-
1 squint
[skwint] 1. verb1) (to have the physical defect of having the eyes turning towards or away from each other or to cause the eyes to do this: The child squints; You squint when you look down at your nose.) ser vesgo2) ((with at, up at, through etc) to look with half-shut or narrowed eyes: He squinted through the telescope.) olhar com os olhos semicerrados2. noun1) (a squinting position of the eyes: an eye-operation to correct her squint.) estrabismo2) (a glance or look at something: Let me have a squint at that photograph.) olhadela3. adjective, adverb((placed etc) crookedly or not straight: Your hat is squint.) de través* * *[skwint] n 1 piscar de olhos. 2 olhadela, olhar de soslaio. 3 estrabismo. he has a squint / ele é vesgo ou estrábico. 4 inclinação, tendência. • vt+vi 1 piscar, olhar com os olhos meio fechados. 2 manter os olhos meio fechados. 3 olhar de soslaio. 4 ser estrábico ou vesgo. 5 andar ou correr em sentido oblíquo, inclinar-se. • adj estrábico, vesgo, que olha de soslaio. he squints at ele está cobiçando com os olhos. to have/ take a squint coll dar uma olhada. -
2 time
1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) horas2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tempo3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) hora4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tempo5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) altura6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) vez7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) tempo8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) medir o tempo2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) escolher o momento•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again* * *[taim] n 1 tempo. 2 espaço de tempo, época, período. the time of the action is in the 9th century / Theat a ação se passa no século IX. 3 hora, ocasião, oportunidade, momento. can you tell me the right time? / pode dizer-me que horas são? what time is it? what’s the time? / que horas são? this is no time for joking / agora não é hora para brincadeiras. can he tell the time? / ele já sabe dizer as horas? watch the (your) time / não perca a hora!, não perca a oportunidade! she was near her time / sua hora estava chegando. tell me the time please / por favor, diga-me que horas são. 4 prazo. 5 vez. 6 sl tempo de prisão. he did (his) time / sl ele cumpriu sua pena na cadeia. 7 tempos, condições de vida. 8 Mus tempo, compasso, ritmo. 9 tempo de trabalho. 10 remuneração por certo tempo de trabalho. 11 momento da morte. 12 times vezes, multiplicado por. • vt+vi 1 medir, determinar o tempo, cronometrar. the plane is timed to take off at five / o avião deve levantar vôo às cinco. 2 acompanhar, seguir o tempo ou o ritmo. 3 escolher o momento ou a ocasião. • adj 1 relativo ao tempo. 2 a prazo. all in good time tudo em seu tempo. all that time o tempo todo. a long time since desde muito tempo. apparent time tempo solar. a short time pouco tempo. at all times sempre. at another time outra vez, em outra ocasião. at any time em qualquer tempo, a qualquer hora. at a time de uma vez. at the present time no momento. a time of trouble tempo ruim. at my time of life na minha idade. at no time nunca. at one time a) antes, antigamente. b) ao mesmo tempo. at some time or another qualquer dia (ou hora). at such times nestas ocasiões. at that time aquela vez. at the same time ao mesmo tempo. at times às vezes. bad times tempos desfavoráveis. before one’s time cedo demais. behind the times atrasado, fora de moda, antiquado. behind time atrasado. between times no meio tempo. broken time Com perda de tempo. by that time nesse meio tempo. by the length of time com o tempo, por mais tempo. by the time até lá. by this time agora. close time época vedada à caça. dinner-time hora do jantar. each time/ every time cada vez. for a long time past muito tempo atrás. for a time por um tempo, durante certo tempo. for the first time pela primeira vez. for the time (being) para o momento, por enquanto, sob as atuais circunstâncias. for this time desta vez, para esta vez. from time immemorial desde tempos remotos. from time to time de tempos em tempos. high time na hora. in due time pontual. in good time em tempo, na hora. in its proper time em seu tempo. in the meantime no entretempo, nesse meio tempo. in the nick of time no último momento. in time em tempo, a tempo. in time to come futuramente. in your own good time à hora que lhe convém. just in time ainda em tempo. many a time várias vezes. many times muitas vezes. many were the times that muitas vezes que. mean time tempo médio, hora média. my time of life meu tempo de vida. no time at all tempo muito curto. now of all times justamente agora. once upon a time era uma vez. on time Amer em tempo, a tempo. out of time a) fora de tempo. b) Mus fora do ritmo. prime time horário nobre. quick time a) marcha rápida. b) Sport o melhor tempo. sideral time tempo sideral. solar time tempo solar, tempo verdadeiro. some time about nine mais ou menos às nove horas. some time longer mais algum tempo. standard time hora local. there is a time for everything tudo em seu tempo. the right time a hora exata. these times of ours estes nossos tempos. the time has come/ the time is come chegou a hora. the time of delivery o prazo de entrega. the time of flight o tempo de vôo. the time of operation o tempo de funcionamento. the Times o jornal Times. this long time há muito tempo. this time last year ano passado nesta época. this time next week daqui a oito dias. this time twelve months daqui a um ano. this time two weeks daqui a quinze dias. three times better três vezes melhor. three times three is nine/ three times three are nine três vezes três são nove. time after time/ time and again repetidas vezes, freqüentemente. time and eternity tempo e eternidade. time and space tempo e espaço. time enough tempo suficiente. time is up o tempo passou, o tempo acabou. time out Amer a) tempo livre, intervalo. b) tempo esgotado. time out of memory/ mind desde tempos remotos. time out of mind/ time immemorial tempo imemorável. time past, present and to come tempo passado, presente e futuro. times out of number inúmeras vezes. time will show o tempo mostrará. to beat the time Mus marcar compasso. to be pressed for time estar com pressa. to call time Sport pedir tempo. to have a good time divertir-se. we had a good time / nós nos divertimos muito. to have one’s time aproveitar a vida. to have the time of one’s life divertir-se muito. to keep (good) time acompanhar o passo, acompanhar o ritmo, andar certo (relógio). to kill time matar tempo. to make good time viajar depressa. to mark time marcar passo. to take one’s time não se apressar. to work against time trabalhar contra o relógio. up to that time até então. up to this time até agora. what time? a que horas?, quando? work of time trabalho que toma tempo. -
3 command
1. verb1) (to order: I command you to leave the room immediately!) ordenar2) (to have authority over: He commanded a regiment of soldiers.) comandar3) (to have by right: He commands great respect.) infundir2. noun1) (an order: We obeyed his commands.) ordem2) (control: He was in command of the operation.) comando•- commander
- commanding
- commandment
- commander-in-chief* * *com.mand[kəm'a:nd] n 1 comando, mando, ordem. 2 autoridade, força, controle. he has great command over himself / ele é muito controlado. he has his passions well under command / ele domina bem suas paixões. 3 domínio, conhecimento. his command of English / seu domínio da língua inglesa. 4 Mil comando. 5 alcance da vista ou visão. 6 domínio, influência. 7 Comp comando. • vt+vi 1 comandar, ser comandante. 2 dirigir, chefiar. 3 mandar, ordenar. I command that he should be told / ordeno que lhe seja dito. 4 dominar: a) governar. b) controlar. c) conhecer a fundo. d) estar sobranceiro. 5 impor, merecer, fazer jus. he command admiration / ele merece admiração. 6 exigir. 7 dispor sobre. at command a) a pedido. b) às ordens. I am at your command / estou às suas ordens, à sua disposição. by command por ordem. in command no comando. supreme command comando supremo. the higher command o alto comando. the room commands a fine view o quarto oferece uma vista bonita. to command something to be done ordenar que seja feita alguma coisa. under the command of sob as ordens de. word of command a) comando. b) senha. -
4 sore
[so:] 1. adjective1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) doloroso2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) dorido3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) sentido2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) ferida- sorely- soreness* * *[sɔ:] n 1 chaga, ferida, lugar dolorido. 2 dor, mágoa, aflição. • adj 1 dolorido, doloroso, ferido, sensível. 2 inflamado. I have a sore throat / estou com dor de garganta. 3 aborrecido, enfadado, magoado, triste. 4 Amer irritável. 5 ofendido, furioso. he’s sore at me / ele está furioso comigo. 6 irritante, melindroso, desagradável, delicado, embaraçoso. that is a sore point with her / isto é um ponto delicado com ela. 7 severo. old sores rixas velhas. -
5 command
1. verb1) (to order: I command you to leave the room immediately!) ordenar2) (to have authority over: He commanded a regiment of soldiers.) comandar3) (to have by right: He commands great respect.) impor2. noun1) (an order: We obeyed his commands.) ordem2) (control: He was in command of the operation.) comando•- commander - commanding - commandment - commander-in-chief -
6 squint
[skwint] 1. verb1) (to have the physical defect of having the eyes turning towards or away from each other or to cause the eyes to do this: The child squints; You squint when you look down at your nose.) ser estrábico2) ((with at, up at, through etc) to look with half-shut or narrowed eyes: He squinted through the telescope.) olhar com os olhos semicerrados2. noun1) (a squinting position of the eyes: an eye-operation to correct her squint.) estrabismo2) (a glance or look at something: Let me have a squint at that photograph.) olhadela3. adjective, adverb((placed etc) crookedly or not straight: Your hat is squint.) torto -
7 co-operate
[kəu'opəreit](to work together: They have promised to co-operate (with us) in the planning of the exhibition.) colaborar- co-operative* * *co-op.e.rate[kou'ɔpəreit] vt cooperar, colaborar. -
8 effective
[-tiv]1) (having power to produce, or producing, a desired result: These new teaching methods have proved very effective.) eficaz2) (striking or pleasing: an effective display of flowers.) vistoso3) (in operation; working; active: The new law becomes effective next week.) vigente* * *ef.fec.tive[if'ektiv] n efetivo: soldado ou marujo da ativa. • adj 1 efetivo, eficaz, útil. 2 ativo, forte. 3 real, verdadeiro, efetivo. 4 impressionante. 5 em vigor, em operação. 6 Mil apto para o serviço ativo. -
9 transplant
1. verb1) (to remove (an organ of the body) and put it into another person or animal: Doctors are able to transplant kidneys.) transplantar2) (to remove (skin) and put it on another part of the body.) enxertar3) (to plant in another place: We transplanted the rose-bush (into the back garden).) transplantar2. noun1) (an operation in which an organ or skin is transplanted: He had to have a kidney transplant.) transplante2) (an organ, skin, or a plant that is transplanted: The transplant was rejected by the surrounding tissue.) transplante* * *trans.plant[trænspl'a:nt; trænspl'ænt] n Surg transplante. • vt+vi 1 transplantar(-se). 2 remover de um lugar para outro, transferir, transportar. -
10 get about
1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got about that she was leaving.) constar2) (to be able to move or travel about, often of people who have been ill: She didn't get about much after her operation.) mover-se -
11 co-operate
[kəu'opəreit](to work together: They have promised to co-operate (with us) in the planning of the exhibition.) cooperar- co-operative -
12 effective
[-tiv]1) (having power to produce, or producing, a desired result: These new teaching methods have proved very effective.) eficaz2) (striking or pleasing: an effective display of flowers.) vistoso3) (in operation; working; active: The new law becomes effective next week.) em vigor -
13 get about
1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got about that she was leaving.) espalhar-se2) (to be able to move or travel about, often of people who have been ill: She didn't get about much after her operation.) movimentar-se -
14 sore
[so:] 1. adjective1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) dolorido2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) dolorido3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) zangado2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) ferida- sorely- soreness -
15 transplant
1. verb1) (to remove (an organ of the body) and put it into another person or animal: Doctors are able to transplant kidneys.) transplantar, enxertar2) (to remove (skin) and put it on another part of the body.) transplantar, enxertar3) (to plant in another place: We transplanted the rose-bush (into the back garden).) transplantar2. noun1) (an operation in which an organ or skin is transplanted: He had to have a kidney transplant.) transplante, enxerto2) (an organ, skin, or a plant that is transplanted: The transplant was rejected by the surrounding tissue.) enxerto
См. также в других словарях:
Operation Charnwood — Part of Battle for Caen … Wikipedia
Operation Ivy (band) — Operation Ivy Operation Ivy performing live at 924 Gilman Street in 1988 Background information Origin Berkeley, California … Wikipedia
Operation Claret — Sarawak Planned by … Wikipedia
Operation 40 — was a Central Intelligence Agency sponsored undercover operation in the early 1960s, which was active in the United States and the Caribbean (including Cuba), Central America, and Mexico. It was created by President Dwight D. Eisenhower in March… … Wikipedia
Operation Clambake — Xenu.net redirects here. For other uses, see Xenu (disambiguation). Operation Clambake Logo, Operation Clambake Motto Undressing the Church of Scientology since 1996 Formation … Wikipedia
operation — op|e|ra|tion W1S1 [ˌɔpəˈreıʃən US ˌa:p ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(medical)¦ 2¦(business/organization)¦ 3¦(work/activities)¦ 4¦(actions)¦ 5¦(machine/system)¦ 6¦(principle/law/plan etc)¦ 7¦(military/police action)¦ 8¦(computers)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) … Dictionary of contemporary English
have — 1 strong, auxiliary verb past tense had, strong, third person singularpresent tense has; strong, negative short forms: haven t, hadn t, hasn t 1 used with the past participle of another verb to make the perfect tense of that verb: We have… … Longman dictionary of contemporary English
operation — op|er|a|tion [ ,apə reıʃn ] noun *** ▸ 1 planned activity ▸ 2 actions to achieve something ▸ 3 cutting body medically ▸ 4 way something operates ▸ 5 (part of) company ▸ 6 controlling machine etc. ▸ + PHRASES 1. ) count a planned activity… … Usage of the words and phrases in modern English
operation — n. surgical procedure 1) to perform an operation 2) to have, undergo an operation 3) an exploratory; major; minor operation 4) an operation for (an operation for the removal of gallstones) military activity, movement 5) to conduct; launch an… … Combinatory dictionary
operation — noun 1 MEDICAL (C) the process of cutting into someone s body to repair or remove a part that is damaged: a heart bypass operation | She had a bad operation, she had a hysterectomy. (+ on/for): She s going to have an operation on her knee. |… … Longman dictionary of contemporary English
operation */*/*/ — UK [ˌɒpəˈreɪʃ(ə)n] / US [ˌɑpəˈreɪʃ(ə)n] noun Word forms operation : singular operation plural operations 1) [countable] a planned activity involving a lot of people, especially soldiers or police officers This was the biggest military operation… … English dictionary