-
41 house
1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) dům2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) kurník; hostinec3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) sál4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) dům2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) ubytovat (se)2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) umístit•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming 3. adjectivea house-warming party.) oslavující nový byt- housework
- like a house on fire* * *• stavení• sněmovna• house• dům• domovní -
42 huddle
1. verb1) ((often with together) to crowd closely together: The cows (were) huddled together in the corner of the field.) shluknout se2) (to curl up in a sitting position: The old man (was) huddled near the fire to keep warm.) schoulit se2. noun(a number of people, things etc crowded together: a huddle of people round the injured man.) chumel* * *• změť• chumel -
43 isolate
-
44 jack up
(to raise (a motor car etc) and keep it supported, with a jack: You need to jack up the car before you try to remove the wheel.) zdvihnout* * *• nadzvednout heverem -
45 juggle
(to keep throwing in the air and catching a number of objects (eg balls or clubs): He entertained the audience by juggling with four balls and four plates at once.) žonglovat- juggler* * *• žonglovat• podvod -
46 live
I 1. [liv] verb1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) žít2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) přežít3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) bydlit4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) žít5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) žít (z)•- - lived- living 2. noun(the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) živobytí- live-in
- live and let live
- live down
- live in
- out
- live on
- live up to
- within living memory
- in living memory II 1. adjective1) (having life; not dead: a live mouse.) živý2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) přímý3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) nevybuchlý; čilý; aktivní4) (burning: a live coal.) žhavý2. adverb((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) přímo- lively- liveliness
- livestock
- live wire* * *• živý• žít• živoucí• skutečný• naživu• bydlit• bydlet -
47 Mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• Marek -
48 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• vyznačit• vyznačovat• známka• značka• znaménko• poznamenat• skvrna• terč• označit• marka -
49 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) místo2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) místo3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) místo4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) místo, sedadlo5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) místo6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) místo7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) stránka8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) úkol, povinnost9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) místo10) (house; home: Come over to my place.) dům, domů, k sobě11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulice, náměstí12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desetinné) místo2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položit, postavit2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) umístit•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *• ustanovit• uskutečnit• umístit• postavit• položit• sídlo• místo• bydliště -
50 ply
I verb1) (an old word for to work at: He plies his trade as weaver.) provozovat2) (to use (a tool etc) vigorously.) dobře ovládat3) (to keep supplying: They plied their guests with drink.) stále nalévatII noun(a thickness, layer or strand, as in three-ply / two-ply wool.) síla, pramen- plywood* * *• vrstva např. papíru• vnucovat• zásobovat• dýha -
51 police
[pə'li:s] 1. noun plural(the men and women whose job is to prevent crime, keep order, see that laws are obeyed etc: Call the police!; The police are investigating the matter; ( also adjective) the police force, a police officer.) policie; policejní2. verb(to supply (a place) with police: We cannot police the whole area.) obsadit policií- policeman
- policewoman
- police station* * *• policie• policejní -
52 put aside
( often with for) (to keep (something) for a particular person or occasion: Would you put this book aside for me and I'll collect it later; We have put aside the dress you ordered.) dát stranou* * *• odkládat• odložit• odsunout• odstavit -
53 quiet
1. adjective1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) tichý, klidný2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) klidný3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) klidný4) ((of colours) not bright.) tlumený2. noun(a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) ticho, klid3. verb((especially American: often with down) to quieten.) utišit (se)- quieten- quietly
- quietness
- keep quiet about
- on the quiet* * *• ticho• tichý• uklidnit• klid• klidný -
54 rain
[rein] 1. noun1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) déšť2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) déšť2. verb1) ((only with it as subject) to cause rain to fall: I think it will rain today.) pršet2) (to (cause to) fall like rain: Arrows rained down on the soldiers.) pršet•- rainy- raininess
- rainbow
- rain check: take a rain check
- raincoat
- raindrop
- rainfall
- rain forest
- rain-gauge
- keep
- save for a rainy day
- rain cats and dogs
- the rains
- as right as rain
- right as rain* * *• pršet• déšť -
55 score
[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) skóre, stav2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitura3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) dvacítka2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) zaznamenat2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) přeškrtnout, vyškrtnout3) (to keep score: Will you score for us, please?) zapisovat body•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores* * *• vstřelit gól• skórovat• skóre• dát gól -
56 Secretary
['sekrətəri]plural - secretaries; noun1) (a person employed to write letters, keep records and make business arrangements etc for another person: He dictated a letter to his secretary.) sekretář, -ka2) (a (sometimes unpaid) person who deals with the official business of an organization etc: The secretary read out the minutes of the society's last meeting.) tajemník•* * *• ministr -
57 secretary
['sekrətəri]plural - secretaries; noun1) (a person employed to write letters, keep records and make business arrangements etc for another person: He dictated a letter to his secretary.) sekretář, -ka2) (a (sometimes unpaid) person who deals with the official business of an organization etc: The secretary read out the minutes of the society's last meeting.) tajemník•* * *• sekretář• sekretářka• tajemník -
58 station
['steiʃən] 1. noun1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) nádraží2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) stanice3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) stanoviště2. verb(to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) zajmout místo; rozmístit* * *• umístit• postavení• stanice• stanoviště• nádraží -
59 stock
[stok] 1. noun1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) zásoba; sklad2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) zásoba3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) dobytek4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) státní dluhopis; akcie5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) bujón6) (the handle of a whip, rifle etc.) rukojeť; násada2. adjective(common; usual: stock sizes of shoes.) běžný3. verb1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) mít na skladě2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) vybavit (dobytkem)•- stockist- stocks
- stockbroker
- stock exchange
- stock market
- stockpile 4. verb(to accumulate (a supply of this sort).) udržovat zásobu- stock-taking
- stock up
- take stock* * *• zásoba• burza• akcie -
60 temper
['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) nálada2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) povaha3) (a state of anger: She's in a temper.) zlost2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) popouštět, kalit2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) mírnit•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper* * *• vznětlivost• vztek• zmírnit• rozpoložení
См. также в других словарях:
keep up with the Joneses — To keep on an equal social footing with one s neighbours, eg by having possessions of the same quality in the same quantity • • • Main Entry: ↑keep * * * keep up with the Joneses informal, showing disapproval phrase to try to be as rich,… … Useful english dictionary
keep in with — To maintain the confidence or friendship of • • • Main Entry: ↑keep * * * ˌkeep ˈin with [transitive] [present tense I/you/we/they keep in with he/she/it … Useful english dictionary
keep up with the Joneses — {v. phr.} To follow the latest fashion; try to be equal with your neighbors. * /Mrs. Smith kept buying every new thing that was advertised, finally Mr. Smith told her to stop trying to keep up with the Joneses and to start thinking for herself./ … Dictionary of American idioms
keep up with the Joneses — {v. phr.} To follow the latest fashion; try to be equal with your neighbors. * /Mrs. Smith kept buying every new thing that was advertised, finally Mr. Smith told her to stop trying to keep up with the Joneses and to start thinking for herself./ … Dictionary of American idioms
keep up with someone — keep up (with (someone/something)) 1. to stay level or equal with someone or something. I m too old or too tired and I just can t keep up. The little boy tried very hard to keep up with his older brother s accomplishments. 2. to move as quickly… … New idioms dictionary
keep up with something — keep up (with (someone/something)) 1. to stay level or equal with someone or something. I m too old or too tired and I just can t keep up. The little boy tried very hard to keep up with his older brother s accomplishments. 2. to move as quickly… … New idioms dictionary
keep up with — keep up (with (someone/something)) 1. to stay level or equal with someone or something. I m too old or too tired and I just can t keep up. The little boy tried very hard to keep up with his older brother s accomplishments. 2. to move as quickly… … New idioms dictionary
keep pace (with somebody) — keep ˈpace (with sb/sth) idiom to move, increase, change, etc. at the same speed as sb/sth • She found it hard to keep pace with him as he strode off. • Until now, wage increases have always kept pace with inflation. • The company is struggling… … Useful english dictionary
keep pace (with something) — keep ˈpace (with sb/sth) idiom to move, increase, change, etc. at the same speed as sb/sth • She found it hard to keep pace with him as he strode off. • Until now, wage increases have always kept pace with inflation. • The company is struggling… … Useful english dictionary
keep pace with sb — keep pace with sb/sth ► to manage to do things at the same time or speed as someone else, or as quickly as necessary: »They simply can t keep pace with the competition. »We need to keep pace with the latest IT developments. Main Entry: ↑pace … Financial and business terms
keep pace with sb/sth — ► to manage to do things at the same time or speed as someone else, or as quickly as necessary: »They simply can t keep pace with the competition. »We need to keep pace with the latest IT developments. Main Entry: ↑pace … Financial and business terms