-
1 give someone a buzz
ringa till någon* * *((slang) to telephone someone: I'll give you a buzz as soon as I get there.) slå ngn en signal -
2 hand
adj. hand---------n. hand; visare; tvärhand (4 inches); kort på hand; arbetare; sjöman--------v. räcka, lämna; hjälpa* * *[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) hand2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) visare3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) arbetare, []man4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) hjälpande hand, handtag5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) [] hand6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) tvärhand7) (handwriting: written in a neat hand.) handstil2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) ge, räcka2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) lämna över•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand -
3 way
adv. oerhört; långt, högt--------n. väg, stig; sätt, vis; avseende; form; riktning; avstånd* * *[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) väg, passage2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) väg3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) gata[], väg[]4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) väg, el. oöversatt: det är långt till skolan5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) sätt, vis6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) sätt, vis, avseende7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) sätt, uppträdande, beteende8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) fram, el. oöversatt: de hade snart ätit sig igenom maten2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) långt, högt- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means -
4 call
n. rop; telefonsamtal; besök; signal; kallelse; fordran, anspråk; krav; behov--------v. skrika; ropa, kalla på; bjuda in; ringa, telefonera; besöka* * *[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalla2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalla3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) kalla på, ropa4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) kontakta5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) göra visit, hälsa på6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringa7) ((in card games) to bid.) bjuda, syna2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) rop2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) sång3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besök, visit4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonsamtal5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) lockrop, lockton6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterfrågan7) (a need or reason: You've no call to say such things!) skäl, anledning•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call -
5 tell
v. berätta; veta; urskilja, känna igen; befalla* * *[tel]1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) tala om, berätta2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) säga till (åt)3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) säga, tala, berätta4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) skilja, känna [], veta, avgöra5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) tala om6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) göra verkan, ge resultat•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell -
6 cold
adj. kall--------n. kyla, köld; förkylning* * *[kəuld] 1. adjective1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) kall2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) kall, frusen3) (unfriendly: His manner was cold.) kylig, kall2. noun1) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) kyla, köld2) (an illness with running nose, coughing etc: He has a bad cold; She has caught a cold; You might catch cold.) förkylning•- coldly- coldness
- cold-blooded
- cold war
- get cold feet
- give someone the cold shoulder
- give the cold shoulder
- in cold blood -
7 contact
n. kontakt, förbindelse--------v. kontakta, ta kontakt med* * *['kontækt] 1. noun1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) kontakt, beröring2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) kontakt, förbindelse3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) kontakt4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) kontakt5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) eventuell smittbärare6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) kontakt, förbindelse2. verb(to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) kontakta -
8 go
n. försök; kraft; aktivitet (slang)--------v. gå; åka; komma; bli* * *[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) gå, åka2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) gå3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) gå4) (to lead to: Where does this road go?) gå, leda5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) gå6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) åka, ryka7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå, avlöpa8) (to move away: I think it is time you were going.) gå, ge sig av9) (to disappear: My purse has gone!) försvinna10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå sönder12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) gå, fungera13) (to become: These apples have gone bad.) bli14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) gå, vara15) (to be put: Spoons go in that drawer.) ha sin plats16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) gå17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) gå18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) vara gångbar, gå19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) säga, låta20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå21) (to become successful etc: She always makes a party go.) gå bra, bli lyckad2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) försök2) (energy: She's full of go.) fart, ruter•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) som är i full gång2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gällande, nuvarande•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) klarsignal, klartecken- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go -
9 pass
n. passerande; bergspass, trång passage; godkännande på examen; passning (sport); handrörelse--------v. passera; låta passera, släppa igenom; bekräfta* * *1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) passera []2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) skicka [], föra []3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) passera, övergå4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) passera, köra om5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) tillbringa6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) anta, godkänna7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) fälla []8) (to end or go away: His sickness soon passed.) gå över9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) klara, bli godkänd2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) pass, trång passage2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) passerkort, biljett3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) godkänd4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) passning•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up -
10 pay
n. lön; betalning, avlöning--------v. betala; ordna, klara upp; löna sig* * *[pei] 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) betala2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) betala3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) betala4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) löna sig5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) höra [], bringa [], betyga []2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) lön, betalning- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to -
11 steam
n. ånga; imma--------v. ånga* * *[sti:m] 1. noun1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) ånga2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) ånga2. verb1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) ånga2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) ånga3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) ångkoka•- steam-- steamer
- steamy
- steamboat
- steamship
- steam engine
- steam roller
- full steam ahead
- get steamed up
- get up steam
- let off steam
- run out of steam
- steam up
- under one's own steam -
12 straight
adj. rak; rät; ärlig; heterosexuell, inte homosexuell--------adv. raka vägen, direkt; öppet, rakt på sak, rent ut; genast--------n. ärlighet; rak linje; rak serie, straight (kortspel)* * *[streit] 1. adjective1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) rak, rät2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) ärlig3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) rak4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) i ordning5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) ren6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) allvarlig7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) realistisk, seriös2. adverb1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) rakt, rätt2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) raka vägen, direkt3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) ärligt, hederligt3. noun(the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) raksträcka- straightness
- straightforward
- straightforwardly
- straightforwardness
- straight talking
- go straight
- straight away
- straighten out/up
- a straight fight
- straight off -
13 boot
n. stövel; uppstartning av en dator (data); baggagelucka, baggageutrymme (BR); känga; spark--------v. ge sparken; sparka* * *[bu:t] 1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) stövel, känga2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) ba-gageutrymme2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) sparka, känga till- give- get the boot -
14 brush
n. borste; pensel; borstning; sammandrabbning, tumult; rävsvans; snårskog--------v. borsta; röra, snudda; borsta av; svepa förbi* * *1. noun1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) borste2) (an act of brushing.) borstning3) (a bushy tail of a fox.) []svans4) (a disagreement: a slight brush with the law.) sammandrabbning, nappatag2. verb1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) borsta2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) sopa, borsta3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) borsta4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) vidröra, nudda (snudda) vid•- brush away
- brush up
- give
- get the brush-off -
15 crack
adj. förstklassig, finfin, mäster-, elit---------n. spricka; smäll; brak; spydighet--------v. spricka; smälla; snärta med; öppna* * *[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) spricka2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) knäcka3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) knaka till4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) vitsa5) (to open (a safe) by illegal means.) spränga, bryta upp6) (to solve (a code).) knäcka, forcera7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) bryta samman, knäckas2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) spricka2) (a narrow opening: The door opened a crack.) springa3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) smäll, klatsch4) (a blow: a crack on the jaw.) slag, smäll5) (a joke: He made a crack about my big feet.) skämt, spydighet6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) crack3. adjective(expert: a crack racing-driver.) förstklassig, finfin, mäster-- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack -
16 dial
n. nummerskiva; urtavla--------v. ringa* * *1. noun1) (the face of a watch or clock: My watch has a dial you can see in the dark.) urtavla2) (the turning disc over the numbers on a telephone.) nummerskiva3) (any disc etc bearing numbers etc used to give information: the dial on a radio.) []skala2. verb(to turn a telephone dial to get a number: She dialled the wrong number.) slå -
17 elbow-room
noun (space enough for doing something: Get out of my way and give me some elbow-room!) svängrum -
18 hire
n. hyra; uthyrning--------v. hyra* * *1. verb1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) hyra2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) hyra ut3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) anställa2. noun((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) uthyrning, hyra- hirer- hire-purchase -
19 light
adj. belyst, upplyst; ljus--------adj. lätt; underviktig; mager, diet-; lättsinnig, tanklös--------n. ljus; belysning; dagsljus; sken, blixt; synvinkel; eld, tändsticka; trafikljus; förebild--------v. belysa; tända ljuset; antända, sätta eld på; lysa upp; stiga ur (fordon etc.); landa; ta ett dåligt beslut* * *I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) ljus2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) ljus, lyse3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) eld4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) ljus. dager2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) ljus2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) ljus-3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) lysa upp2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) tända•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lätt2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) lätt, lindrig3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lätt4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) för lätt5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lätt6) (lively or agile: She was very light on her feet.) lätt, snabb, smidig7) (cheerful; not serious: light music.) lättsam8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) lätt9) ((of soil) containing a lot of sand.) lös, sandig•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) -
20 mooch
v. "gå och drälla", stryka omkring; smita från betalningen; knycka* * *[mu: ]( slang)1) (to wander about (as if) without any purpose: There are no places of entertainment here, so they just mooch around at night.) driva omkring2) ((American) to get a drink, money etc by asking someone to give it to you without intending to return it; to sponge: He is always mooching cigarettes; She keeps mooching off her friends.) bomma, snylta []
- 1
- 2
См. также в других словарях:
give someone (or get) a thick ear Brit. — give someone (or get) a thick ear Brit. informal punish someone (or be punished) with a blow on the ear. → thick … English new terms dictionary
give get short shrift — give sb/sth/get short ˈshrift idiom to give sb/get little attention or sympathy Main entry: ↑shortidiom … Useful english dictionary
Get Crunk — Get Crunk, Who U Wit: Da Album Get Crunk, Who U Wit: Da Album Студийный альбом Lil Jon the East Side Boyz … Википедия
Get Crunk, Who U Wit: Da Album — Get Crunk, Who U Wit: Da Album … Википедия
give somebody short shrift — give sb/sth/get short ˈshrift idiom to give sb/get little attention or sympathy Main entry: ↑shortidiom … Useful english dictionary
give something short shrift — give sb/sth/get short ˈshrift idiom to give sb/get little attention or sympathy Main entry: ↑shortidiom … Useful english dictionary
give someone the bum's rush — (slang) 1. To eject someone by force 2. To dismiss someone summarily, esp from one s employment • • • Main Entry: ↑bum * * * give someone (or get) the bum s rush forcibly eject someone (or be forcibly ejected) from a place or gathering ■ abruptly … Useful english dictionary
give and take — win and lose, give something to get something Marriage works on a give and take basis more give than take … English idioms
get — [ get ] (past tense got [ gat ] ; past participle gotten [ gatn ] ) verb *** ▸ 1 obtain/receive ▸ 2 become/start to be ▸ 3 do something/have something done ▸ 4 move to/from ▸ 5 progress in activity ▸ 6 fit/put something in a place ▸ 7 understand… … Usage of the words and phrases in modern English
get — /get/ verb past tense got, past participle got especially BrE gotten especially AmE present participle getting RECEIVE/OBTAIN 1 RECEIVE (transitive not in passive) to be given or receive something: Sharon always seems to get loads of mail. | Why… … Longman dictionary of contemporary English
give as good as you get — informal phrase to compete or fight as hard as your opponent Thesaurus: to take part in a competition or gamesynonym Main entry: give * * * give as good as you get informal : to be as forceful in fighting or arguing against others as they are in… … Useful english dictionary