {to raise hell}+ = Krach schlagen {to kick up a row; to kick up a shindy; to make a row; to raise hell; to raise the root}+ = mit Ach und Krach {by the skin of one's teeth}+ = eine leere Trommel macht den meisten Krach {An empty drum makes most noise}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Krach

  • 8 Krakeel

    m; -s, kein Pl.; umg. row, Am. ruckus; (Lärm) auch racket
    * * *
    Kra|keel [kra'keːl]
    m -s, no pl (inf)
    row

    Krakéél machen (inf)to kick up a row or racket (inf)

    * * *
    Krakeel m; -s, kein pl; umg row, US ruckus; (Lärm) auch racket

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Krakeel

  • 9 der Lärm

    - {ado} việc làm, công việc, sự khó nhọc, sự khó khăn, công sức, sự rối rít, sự hối hả ngược xuôi - {bluster} tiếng ầm ầm, tiếng ào ào, sự hăm doạ ầm ỹ, tiếng quát tháo, sự khoe khoang khoác lác ầm ĩ - {brawl} sự cãi lộn ầm ỹ, tiếng róc rách - {breeze} ruồi trâu, than cám, gió nhẹ, gió brizơ, sự cãi cọ, sự nổi cáu - {broil} thịt nướng - {clamour} tiếng la hét, tiếng la vang, tiếng ồn ào ầm ĩ, tiếng kêu la, tiếng phản đối ầm ĩ - {din} tiếng ầm ĩ, tiếng om sòm, tiếng inh tai nhức óc - {fracas} cuộc câi lộn ầm ĩ, cuộc ẩu đã ầm ĩ - {fuss} sự ồn ào, sự om sòm, sự nhăng nhít, sự nhặng xị, sự quan trọng hoá - {hubbub} sự ồn ào huyên náo, sự náo loạn, tiếng thét xung phong hỗn loạn - {hullabaloo} sự làm rùm beng, tiếng la ó, tiếng ồn ào - {jangle} tiếng kêu chói tai, cuộc cãi cọ om xòm - {loudness} tính chất to, tính chất ầm ĩ, sự nhiệt liệt, tính kịch liệt, tính sặc sỡ, tính loè loẹt - {noise} tiếng, tiếng huyên náo - {noisiness} sự huyên náo, tính chất loè loẹt, tính chất sặc sỡ, tính chất đao to búa lớn - {pother} đám khói nghẹt thở, đám bụi nghẹt thở, tiếng inh ỏi, sự làm rối lên, sự làm nhặng xị lên, sự biểu lộ quá ồn ào nỗi đau đớn - {racket} racquet, cảnh om sòm huyên náo, cảnh ăn chơi nhộn nhịp, cảnh ăn chơi phóng đãng, lối sống trác táng, mưu mô, mánh lới, thủ đoạn làm tiền, cơn thử thách - {riot} sự náo động, sự tụ tập phá rối, cuộc nổi loạn, cuộc dấy loạn, sự phóng đãng, sự trác táng, sự ăn chơi hoang toàng, cuộc chè chén ầm ĩ, cuộc trác táng ầm ĩ, sự quấy phá ầm ĩ - sự bừa bãi, sự lộn xộn, sự lung tung, sự đánh hơi lung tung, sự theo vết lung tung - {roar} tiếng gầm, tiếng rống, tiếng cười phá lên - {row} hàng, dây, dãy nhà phố, hàng ghế, hàng cây, luống, cuộc đi chơi thuyền, sự chèo thuyền, cuộc câi lộn, cuộc đánh lộn, sự khiển trách, sự quở trách, sự mắng mỏ - {rumpus} cuộc cãi lộn - {shindy} sự cãi lộn - {splutter} sự thổi phì phì, sự thổi phù phù, sự nói lắp bắp - {stir} nhà tù, trại giam, sự khuấy, sự quấy trộn, sự chuyển động, sự cời, sự xôn xao - {to-do} sự ỏm tỏi - {vociferation} sự la om sòm, sự la ầm ĩ = der wilde Lärm {uproar}+ = Lärm machen {to noise}+ = Lärm schlagen {to kick up a row; to racket}+ = viel Lärm um nichts {much ado about nothing}+ = durch Lärm betäuben {to din}+ = der ohrenbetäubende Lärm {ear-piercing din}+ = was war das für ein Lärm? {what was that noise?}+ = ihre Stimme ging im Lärm unter {the noise drowned out her voice}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Lärm

  • 10 der Krawall

    - {affray} sự huyên náo, cuộc ẩu đả, cuộc cãi lộn - {riot} sự náo động, sự náo loạn, sự tụ tập phá rối, cuộc nổi loạn, cuộc dấy loạn, sự phóng đãng, sự trác táng, sự ăn chơi hoang toàng, cuộc chè chén ầm ĩ, cuộc trác táng ầm ĩ, sự quấy phá ầm ĩ - sự bừa bãi, sự lộn xộn, sự lung tung, sự đánh hơi lung tung, sự theo vết lung tung - {row} hàng, dây, dãy nhà phố, hàng ghế, hàng cây, luống, cuộc đi chơi thuyền, sự chèo thuyền, sự om sòm, cuộc câi lộn, cuộc đánh lộn, sự khiển trách, sự quở trách, sự mắng mỏ - {rumpus} - {shindy} sự cãi lộn = Krawall machen {to kick up a row; to riot}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Krawall

  • 11 der Radau

    - {fracas} cuộc câi lộn ầm ĩ, cuộc ẩu đã ầm ĩ - {rag} giẻ, giẻ rách, quần áo rách tả tơi, giẻ cũ để làm giấy, mảnh vải, mảnh buồm, mảnh, mảnh vụn, mảnh tả tơi, một tí, mảy may, báo lá cải, báo giẻ rách, cờ rách, khăn tay giẻ rách, bức màn giẻ rách... - đá lợp nhà, cát kết thô, sự la lối om sòm, sự phá rối, trò đùa nghịch - {row} hàng, dây, dãy nhà phố, hàng ghế, hàng cây, luống, cuộc đi chơi thuyền, sự chèo thuyền, sự om sòm, sự huyên náo, cuộc câi lộn, cuộc đánh lộn, sự khiển trách, sự quở trách, sự mắng mỏ = Radau machen {to kick up a row}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Radau

  • 12 Radau machen

    ausdr.
    to kick up a row expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Radau machen

  • 13 Krawall

    Kra·wall <-s, -e> [kraʼval] m
    1) ( Tumult) riot;
    \Krawall schlagen to kick up a row [or (Am) an argument];
    2) kein pl (fam: Lärm) racket;
    \Krawall machen ( pej) ( fam) to make a racket

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Krawall

  • 14 Radau machen

    1. to kick up a row
    2. to make a racket
    3. to raise Cain

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Radau machen

  • 15 Krach

    Interj. crash!, bang!
    * * *
    der Krach
    crash; row; noise; ruckus; rumpus
    * * *
    Krạch [krax]
    m -(e)s, -e
    ['krɛçə]
    1) no pl (= Lärm) noise, din, racket (inf); (= Schlag) crash, bang

    Krach machento make a noise etc

    2) (inf = Zank, Streit) row, quarrel, fight (um about)

    mit jdm Krach habento have a row etc with sb, to row or quarrel or fight with sb

    mit jdm Krach kriegento get into trouble with sb, to have a row with sb

    3) (= Börsenkrach) crash
    * * *
    der
    1) (a great deal of noise: What a racket the children are making!) racket
    2) (a noisy quarrel: They had a terrible row; a family row.) row
    3) (a continuous loud noise: They heard a row in the street.) row
    * * *
    <-[e]s, Kräche>
    [krax, pl ˈkrɛçə]
    m
    1. kein pl (Lärm) noise, racket fam
    \Krach machen to make a noise [or fam racket
    2. (lauter Schlag) bang
    3. (fam: Streit) quarrel, BRIT a. row
    \Krach [mit jdm] haben (fam) to have a row [with sb] fam
    mit jdm \Krach kriegen (fam) to get into trouble with sb
    5.
    \Krach machen [o schlagen] (fam) to make a fuss fam
    * * *
    der; Krach[e]s, Kräche
    1) o. Pl. (Lärm) noise; row

    Krach machenmake a noise or (coll.) a row; be noisy

    2) (lautes Geräusch) crash; bang
    3) (ugs.): (Streit) row

    mit jemandem Krach anfangen/kriegen — start/have a row with somebody (coll.)

    Krach machen od. schlagen — (ugs.) kick up or make a fuss

    4) (ugs.): (BörsenKrach) crash
    * * *
    Krach m; -(e)s, Kräche
    1. nur sg (Lärm) noise; stärker: row, US ruckus, racket umg; (Knall, Schlag) crash;
    Krach machen make a row (umg und US racket, din)
    2. umg (Streit) row;
    Krach schlagen kick up a fuss, cause an uproar;
    Krach bekommen mit get into trouble with;
    bei denen gibt’s ständig Krach they’re always having rows ( oder rowing), US they never stop squabbling
    3. WIRTSCH crash
    * * *
    der; Krach[e]s, Kräche
    1) o. Pl. (Lärm) noise; row

    Krach machenmake a noise or (coll.) a row; be noisy

    2) (lautes Geräusch) crash; bang
    3) (ugs.): (Streit) row

    mit jemandem Krach anfangen/kriegen — start/have a row with somebody (coll.)

    Krach machen od. schlagen — (ugs.) kick up or make a fuss

    4) (ugs.): (BörsenKrach) crash
    * * *
    ¨-e m.
    crash n.
    noise n.
    row n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Krach

  • 16 krach

    Interj. crash!, bang!
    * * *
    der Krach
    crash; row; noise; ruckus; rumpus
    * * *
    Krạch [krax]
    m -(e)s, -e
    ['krɛçə]
    1) no pl (= Lärm) noise, din, racket (inf); (= Schlag) crash, bang

    Krach machento make a noise etc

    2) (inf = Zank, Streit) row, quarrel, fight (um about)

    mit jdm Krach habento have a row etc with sb, to row or quarrel or fight with sb

    mit jdm Krach kriegento get into trouble with sb, to have a row with sb

    3) (= Börsenkrach) crash
    * * *
    der
    1) (a great deal of noise: What a racket the children are making!) racket
    2) (a noisy quarrel: They had a terrible row; a family row.) row
    3) (a continuous loud noise: They heard a row in the street.) row
    * * *
    <-[e]s, Kräche>
    [krax, pl ˈkrɛçə]
    m
    1. kein pl (Lärm) noise, racket fam
    \Krach machen to make a noise [or fam racket
    2. (lauter Schlag) bang
    3. (fam: Streit) quarrel, BRIT a. row
    \Krach [mit jdm] haben (fam) to have a row [with sb] fam
    mit jdm \Krach kriegen (fam) to get into trouble with sb
    5.
    \Krach machen [o schlagen] (fam) to make a fuss fam
    * * *
    der; Krach[e]s, Kräche
    1) o. Pl. (Lärm) noise; row

    Krach machenmake a noise or (coll.) a row; be noisy

    2) (lautes Geräusch) crash; bang
    3) (ugs.): (Streit) row

    mit jemandem Krach anfangen/kriegen — start/have a row with somebody (coll.)

    Krach machen od. schlagen — (ugs.) kick up or make a fuss

    4) (ugs.): (BörsenKrach) crash
    * * *
    krach int crash!, bang!
    * * *
    der; Krach[e]s, Kräche
    1) o. Pl. (Lärm) noise; row

    Krach machenmake a noise or (coll.) a row; be noisy

    2) (lautes Geräusch) crash; bang
    3) (ugs.): (Streit) row

    mit jemandem Krach anfangen/kriegen — start/have a row with somebody (coll.)

    Krach machen od. schlagen — (ugs.) kick up or make a fuss

    4) (ugs.): (BörsenKrach) crash
    * * *
    ¨-e m.
    crash n.
    noise n.
    row n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > krach

  • 17 Mordskrach

    m umg.
    1. Lärm: frightful din, incredible racket, Am. ruckus; einen Mordskrach machen kick up a hell of a racket ( oder din)
    2. Streit: great rumpus ( oder row), Am. ruckus; einen Mordskrach haben have a terrific row ( oder rumpus)
    * * *
    Mọrds|krạch
    m (inf)
    hell of a din (inf), fearful or terrible din; (= Streit) hell of a row (inf)
    * * *
    Mords·krach
    m terrible din [or racket]
    einen \Mordskrach haben to have a big argument [or fam massive row]
    * * *
    der (ugs.)
    1) terrible din or racket (coll.)
    2) (Streit) terrific row (coll.)
    * * *
    Mordskrach m umg
    1. Lärm: frightful din, incredible racket, US ruckus;
    einen Mordskrach machen kick up a hell of a racket ( oder din)
    2. Streit: great rumpus ( oder row), US ruckus;
    einen Mordskrach haben have a terrific row ( oder rumpus)
    * * *
    der (ugs.)
    1) terrible din or racket (coll.)
    2) (Streit) terrific row (coll.)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Mordskrach

  • 18 Spektakel

    m; -s, -, meist Sg.; umg.
    1. (Lärm) din, racket; einen Spektakel machen make a terrible racket
    2. (Zank) rumpus; einen Spektakel machen kick up a rumpus
    3. (Umstände) palaver, fuss; so ein Spektakel! what a palaver!, what a fuss!
    n; -s, -; spectacle; (Medienspektakel) media event; der Sonnenuntergang war ein großartiges Spektakel the sunset was really a sight to see ( oder really spectacular)
    * * *
    das Spektakel
    shindig; spectacle; uproar
    * * *
    Spek|ta|kel I [ʃpɛk'taːkl]
    m -s, - (inf)
    row, rumpus (inf); (= Aufregung) fuss, palaver (inf) II [ʃpɛk'taːkl, sp-]
    nt -s, - (old)
    spectacle, show
    * * *
    der
    1) (an uproar: The teacher told the pupils to stop making such a hullabaloo.) hullabaloo
    2) (a noisy disturbance; an uproar.) rumpus
    * * *
    Spek·ta·kel1
    <-s, ->
    [ʃpɛkˈta:kl̩]
    1. (Lärm) racket no pl fam, rumpus no pl fam
    2. (Ärger) palaver no pl fam, fuss no pl fam
    Spek·ta·kel2
    <-s, ->
    [ʃpɛkˈta:kl̩]
    nt (geh) spectacle
    * * *
    der; Spektakels, Spektakel (ugs.)
    1) (Lärm) row (coll.); rumpus (coll.); racket

    einen Spektakel machenkick up or make a fuss

    * * *
    Spektakel1 m; -s, -, meist sg; umg
    1. (Lärm) din, racket;
    einen Spektakel machen make a terrible racket
    2. (Zank) rumpus;
    einen Spektakel machen kick up a rumpus
    3. (Umstände) palaver, fuss;
    so ein Spektakel! what a palaver!, what a fuss!
    Spektakel2 n; -s, -; spectacle; (Medienspektakel) media event;
    der Sonnenuntergang war ein großartiges Spektakel the sunset was really a sight to see ( oder really spectacular)
    * * *
    der; Spektakels, Spektakel (ugs.)
    1) (Lärm) row (coll.); rumpus (coll.); racket

    einen Spektakel machenkick up or make a fuss

    * * *
    n.
    affray n.
    fracas n.
    melee n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Spektakel

  • 19 Rabatz

    m; -es, kein Pl.; umg. (Krach) row, ruckus, racket; Rabatz machen (protestieren) kick up a fuss; stärker: raise hell
    * * *
    Ra|bạtz [ra'bats]
    m -es, no pl (inf)
    See:
    * * *
    Ra·batz
    <- es>
    [raˈbats]
    m kein pl (sl) racket fam, din
    \Rabatz machen to kick up a fuss fam, to kick up [or create] [or raise] a stink fam
    * * *
    der; Rabatzes (ugs.)
    1) (Lärm) racket; din
    2) (Protest)

    Rabatz machen — kick up a fuss, (coll.) raise a stink ( bei with)

    * * *
    Rabatz m; -es, kein pl; umg (Krach) row, ruckus, racket;
    Rabatz machen (protestieren) kick up a fuss; stärker: raise hell
    * * *
    der; Rabatzes (ugs.)
    1) (Lärm) racket; din

    Rabatz machen — kick up a fuss, (coll.) raise a stink ( bei with)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Rabatz

  • 20 Lärm

    m; -(e)s, kein Pl. noise; (Radau) racket, din; macht nicht so einen Lärm auch keep the noise down; bei dem Lärm kann ich nicht schlafen I can’t sleep with all this noise (going on); Lärm am Arbeitsplatz workplace noise; großen Lärm um etw. machen fig. make a big fuss about s.th.; viel Lärm um nichts fig. a lot of fuss (lit. much ado) about nothing; viel Lärm um nichts machen fig. make a lot of fuss ( oder a big to-do) about nothing, make a big thing out of nothing ( oder a mountain out of a molehill); Lärm schlagen make a racket ( oder din); fig. make a lot of noise, kick up a fuss
    * * *
    der Lärm
    clamour; clamor; fuss; loudness; uproar; noisiness; row; tumult; hullabaloo; to-do; noise
    * * *
    Lạ̈rm [lɛrm]
    m -(e)s, no pl
    noise; (= Geräuschbelästigung auch) din, row, racket; (= Aufsehen) fuss

    Lärm schlagen (lit)to raise the alarm; (fig) to kick up a fuss, to raise a commotion

    "Viel Lärm um nichts" — "Much Ado about Nothing"

    viel Lärm um nichts machen — to make a lot of fuss or a lot of ado or a big to-do (inf) about nothing

    viel Lärm um jdn/etw machen — to make a big fuss about sb/sth

    * * *
    (an unpleasantly loud sound: I hate noise.) noise
    * * *
    <-[e]s>
    [lɛrm]
    m kein pl noise, racket
    \Lärm machen to make a noise
    viel \Lärm um nichts [machen] [to make] a lot of fuss about nothing
    * * *
    der; Lärm[e]s noise; (fig.) fuss (um about) to-do

    Lärm schlagenkick up or make a fuss

    * * *
    Lärm m; -(e)s, kein pl noise; (Radau) racket, din;
    macht nicht so einen Lärm auch keep the noise down;
    bei dem Lärm kann ich nicht schlafen I can’t sleep with all this noise (going on);
    Lärm am Arbeitsplatz workplace noise;
    großen Lärm um etwas machen fig make a big fuss about sth;
    viel Lärm um nichts fig a lot of fuss (liter much ado) about nothing;
    viel Lärm um nichts machen fig make a lot of fuss ( oder a big to-do) about nothing, make a big thing out of nothing ( oder a mountain out of a molehill);
    Lärm schlagen make a racket ( oder din); fig make a lot of noise, kick up a fuss
    * * *
    der; Lärm[e]s noise; (fig.) fuss (um about) to-do

    Lärm schlagenkick up or make a fuss

    * * *
    nur sing. m.
    din n.
    dins n.
    fuss n.
    hubbub n.
    noise n.
    noisiness n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Lärm

См. также в других словарях:

  • kick\ up\ a\ row — • kick up a fuss • kick up a row • raise a row • kick up a dust v. phr. informal To make trouble; make a disturbance. When the teacher gave the class five more hours of homework, the class kicked up a fuss. When the teacher left the room, two… …   Словарь американских идиом

  • kick up a row — cause an argument …   English contemporary dictionary

  • kick up a row — to complain loudly in order to show that you are very annoyed about something. Our food was cold so my father kicked up a fuss and refused to pay the service charge …   New idioms dictionary

  • kick up a row —  Create a disturbance …   A concise dictionary of English slang

  • kick up a fuss — or[kick up a row] or[raise a row] also[kick up a dust] {v. phr.}, {informal} To make trouble; make a disturbance. * /When the teacher gave the class five more hours of homework, the class kicked up a fuss./ * /When the teacher left the room, two… …   Dictionary of American idioms

  • kick up a fuss — or[kick up a row] or[raise a row] also[kick up a dust] {v. phr.}, {informal} To make trouble; make a disturbance. * /When the teacher gave the class five more hours of homework, the class kicked up a fuss./ * /When the teacher left the room, two… …   Dictionary of American idioms

  • kick\ up\ a\ dust — • kick up a fuss • kick up a row • raise a row • kick up a dust v. phr. informal To make trouble; make a disturbance. When the teacher gave the class five more hours of homework, the class kicked up a fuss. When the teacher left the room, two… …   Словарь американских идиом

  • kick\ up\ a\ fuss — • kick up a fuss • kick up a row • raise a row • kick up a dust v. phr. informal To make trouble; make a disturbance. When the teacher gave the class five more hours of homework, the class kicked up a fuss. When the teacher left the room, two… …   Словарь американских идиом

  • row — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ bottom, middle, top ▪ back, front ▪ first, second, etc …   Collocations dictionary

  • row — 1. n. 1 a number of persons or things in a more or less straight line. 2 a line of seats across a theatre etc. (in the front row). 3 a street with a continuous line of houses along one or each side. 4 a line of plants in a field or garden. 5 a… …   Useful english dictionary

  • kick — kick1 W3S2 [kık] v [I and T] 1.) to hit something with your foot kick sth down/over/around etc ▪ Billy was kicking a ball around the yard. ▪ The police kicked the door down. kick sb in the stomach/face/shin etc ▪ There was a scuffle and he kicked …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»