Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

to+keep+up+with

  • 41 house

    1. plural - houses; noun
    1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) dům
    2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) kurník; hostinec
    3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) sál
    4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) dům
    2. verb
    1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) ubytovat (se)
    2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) umístit
    - housing benefit
    - house agent
    - house arrest
    - houseboat
    - housebreaker
    - housebreaking
    - house-fly
    - household
    - householder
    - household word
    - housekeeper
    - housekeeping
    - houseman
    - housetrain
    - house-warming
    3. adjective
    a house-warming party.) oslavující nový byt
    - housework
    - like a house on fire
    * * *
    • stavení
    • sněmovna
    • house
    • dům
    • domovní

    English-Czech dictionary > house

  • 42 huddle

    1. verb
    1) ((often with together) to crowd closely together: The cows (were) huddled together in the corner of the field.) shluknout se
    2) (to curl up in a sitting position: The old man (was) huddled near the fire to keep warm.) schoulit se
    2. noun
    (a number of people, things etc crowded together: a huddle of people round the injured man.) chumel
    * * *
    • změť
    • chumel

    English-Czech dictionary > huddle

  • 43 isolate

    (to separate, cut off or keep apart from others: Several houses have been isolated by the flood water; A child with an infectious disease should be isolated.) odříznout, izolovat
    - isolation
    * * *
    • oddělit
    • odloučit
    • ojedinělý
    • izolovat

    English-Czech dictionary > isolate

  • 44 jack up

    (to raise (a motor car etc) and keep it supported, with a jack: You need to jack up the car before you try to remove the wheel.) zdvihnout
    * * *
    • nadzvednout heverem

    English-Czech dictionary > jack up

  • 45 juggle

    (to keep throwing in the air and catching a number of objects (eg balls or clubs): He entertained the audience by juggling with four balls and four plates at once.) žonglovat
    * * *
    • žonglovat
    • podvod

    English-Czech dictionary > juggle

  • 46 live

    I 1. [liv] verb
    1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) žít
    2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) přežít
    3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) bydlit
    4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) žít
    5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) žít (z)
    - - lived
    - living 2. noun
    (the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) živobytí
    - live-in
    - live and let live
    - live down
    - live in
    - out
    - live on
    - live up to
    - within living memory
    - in living memory
    II 1. adjective
    1) (having life; not dead: a live mouse.) živý
    2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) přímý
    3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) nevybuchlý; čilý; aktivní
    4) (burning: a live coal.) žhavý
    2. adverb
    ((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) přímo
    - liveliness
    - livestock
    - live wire
    * * *
    • živý
    • žít
    • živoucí
    • skutečný
    • naživu
    • bydlit
    • bydlet

    English-Czech dictionary > live

  • 47 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • Marek

    English-Czech dictionary > Mark

  • 48 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • vyznačit
    • vyznačovat
    • známka
    • značka
    • znaménko
    • poznamenat
    • skvrna
    • terč
    • označit
    • marka

    English-Czech dictionary > mark

  • 49 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) místo
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) místo
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) místo
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) místo, sedadlo
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) místo
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) místo
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) stránka
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) úkol, povinnost
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) místo
    10) (house; home: Come over to my place.) dům, domů, k sobě
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulice, náměstí
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desetinné) místo
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položit, postavit
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) umístit
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    • ustanovit
    • uskutečnit
    • umístit
    • postavit
    • položit
    • sídlo
    • místo
    • bydliště

    English-Czech dictionary > place

  • 50 ply

    I verb
    1) (an old word for to work at: He plies his trade as weaver.) provozovat
    2) (to use (a tool etc) vigorously.) dobře ovládat
    3) (to keep supplying: They plied their guests with drink.) stále nalévat
    II noun
    (a thickness, layer or strand, as in three-ply / two-ply wool.) síla, pramen
    * * *
    • vrstva např. papíru
    • vnucovat
    • zásobovat
    • dýha

    English-Czech dictionary > ply

  • 51 police

    [pə'li:s] 1. noun plural
    (the men and women whose job is to prevent crime, keep order, see that laws are obeyed etc: Call the police!; The police are investigating the matter; ( also adjective) the police force, a police officer.) policie; policejní
    2. verb
    (to supply (a place) with police: We cannot police the whole area.) obsadit policií
    - policeman
    - policewoman
    - police station
    * * *
    • policie
    • policejní

    English-Czech dictionary > police

  • 52 put aside

    ( often with for) (to keep (something) for a particular person or occasion: Would you put this book aside for me and I'll collect it later; We have put aside the dress you ordered.) dát stranou
    * * *
    • odkládat
    • odložit
    • odsunout
    • odstavit

    English-Czech dictionary > put aside

  • 53 quiet

    1. adjective
    1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) tichý, klidný
    2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) klidný
    3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) klidný
    4) ((of colours) not bright.) tlumený
    2. noun
    (a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) ticho, klid
    3. verb
    ((especially American: often with down) to quieten.) utišit (se)
    - quietly
    - quietness
    - keep quiet about
    - on the quiet
    * * *
    • ticho
    • tichý
    • uklidnit
    • klid
    • klidný

    English-Czech dictionary > quiet

  • 54 rain

    [rein] 1. noun
    1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) déšť
    2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) déšť
    2. verb
    1) ((only with it as subject) to cause rain to fall: I think it will rain today.) pršet
    2) (to (cause to) fall like rain: Arrows rained down on the soldiers.) pršet
    - raininess
    - rainbow
    - rain check: take a rain check
    - raincoat
    - raindrop
    - rainfall
    - rain forest
    - rain-gauge
    - keep
    - save for a rainy day
    - rain cats and dogs
    - the rains
    - as right as rain
    - right as rain
    * * *
    • pršet
    • déšť

    English-Czech dictionary > rain

  • 55 score

    [sko:] 1. plurals - scores; noun
    1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) skóre, stav
    2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitura
    3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) dvacítka
    2. verb
    1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) zaznamenat
    2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) přeškrtnout, vyškrtnout
    3) (to keep score: Will you score for us, please?) zapisovat body
    - score-board
    - on that score
    - scores of
    - scores
    - settle old scores
    * * *
    • vstřelit gól
    • skórovat
    • skóre
    • dát gól

    English-Czech dictionary > score

  • 56 Secretary

    ['sekrətəri]
    plural - secretaries; noun
    1) (a person employed to write letters, keep records and make business arrangements etc for another person: He dictated a letter to his secretary.) sekretář, -ka
    2) (a (sometimes unpaid) person who deals with the official business of an organization etc: The secretary read out the minutes of the society's last meeting.) tajemník
    * * *
    • ministr

    English-Czech dictionary > Secretary

  • 57 secretary

    ['sekrətəri]
    plural - secretaries; noun
    1) (a person employed to write letters, keep records and make business arrangements etc for another person: He dictated a letter to his secretary.) sekretář, -ka
    2) (a (sometimes unpaid) person who deals with the official business of an organization etc: The secretary read out the minutes of the society's last meeting.) tajemník
    * * *
    • sekretář
    • sekretářka
    • tajemník

    English-Czech dictionary > secretary

  • 58 station

    ['steiʃən] 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) nádraží
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) stanice
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) stanoviště
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) zajmout místo; rozmístit
    * * *
    • umístit
    • postavení
    • stanice
    • stanoviště
    • nádraží

    English-Czech dictionary > station

  • 59 stock

    [stok] 1. noun
    1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) zásoba; sklad
    2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) zásoba
    3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) dobytek
    4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) státní dluhopis; akcie
    5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) bujón
    6) (the handle of a whip, rifle etc.) rukojeť; násada
    2. adjective
    (common; usual: stock sizes of shoes.) běžný
    3. verb
    1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) mít na skladě
    2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) vybavit (dobytkem)
    - stocks
    - stockbroker
    - stock exchange
    - stock market
    - stockpile
    4. verb
    (to accumulate (a supply of this sort).) udržovat zásobu
    - stock-taking
    - stock up
    - take stock
    * * *
    • zásoba
    • burza
    • akcie

    English-Czech dictionary > stock

  • 60 temper

    ['tempə] 1. noun
    1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) nálada
    2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) povaha
    3) (a state of anger: She's in a temper.) zlost
    2. verb
    1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) popouštět, kalit
    2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) mírnit
    - keep one's temper
    - lose one's temper
    * * *
    • vznětlivost
    • vztek
    • zmírnit
    • rozpoložení

    English-Czech dictionary > temper

См. также в других словарях:

  • keep up with the Joneses — To keep on an equal social footing with one s neighbours, eg by having possessions of the same quality in the same quantity • • • Main Entry: ↑keep * * * keep up with the Joneses informal, showing disapproval phrase to try to be as rich,… …   Useful english dictionary

  • keep in with — To maintain the confidence or friendship of • • • Main Entry: ↑keep * * * ˌkeep ˈin with [transitive] [present tense I/you/we/they keep in with he/she/it …   Useful english dictionary

  • keep up with the Joneses — {v. phr.} To follow the latest fashion; try to be equal with your neighbors. * /Mrs. Smith kept buying every new thing that was advertised, finally Mr. Smith told her to stop trying to keep up with the Joneses and to start thinking for herself./ …   Dictionary of American idioms

  • keep up with the Joneses — {v. phr.} To follow the latest fashion; try to be equal with your neighbors. * /Mrs. Smith kept buying every new thing that was advertised, finally Mr. Smith told her to stop trying to keep up with the Joneses and to start thinking for herself./ …   Dictionary of American idioms

  • keep up with someone — keep up (with (someone/something)) 1. to stay level or equal with someone or something. I m too old or too tired and I just can t keep up. The little boy tried very hard to keep up with his older brother s accomplishments. 2. to move as quickly… …   New idioms dictionary

  • keep up with something — keep up (with (someone/something)) 1. to stay level or equal with someone or something. I m too old or too tired and I just can t keep up. The little boy tried very hard to keep up with his older brother s accomplishments. 2. to move as quickly… …   New idioms dictionary

  • keep up with — keep up (with (someone/something)) 1. to stay level or equal with someone or something. I m too old or too tired and I just can t keep up. The little boy tried very hard to keep up with his older brother s accomplishments. 2. to move as quickly… …   New idioms dictionary

  • keep pace (with somebody) — keep ˈpace (with sb/sth) idiom to move, increase, change, etc. at the same speed as sb/sth • She found it hard to keep pace with him as he strode off. • Until now, wage increases have always kept pace with inflation. • The company is struggling… …   Useful english dictionary

  • keep pace (with something) — keep ˈpace (with sb/sth) idiom to move, increase, change, etc. at the same speed as sb/sth • She found it hard to keep pace with him as he strode off. • Until now, wage increases have always kept pace with inflation. • The company is struggling… …   Useful english dictionary

  • keep pace with sb — keep pace with sb/sth ► to manage to do things at the same time or speed as someone else, or as quickly as necessary: »They simply can t keep pace with the competition. »We need to keep pace with the latest IT developments. Main Entry: ↑pace …   Financial and business terms

  • keep pace with sb/sth — ► to manage to do things at the same time or speed as someone else, or as quickly as necessary: »They simply can t keep pace with the competition. »We need to keep pace with the latest IT developments. Main Entry: ↑pace …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»