-
81 point
point [pɔɪnt]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun2. plural noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = sharp end) pointe f• not to put too fine a point on it ( = frankly) pour être franc• three point six (3.6) trois virgule six (3,6)c. (in space, in time) point m• he had reached a point where he began to doubt whether... il en était arrivé à se demander si...► point of + noun• he had reached the point of resigning il en était arrivé au point de donner sa démission► up to a point jusqu'à un certain pointe. ( = idea) point m• you have a point there! il y a du vrai dans ce que vous dites !• he made the point that... il fit remarquer que...• point taken! (inf) d'accord !► a point of + noun• it was a point of honour with him never to refuse il se faisait un point d'honneur de ne jamais refuser• point of interest/of no importance point m intéressant/sans importancef. ( = important part) [of argument] objet m• that's just the point! justement !• to come to the point [person] en venir au fait• when it comes to the point, they don't value education au fond, ils n'accordent pas beaucoup d'importance à l'éducationg. ( = meaning) what was the point of his visit? quel était le but de sa visite ?• the point of this story is that... la morale de l'histoire, c'est que...h. ( = use) what's the point? à quoi bon ?• what's the point of waiting? à quoi bon attendre ?i. ( = characteristic) caractéristique f• the points to look for when buying a car les choses fpl auxquelles il faut faire attention lorsqu'on achète une voiture2. plural noun• when they ask questions he points them in the direction of the library quand ils posent des questions, il leur dit d'aller à la bibliothèquec. [+ toes] pointera. [person] montrer du doigt• to point at sth/sb désigner qch/qn du doigt• it all points to the fact that... tout laisse à penser que...5. compounds• at point-blank range à bout portant adverb [fire, shoot] à bout portant ; [refuse] catégoriquement ; [demand] de but en blanc ► point-by-point adjective méthodiquea. ( = show) [+ person, object, place] indiquerb. ( = mention) faire remarquer• I should point out that... je dois vous signaler que...* * *[pɔɪnt] 1.1) (of knife, needle, pencil etc) pointe f2) (location, position on scale) point m; ( less specific) endroit membarkation point — lieu m d'embarquement
point of entry — ( into country) point d'arrivée; ( of bullet into body) point d'impact; ( into atmosphere) point d'entrée
3) (extent, degree) point m5) (question, idea) point mto take up ou return to somebody's point — revenir sur un point soulevé par quelqu'un
you've made your point, please let me speak — vous vous êtes exprimé, laissez-moi parler
to make a point of doing something — ( as matter of pride) mettre un point d'honneur à faire quelque chose; ( do deliberately) faire quelque chose exprès
my point was that — ce que je voulais dire, c'était que
I take your point — ( agreeing) je suis d'accord avec vous
I take your point, but — je vois bien où vous voulez en venir, mais
all right, point taken! — très bien, j'en prends note
6) ( central idea) point m essentielto keep ou stick to the point — rester dans le sujet
7) ( purpose) objet mwhat's the point of doing...? — à quoi bon faire...?
8) (feature, characteristic) point m, côté m9) Sport, Finance ( in scoring) point mto win on points — ( in boxing) remporter une victoire aux points
match point — ( in tennis) balle f de match
10) ( dot) point m; ( decimal point) virgule f; ( diacritic) signe m diacritique; Mathematics point m2.points plural noun1) GB Railways aiguillages mpl, aiguilles fpl2) Automobile électrodes fpl3) ( in ballet)3.transitive verb1) (aim, direct)to point something at somebody — braquer quelque chose sur quelqu'un [camera, gun]
to point the finger at somebody — ( accuse) accuser quelqu'un
to point something towards — (of car, boat) diriger quelque chose vers
to point somebody in the right direction — lit, fig mettre quelqu'un dans la bonne direction
2) ( show)to point the way to — lit (person, signpost) indiquer la direction de
3) (in ballet, gym)4) Construction jointoyer [wall]4.1) ( indicate) indiquer or montrer (du doigt)to point at somebody/something — montrer quelqu'un/quelque chose du doigt
2) [signpost, arrow] indiquerto point at somebody ou in somebody's direction — [gun, camera] être braqué sur quelqu'un
•Phrasal Verbs:- point up -
82 биметаллическая заготовка для профилирования
биметаллическая заготовка для профилирования
биметаллическая заготовка
Заготовка для профилирования, состоящая из двух металлов.
[ ГОСТ 14350-80]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
4. Биметаллическая заготовка для профилирования
Биметаллическая заготовка
D. Plattierhalbzeug
Е. Bimetall blank
F. Ebauche bimetalligue
Заготовка для профилирования, состоящая из двух металлов
-
Источник: ГОСТ 14350-80: Профили проката гнутые. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > биметаллическая заготовка для профилирования
-
83 заготовка
заготовка
Предмет труда, из которого изменением формы, размеров, свойств поверхности и (или) материала изготавливают деталь.
[ГОСТ 3.1109-82]
заготовка
Промежуточный продукт металлургического производства, получаемый электролизом, литьем или пластической деформацией, предназначенный для дальнейшей металлургической переработки.
[ ГОСТ 25501-82]Тематики
EN
DE
FR
101. Заготовка
D. Rohteil
E. Blank
F. Ebauche
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > заготовка
-
84 заготовка для профилирования
заготовка для профилирования
заготовка
Ндп. исходная заготовка
Прокат, предназначенный для изготовления гнутых профилей.
[ ГОСТ 14350-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
1. Заготовка для профилирования
Заготовка
Ндп. Исходная заготовка
D. Halbzeug
Е. Blank
F. Ebauche
Прокат, предназначенный для изготовления гнутых профилей
-
Источник: ГОСТ 14350-80: Профили проката гнутые. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > заготовка для профилирования
-
85 заготовка для профилирования с покрытием
заготовка для профилирования с покрытием
заготовка с покрытием
Заготовка для профилирования, на поверхность которой нанесено защитно-декоративное покрытие.
[ ГОСТ 14350-80]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
5. Заготовка для профилирования с покрытием
Заготовка с покрытием
D. Halbzeug mit Uberzeug
P.. Coated blank
F. Ebauche a revetement
Заготовка для профилирования, на поверхность которой нанесено защитно-декоративное покрытие
-
Источник: ГОСТ 14350-80: Профили проката гнутые. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > заготовка для профилирования с покрытием
-
86 заготовка из древесины
заготовка из древесины
Пилопродукция с размерами и качеством, соответствующими изготовляемым из нее деталям и изделиям с припусками на обработку и усушку.
[ ГОСТ 18288-87]Тематики
EN
DE
FR
D. Werkstück aus Holz
E. Wood blank
F. Ebauche
Пилопродукция с размерами и качеством, соответствующими изготовляемым из нее деталям и изделиям с припусками на обработку и усушку
Источник: ГОСТ 18288-87: Производство лесопильное. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > заготовка из древесины
-
87 исходная заготовка
исходная заготовка
Заготовка перед первой технологической операцией.
[ГОСТ 3.1109-82]Тематики
EN
DE
FR
102. Исходная заготовка
D. Anfangs-Rohteil
E. Primary blank
F. Ebauche première
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > исходная заготовка
-
88 перфорированная заготовка для профилирования
перфорированная заготовка для профилирования
перфорированная заготовка
Заготовка для профилирования с периодически повторяющимися по длине отверстиями.
[ ГОСТ 14350-80]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
6. Перфорированная заготовка для профилирования
Перфорированная заготовка
D. Perforlertes Halbzeug
Е. Perforated blank
F. Ebauche perforee
Заготовка для профилирования с периодически повторяющимися по длине отверстиями
-
Источник: ГОСТ 14350-80: Профили проката гнутые. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > перфорированная заготовка для профилирования
-
89 плоская заготовка для профилирования
плоская заготовка для профилирования
плоская заготовка
Заготовка для профилирования постоянной толщины.
Примечание
Заготовкой могут быть листовой, полосовой прокат и лента, поставляемые в рулонах.
[ ГОСТ 14350-80]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
2. Плоская заготовка для профилирования
Плоская заготовка
D. Flachstahl
Е. Flat blank
F. Ebauche plate
Заготовка для профилирования постоянной толщины.
Примечание. Заготовкой могут быть листовой, полосовой прокат и лента, поставляемые в рулонах
Источник: ГОСТ 14350-80: Профили проката гнутые. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > плоская заготовка для профилирования
-
90 фасонная заготовка для профилирования
фасонная заготовка для профилирования
фасонная заготовка
Заготовка для профилирования с переменной толщиной по ширине.
[ ГОСТ 14350-80]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
3. Фасонная заготовка для профилирования
Фасонная заготовка
D. Vorgeformtes Halbzeug
Е. Shaped blank
F. Ebauche profilee
Заготовка для профилирования с переменной толщиной по ширине
Источник: ГОСТ 14350-80: Профили проката гнутые. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > фасонная заготовка для профилирования
-
91 зачёркнутый пробел
-
92 TEUCCIZTLI
têucciztli. Cf. la variante têcciztli.Mollusque du genre strombe." iuhquin têucciztli îtlan ", ses dents sont comme des coquillages marins - wie Meerschneckengehäuße (weiß und blank) sind seine Zähne.Sah 1927,93.Cité dans une liste de mollusques à coquillages dans Sah11,230 mais Acad Hist MS donne 'têcciztli'.Servent d'instruments de musique." tlapitzalli têucciztli îhuân quiquiztli ", des flûtes, des conques marines et de sifflets en terre cuite - shell trupets and clay pipes. Sah8,35." tlapîtzalo, mopîtza in têucciztli ", on fait sonner les trompettes on fait résonner les conques marines - trumpets were souned: the shell trompets were blown. Sah8,62." tlapîtzalo têucciztli quiquiztli in quipîtzayah tlamacazqueh in îcpac Huitzilopochtli ", on fait résonner les trompettes, les prêtres font résonner les conques marines et les trompettes du sommet (de la pyramide) de Huitzilopochtli - the shell trompets (and) long trumpets were blown. Sah9,65. -
93 TLANTLI
tlantli:Dents.Cf. Sah10, 146-147 les soins des dents et des gencives.Cf. Sah10,109 vocabulaire se rapportant aux dents.* à la forme possédée." totlan ", nos dents, les dents." ic quipacaz in îtêxipal ahnozo in îtlan ", il s'en lave les lèvres ou les dents. Sah10,145." in îtlancoch, in îtlan cencah nô huehhueyi iuhquin titlâcah totlan ", ses molaires, ses dents sont aussi très grandes semblables à nos dents d'êtres humains. Décrit le tapir, Sah11,3." iuhquin têucciztli îtlan ", ses dents sont comme des coquillages - wie Meerschneckengehäuse (weiß und blank) sind seine Zähne. Sah 1927,93." iuhquin ayohhuâchtli întlan catca ", leurs dents étaient comme des graines de calebasse.Est dit des dents limées des Huastèques. Sah10, 185 = Launey II 256." nimotlan ", je suis tes dents. Dis le souverain à Tezcatlipoca. Sah6,45." têtlan ocuilâna ", elle retire des vers de dents de ses patients. Opération magique attribuée à la mauvaise guérisseuse, tîcîtl. Sah10,53.Note: pour le symbolisme des dents voir ôtlantepêhualôc sous tlantepêhua. -
94 blind
blind [blaɪnd]1. adjectivea. [person, obedience, faith] aveugleb. [flying, landing] sans visibilité3. noun[of window] store m4. plural noun5. adverba. to drive/fly blind conduire/voler sans visibilitéc. ( = categorically) to swear blind that... (inf) jurer ses grands dieux que...6. compounds► blind date noun ( = meeting) rendez-vous m arrangé (avec quelqu'un qu'on ne connaît pas) ; ( = person) inconnu (e) m(f) (avec qui on a rendez-vous)• to go on a blind date sortir avec quelqu'un qu'on ne connaît pas ► blind spot noun (in car, plane) angle m mort• he has a blind spot where she's concerned il ne voit pas ses défauts ► blind trust noun (Finance) organisme indépendant de gestion d'actifs* * *[blaɪnd] 1.1) ( unsighted)the blind — (+ v pl) les aveugles mpl voir note
2) ( at window) store m3) ( front) façade f; ( subterfuge) feinte f4) US ( hide) affût m2.2) ( unaware) [person, rage, obedience] aveugleto be blind to — être aveugle à [fault]; être insensible à [quality]; être inconscient de [danger]
3) ( from which one can't see) [corner] sans visibilité4) ( without looking) [tasting] en aveugle5) ( blank) [wall, façade] aveugle3.adverb [fly] sans visibilité; [taste] en aveugle; [bake] à blanc4.transitive verb1) lit [injury, accident] rendre aveugle2) ( dazzle) [sun, light] éblouir3) ( mislead) [pride, love] aveugler••••to turn a blind eye — fermer les yeux (to sur)
Ce mot peut être perçu comme injurieux dans cette acception. Lui préférer visually handicapped ou visually impaired••Ce mot peut être perçu comme injurieux dans cette acception. Lui préférer visually handicapped ou visually impaired -
95 cheque
chèque m• cheque for $10 chèque m de 10 dollars* * *GB, check US [tʃek] noun chèque mto make out ou write a cheque for £20 — faire un chèque de 20 livres sterling
••to give somebody a blank cheque — fig donner carte blanche à quelqu'un
-
96 form
form [fɔ:m]1. nouna. forme f• her letters are to be published in book form ses lettres doivent être publiées sous forme de livre• to study form (British) ≈ préparer son tiercé• he's in the sixth form ≈ il est en premièrea. [+ shape, character, government] formerb. ( = develop) [+ habit] contracterc. ( = constitute) composer[queue, company, blood clots] se former ; [idea] prendre forme* * *[fɔːm] 1.1) (kind, manifestation) (of exercise, transport, government, protest) forme f; (of entertainment, taxation, disease) sorte f2) ( document) formulaire m3) ( shape) forme f4) (of athlete, horse, performer) forme fto be in good form — être en bonne or pleine forme
true to form, she... — fidèle à elle-même, elle...
6) ( etiquette)it is bad form — cela ne se fait pas ( to do de faire)
purely as a matter of form — purement par politesse or pour la forme
7) GB School classe fin the first form — ≈ en sixième
8) ( prescribed set of words) formule f9) Linguistics forme f2.transitive verb1) ( organize or create) gen former ( from avec); nouer [friendship, relationship]2) ( conceive) se faire [impression, opinion]; concevoir [admiration]3) ( mould) former4) ( constitute) former [jury, cabinet, panel]3.intransitive verb ( all contexts) se formerPhrasal Verbs: -
97 vacant
vacant [ˈveɪkənt]a. ( = unoccupied) [hotel room, table, parking space] libre ; [post, job] à pourvoir• "situations vacant" (Press) « offres d'emploi »b. ( = blank) [expression, look, stare] absent* * *['veɪkənt]1) ( unoccupied) [flat, room, seat] libre, disponible; [office, land] inoccupé2) ( available) [job, post] vacant, à pourvoirto become ou fall vacant — se libérer
‘Situations vacant’ — ‘offres d'emploi’
3) ( dreamy) [look, stare] absent; [expression] vide -
98 workbook
-
99 demutualize
= passer d'un statut de société mutuelle à un statut de société par actionsHowever, if the lender is allowed to increase sales arbitrarily, it effectively has a blank cheque to draw on the borrower's money... People who borrow from a building society which demutualizes are particularly vulnerable to this. Building societies, theoretically at least, act solely in their members' interests and have no interest in overcharging.
-
100 endorsement
(a) FINANCE (of document, cheque) endossement m, endos m; (of bill of exchange) aval m; (in insurance policy) avenant m;∎ endorsement in blank endossement ou endos en blancFINANCE endorsement fee commission f d'endos∎ that film star has made a fortune from her endorsement of cosmetics cette vedette du cinéma a gagné une fortune en faisant de la publicité pour des cosmetiques
См. также в других словарях:
Blank verse — is a type of poetry, distinguished by having a regular meter, but no rhyme. In English, the meter most commonly used with blank verse has been iambic pentameter (like that which is used in Shakespearean plays). The first known use of blank verse… … Wikipedia
Blank — ist: als Adjektiv abgeleitet von blank „schimmernd“ oder „hell“ (von „blinken“; vgl. Blanker Hans) In der saloppen Sprache wird mit „blank“ jedoch auch eine Person bezeichnet, der momentan kein Geld zur Verfügung hat. Das Wort „blank“ kann auch… … Deutsch Wikipedia
Blank — Blank, a. [OE. blank, blonc, blaunc, blaunche, fr. F. blanc, fem. blanche, fr. OHG. blanch shining, bright, white, G. blank; akin to E. blink, cf. also AS. blanc white. ?98. See {Blink}, and cf. 1st {Blanch}.] [1913 Webster] 1. Of a white or pale … The Collaborative International Dictionary of English
Blank bar — Blank Blank, a. [OE. blank, blonc, blaunc, blaunche, fr. F. blanc, fem. blanche, fr. OHG. blanch shining, bright, white, G. blank; akin to E. blink, cf. also AS. blanc white. ?98. See {Blink}, and cf. 1st {Blanch}.] [1913 Webster] 1. Of a white… … The Collaborative International Dictionary of English
Blank cartridge — Blank Blank, a. [OE. blank, blonc, blaunc, blaunche, fr. F. blanc, fem. blanche, fr. OHG. blanch shining, bright, white, G. blank; akin to E. blink, cf. also AS. blanc white. ?98. See {Blink}, and cf. 1st {Blanch}.] [1913 Webster] 1. Of a white… … The Collaborative International Dictionary of English
Blank deed — Blank Blank, a. [OE. blank, blonc, blaunc, blaunche, fr. F. blanc, fem. blanche, fr. OHG. blanch shining, bright, white, G. blank; akin to E. blink, cf. also AS. blanc white. ?98. See {Blink}, and cf. 1st {Blanch}.] [1913 Webster] 1. Of a white… … The Collaborative International Dictionary of English
Blank door — Blank Blank, a. [OE. blank, blonc, blaunc, blaunche, fr. F. blanc, fem. blanche, fr. OHG. blanch shining, bright, white, G. blank; akin to E. blink, cf. also AS. blanc white. ?98. See {Blink}, and cf. 1st {Blanch}.] [1913 Webster] 1. Of a white… … The Collaborative International Dictionary of English
Blank indorsement — Blank Blank, a. [OE. blank, blonc, blaunc, blaunche, fr. F. blanc, fem. blanche, fr. OHG. blanch shining, bright, white, G. blank; akin to E. blink, cf. also AS. blanc white. ?98. See {Blink}, and cf. 1st {Blanch}.] [1913 Webster] 1. Of a white… … The Collaborative International Dictionary of English
Blank line — Blank Blank, a. [OE. blank, blonc, blaunc, blaunche, fr. F. blanc, fem. blanche, fr. OHG. blanch shining, bright, white, G. blank; akin to E. blink, cf. also AS. blanc white. ?98. See {Blink}, and cf. 1st {Blanch}.] [1913 Webster] 1. Of a white… … The Collaborative International Dictionary of English
Blank tire — Blank Blank, a. [OE. blank, blonc, blaunc, blaunche, fr. F. blanc, fem. blanche, fr. OHG. blanch shining, bright, white, G. blank; akin to E. blink, cf. also AS. blanc white. ?98. See {Blink}, and cf. 1st {Blanch}.] [1913 Webster] 1. Of a white… … The Collaborative International Dictionary of English
Blank tooling — Blank Blank, a. [OE. blank, blonc, blaunc, blaunche, fr. F. blanc, fem. blanche, fr. OHG. blanch shining, bright, white, G. blank; akin to E. blink, cf. also AS. blanc white. ?98. See {Blink}, and cf. 1st {Blanch}.] [1913 Webster] 1. Of a white… … The Collaborative International Dictionary of English