Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

to+have+an+operation

  • 1 command

    1. verb
    1) (to order: I command you to leave the room immediately!) διατάζω
    2) (to have authority over: He commanded a regiment of soldiers.) διοικώ
    3) (to have by right: He commands great respect.) εμπνέω, επιβάλλω
    2. noun
    1) (an order: We obeyed his commands.) διαταγή
    2) (control: He was in command of the operation.) διοίκηση
    - commander
    - commanding
    - commandment
    - commander-in-chief

    English-Greek dictionary > command

  • 2 squint

    [skwint] 1. verb
    1) (to have the physical defect of having the eyes turning towards or away from each other or to cause the eyes to do this: The child squints; You squint when you look down at your nose.) αλληθωρίζω
    2) ((with at, up at, through etc) to look with half-shut or narrowed eyes: He squinted through the telescope.) κοιτάζω με μισόκλειστα μάτια
    2. noun
    1) (a squinting position of the eyes: an eye-operation to correct her squint.) στραβισμός,αλληθώρισμα
    2) (a glance or look at something: Let me have a squint at that photograph.) ματιά
    3. adjective, adverb
    ((placed etc) crookedly or not straight: Your hat is squint.) στραβά(βαλμένος)

    English-Greek dictionary > squint

  • 3 co-operate

    [kəu'opəreit]
    (to work together: They have promised to co-operate (with us) in the planning of the exhibition.) συνεργάζομαι
    - co-operative

    English-Greek dictionary > co-operate

  • 4 effective

    [-tiv]
    1) (having power to produce, or producing, a desired result: These new teaching methods have proved very effective.) αποτελεσματικός,αποδοτικός
    2) (striking or pleasing: an effective display of flowers.) εντυπωσιακός
    3) (in operation; working; active: The new law becomes effective next week.) ενεργός

    English-Greek dictionary > effective

  • 5 get about

    1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got about that she was leaving.) διαδίδομαι, κυκλοφορώ
    2) (to be able to move or travel about, often of people who have been ill: She didn't get about much after her operation.) μετακινούμαι, κυκλοφορώ

    English-Greek dictionary > get about

  • 6 sore

    [so:] 1. adjective
    1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) πονεμένος,πληγιασμένος,ερεθισμένος
    2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) που πονά
    3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) χολωμένος,πειραγμένος
    2. noun
    (a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) πληγή,έλκος
    - soreness

    English-Greek dictionary > sore

  • 7 transplant

    1. verb
    1) (to remove (an organ of the body) and put it into another person or animal: Doctors are able to transplant kidneys.) μεταμοσχεύω
    2) (to remove (skin) and put it on another part of the body.) μεταμοσχεύω
    3) (to plant in another place: We transplanted the rose-bush (into the back garden).) μεταφυτεύω
    2. noun
    1) (an operation in which an organ or skin is transplanted: He had to have a kidney transplant.) μεταμόσχευση
    2) (an organ, skin, or a plant that is transplanted: The transplant was rejected by the surrounding tissue.) μόσχευμα

    English-Greek dictionary > transplant

  • 8 Take

    v. trans.
    P. and V. λαμβνειν, αἱρεῖν; see Catch.
    Take ( a town): P. and V. αἱρεῖν.
    Be taken: P. and V. λίσκεσθαι.
    Help in taking: P. and V. συνεξαιρεῖν (acc.).
    Easy to take, adj.: P. εὐάλωτος. P. and V. λώσιμος, λωτός.
    Take in the act: P. and V. αἱρεῖν, λαμβνειν, καταλαμβνειν (Eur., Cycl.); see Catch.
    Overtake: P. and V. καταλαμβνειν.
    Receive: P. and V. δέχεσθαι; see Receive.
    Carry: P. and V. φέρειν, κομίζειν, γειν; see Bring.
    Lead: P. and V. γειν.
    Choose: P. and V. αἱρεῖσθαι, ἐξαιρεῖν (or mid.); see Choose.
    Seize: P. and V. λαμβνειν, ἁρπάζειν, ναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν, συμμάρπτειν (Eur., Cycl.), Ar. and V. μάρπτειν, συλλαμβνειν; see Seize.
    Take as helper or ally: P. and V. προσλαμβνειν (acc.).
    Hire: Ar. and P. μισθοῦσθαι.
    Use up: P. and V. ναλίσκειν.
    This ( cloak) has taken easily a talent's worth of wool: Ar. αὕτη γέ τοι ἐρίων τάλαντον καταπέπωκε ῥᾳδίως (Vesp. 1146).
    Take the road leading to Thebes: P. τὴν εἰς Θήβας φέρουσαν ὁδὸν χωρεῖν (Thuc. 3, 24).
    Take in thought, apprehend: P. καταλαμβνειν, P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), συνιέναι (acc. or gen.); see Grasp.
    Interpret in a certain sense: P. ἐκλαμβνειν (acc.), ὑπολαμβνειν (acc.); see Construe.
    Take advantage of, turn to account: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Enjoy: P. and V. πολαύειν (gen.).
    Get the advantage of: P. πλεονεκτεῖν (gen.).
    Take after, resemble: P. and V. ἐοικέναι (dat.) (rare P.), ὁμοιοῦσθαι (dat.), ἐξομοιοῦσθαι (dat.); see Resemble.
    Take arms: see take up arms.
    Take away: P. and V. φαιρεῖν (or mid.), παραιρεῖν (or mid.), ἐξαιρεῖν (or mid.), V. ἐξαφαιρεῖσθαι; see also Deprive.
    Remove: P. and V. μεθιστναι; see Remove.
    Lead away: P. and V. πγειν.
    Take away secretly: P. and V. πεκτθεσθαι; see under Remove.
    Take away besides: P. προσαφαιρεῖσθαι.
    Take care, take care of: see under Care.
    Take down, lit.: P. and V. καθαιρεῖν.
    met., humble: P. and V. καθαιρεῖν, συστέλλειν, Ar. and V. ἰσχναίνειν; see Humble.
    Reduce in bulk: P. and V. ἰσχναίνειν (Plat.).
    Take down in writing: P. and V. γρφειν, Ar. and P. συγγρφειν.
    Take effect, gain one's end: P. ἐπιτυγχάνειν.
    Be in operation: use P. ἐνεργὸς εἶναι.
    Take for, assume to be so and so: P. ὑπολαμβάνειν (acc.).
    Take from: see take away.
    Detract from: P. ἐλασσοῦν (gen.).
    Take heart: P. and V. θαρσεῖν, θρασνεσθαι, V. θαρσνειν, P. ἀναρρωσθῆναι (aor. pass. of ἀναρρωννύναι).
    Take heed: see under Heed, Care.
    Take hold of: see Seize.
    Take in, encluse: Ar. and P. περιλαμβνειν.
    Furl: Ar. συστέλλειν, V. στέλλειν, καθιέναι.
    Receive in one's house: P. and V. δέχεσθαι; see Receive.
    Cheat: see Cheat.
    Take in hand: Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.), P. and V. ἐγχειρεῖν (dat.), ἐπιχειρεῖν (dat.), ἅπτεσθαι (gen.), ἀναιρεῖσθαι (acc.), αἴρεσθαι (acc.).
    Take in preference: V. προλαμβνειν (τι πρό τινος); see Prefer.
    Take leave of: P. and V. χαίρειν ἐᾶν (acc.), χαίρειν λέγειν (acc.); see under Leave.
    Take notice: see Notice.
    Take off, strip off: P. περιαιρεῖν.
    Take off ( clothes) from another: P. and V. ἐκδειν, Ar. and P. ποδειν.
    From oneself: P. and V. ἐκδειν.
    From oneself: P. and V. ἐκδεσθαι, Ar. and P. ποδεσθαι.
    Take off ( shoes) for another: Ar. and P. πολειν.
    For oneself: Ar. and P. πολεσθαι.
    Let one quickly take off my shoes: V. ὑπαί τις ἀρβύλας λύοι τάχος (Æsch., Ag. 944).
    Imitate: P. and V. μιμεῖσθαι: see Imitate.
    Parody: Ar. and P. κωμῳδεῖν (acc.).
    Take on oneself: see Undertake, Assume.
    Are these men to take on themselves the results of your brutality and evil-doing? P. οὗτοι τὰ τῆς σῆς ἀναισθησίας καὶ πονηρίας ἔργα ἐφʼ αὑτοὺς ἀναδέξωνται; (Dem. 613).
    Take out, v. trans.: P. and V. ἐξγειν.
    Pick out: P. and V. ἐξαιρεῖν.
    Extract: P. and V. ἐξέλκειν (Plat. but rare P.).
    Take over: P. and V. παραλαμβνειν, ἐκδέχεσθαι.
    Take pains: P. and V. σπουδὴν ποιεῖσθαι, Ar. and P. μελετᾶν, V. σπουδὴν τθεσθαι.
    Take part in: see under Part.
    Take place: see under Place.
    Take root: P. ῥιζοῦσθαι (Xen.).
    Take the air, walk: Ar. and P. περιπατεῖν.
    Take the field: see under Field.
    Take time: see under Time.
    Take to, have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι (πρός, acc. or εἰς, acc.).
    Take to flight: see under Flight.
    When the Greeks took more to the sea: P. ἐπειδὴ οἱ Ἕλληνες μᾶλλον ἐπλώιζον (Thuc. 3, 24).
    Take a fancy to: P. φιλοφρονεῖσθαι (acc.) (Plat.).
    Desire: P. and V. ἐπιθυμεῖν (gen.); see Desire.
    Take to heart: P. ἐνθύμιόν τι ποιεῖσθαι.
    Be vexed at: P. and V. ἄχθεσθαι (dat.), P. χαλεπῶς φέρειν (acc.), V. πικρῶς φέρειν (acc.); see be vexed, under Vex.
    Take to wife: P. λαμβάνειν (acc.); see Marry.
    Take up: P. and V. ναιρεῖσθαι, P. ἀναλαμβάνειν.
    Lift: P. and V. αἴρειν; see Lift.
    Resume: P. ἀναλαμβάνειν, ἐπαναλαμβάνειν.
    Succeed to: P. διαδέχεσθαι (acc.).
    Take in hand: Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.), P. and V. ἐγχειρεῖν (dat.), ἐπιχειρεῖν (or dat.), ἅπτεσθαι (gen.), αἴρεσθαι (acc.), ναιρεῖσθαι (acc.).
    Practise: P. and V. ἀσκεῖν, ἐπιτηδεύειν: see Practise.
    Use up: P. and V. ναλίσκειν.
    Nor should we be able to useour whole force together since the protection of the walls has taken up a considerable part of our heavy-armed troops: P. οὐδὲ συμπάσῃ τῇ στρατιᾷ δυναίμεθʼ ἂν χρήσασθαι ἀπαναλωκυίας τῆς φυλακῆς τῶν τειχῶν μέρος τι τοῦ ὁπλιτικοῦ (Thuc. 7, 11).
    Take up arms: P. and V. πόλεμον αἴρεσθαι.
    Take up arms against: V. ὅπλα ἐπαίρεσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Take

См. также в других словарях:

  • Operation Charnwood — Part of Battle for Caen …   Wikipedia

  • Operation Ivy (band) — Operation Ivy Operation Ivy performing live at 924 Gilman Street in 1988 Background information Origin Berkeley, California …   Wikipedia

  • Operation Claret — Sarawak Planned by …   Wikipedia

  • Operation 40 — was a Central Intelligence Agency sponsored undercover operation in the early 1960s, which was active in the United States and the Caribbean (including Cuba), Central America, and Mexico. It was created by President Dwight D. Eisenhower in March… …   Wikipedia

  • Operation Clambake — Xenu.net redirects here. For other uses, see Xenu (disambiguation). Operation Clambake Logo, Operation Clambake Motto Undressing the Church of Scientology since 1996 Formation …   Wikipedia

  • operation — op|e|ra|tion W1S1 [ˌɔpəˈreıʃən US ˌa:p ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(medical)¦ 2¦(business/organization)¦ 3¦(work/activities)¦ 4¦(actions)¦ 5¦(machine/system)¦ 6¦(principle/law/plan etc)¦ 7¦(military/police action)¦ 8¦(computers)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) …   Dictionary of contemporary English

  • have — 1 strong, auxiliary verb past tense had, strong, third person singularpresent tense has; strong, negative short forms: haven t, hadn t, hasn t 1 used with the past participle of another verb to make the perfect tense of that verb: We have… …   Longman dictionary of contemporary English

  • operation — op|er|a|tion [ ,apə reıʃn ] noun *** ▸ 1 planned activity ▸ 2 actions to achieve something ▸ 3 cutting body medically ▸ 4 way something operates ▸ 5 (part of) company ▸ 6 controlling machine etc. ▸ + PHRASES 1. ) count a planned activity… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • operation — n. surgical procedure 1) to perform an operation 2) to have, undergo an operation 3) an exploratory; major; minor operation 4) an operation for (an operation for the removal of gallstones) military activity, movement 5) to conduct; launch an… …   Combinatory dictionary

  • operation — noun 1 MEDICAL (C) the process of cutting into someone s body to repair or remove a part that is damaged: a heart bypass operation | She had a bad operation, she had a hysterectomy. (+ on/for): She s going to have an operation on her knee. |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • operation */*/*/ — UK [ˌɒpəˈreɪʃ(ə)n] / US [ˌɑpəˈreɪʃ(ə)n] noun Word forms operation : singular operation plural operations 1) [countable] a planned activity involving a lot of people, especially soldiers or police officers This was the biggest military operation… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»